43
Вернувшись, Он снова застал их спящими: у них слипались глаза.
(44) Покинув их, Он снова отошел и молился
в третий раз — теми же словами. (45) Потом
Он возвращается к ученикам и говорит им:
—
А вы всё спите, отдыхаете?.. Настал час: вот, Сына человеческого отдают в руки
грешников. (46) Вставайте, идем! Смотри́те,
предатель уже близко.
47 И тут,
когда Он еще говорил, появился Иуда, один из Двенадцати, и с ним
большая толпа с мечами и кольями, посланная старшими священниками и старейшинами.
(48) Предатель заранее
условился с ними о знаке, сказав: "Кого я поцелую, тот и есть
Иисус. Берите Его".
49 Он направился
прямо к Иисусу.
—
Приветствую Тебя, Рабби! — сказал он и крепко поцеловал Его.
51 И тут
один из учеников Иисуса выхватил меч и, ударив слугу первосвященника,
отсек ему ухо.
52 Иисус
говорит ему:
—
Вложи меч в ножны! Всякий, кто берется за меч, от меча и погибнет.
(53) Или ты думаешь, Я не мог
попросить Моего Отца? Он бы тут же послал Мне двенадцать ангельских
воинств, а то и больше! (54) Но как в таком
случае исполниться Писаниям? Ведь всё это должно произойти!
55 И сказал
тогда Иисус толпе:
—
Вы пришли за Мной с мечами и кольями, как будто Я разбойник!
Каждый день Я сидел в Храме и учил, и вы Меня не забирали.
(56) Но всё это произошло для того,
чтобы исполнились писания пророков.
Тогда
все ученики покинули Его и убежали.
57 Толпа,
взявшая Иисуса, привела Его к первосвященнику Кайафе*,
где уже собрались учителя Закона и старейшины.
58 А Петр
шел за Ним поодаль до двора первосвященника, вошел внутрь и сел
со слугами, чтобы посмотреть, чем всё кончится.
59
Старшие священники и весь Совет добивались против Иисуса ложных показаний,
чтобы вынести Ему смертный приговор. (60) Но хотя
многие выступали как лжесвидетели, им это не удалось. Наконец выступили
свидетелями двое. (61) Они сказали:
—
Этот человек говорил: "Я могу разрушить Храм Божий и в три дня
заново выстроить".
62 Первосвященник
встал и спросил Иисуса:
—
Молчишь? Тебе нечего возразить на обвинения, которые они против Тебя выдвигают?
63 Но Иисус
молчал.
Тогда первосвященник
сказал Ему:
—
Именем Бога Живого заклинаю Тебя, скажи нам, Ты — Помазанник, Сын Бога?
64 — Это
ты сказал, — говорит ему Иисус. — И больше того,
Я говорю вам:
Отныне увидите
Сына человеческого сидящим по правую руку Всемогущего
и идущим по облакам небесным.
65
Тогда первосвященник разодрал на себе одежды и сказал:
—
Кощунство*! Зачем нам нужны еще свидетели?
Вы сами только что слышали кощунство*! (66) Каким
будет ваше решение?
—
Виновен и должен умереть, — ответили они.
67 Потом
они стали плевать Ему в лицо, бить по щекам и, избивая, (68) говорили:
—
Эй, Помазанник, скажи-ка нам, кто Тебя ударил!
69 А Петр
сидел снаружи, во дворе. К нему подошла служанка.
—
Ты тоже был с Иисусом Галилеянином, — сказала она.
70 Но Петр
в присутствии всех отрицал это:
— Я не знаю, о чём
ты говоришь.
71 Когда
он отошел к воротам, его увидела другая служанка. Она говорит
тем, кто там стоял:
—
А ты и правда из тех, — сказали они. — Слышно
по говору.
74 И Петр
снова клялся и божился:
—
Не знаю я этого человека!
И в этот
миг запел петух.
75 Вспомнил
Петр слова́, сказанные Иисусом: "Прежде чем пропоет петух, ты трижды
от Меня отречешься". И, выйдя, горько заплакал.
27
Рано утром все старшие священники и старейшины собрались вместе, чтобы
вынести Иисусу смертный приговор. (2) Связав
Его, они отвели и передали Его римскому наместнику Пила́ту.
3 Когда
Иуда, предатель, узнал, что Иисус приговорен к смерти, он раскаялся
и вернул тридцать серебряных монет старшим священникам и старейшинам
(4) со словами:
—
Согрешил я, предал невинного.
—
Что нам до того? — ответили они. — Это твое дело.
5
Иуда швырнул деньги в святилище, ушел и повесился.
6 Старшие
священники, взяв деньги, сказали:
—
Эти деньги нельзя класть в сокровищницу. На них кровь.
7 Посовещавшись,
они решили купить на них поле горшечника, чтобы хоронить там чужеземцев.
(8) Поэтому поле это стало называться Полем Крови
и зовется так поныне.
9
Так исполнилось сказанное устами пророка Иеремии*:
"И взяли
они тридцать сребреников, цену, которую дал за Него
народ Израиля, 10 и отдали
их за поле горшечника, как велел мне Господь".
12
Но когда старшие священники и старейшины стали обвинять Его, Иисус ничего
не отвечал им.
13 —
Ты что, не слышишь? — говорит Ему тогда Пилат. —
Смотри, сколько против Тебя обвинений!
14
Но Иисус не сказал ни слова в ответ, чем очень удивил наместника.
15 По случаю
праздника наместник обычно освобождал одного из заключенных, за которого
просил народ. (16) Был тогда
один узник, пользовавшийся громкой славой, звали его Иисус Бар-Абба́. (17) Когда собрались
люди, Пилат спросил у них:
—
Кого хотите, чтобы я вам освободил: Иисуса Бар-Аббу или Иисуса, которого
называют Помазанником?
18 Пилат
ведь знал, что Его выдали из зависти.
19
Когда он сидел на судейском возвышении, его жена велела ему передать:
"Ничего не делай этому невинному! Этой ночью Он мне снился,
и я очень из-за Него страдала".
20 Тем временем
старшие священники и старейшины подбили толпу требовать свободы для Бар-Аббы,
а для Иисуса — ка́зни*.
21 Наместник
спросил их:
—
Кого вы хотите? Кого из двух мне освободить?
—
Бар-Аббу, — ответили они.
22 —
А как поступить с Иисусом, которого называют Помазанником? —
говорит Пилат.
—
На крест Его! — отвечают все.
23 —
Но что дурного Он сделал? — спрашивает он.
—
На крест Его! — еще громче закричали они.
24
Пилат, видя, что ничего не помогает, а может даже начаться смута,
велел принести воды́ и вымыл руки перед народом.
—
Я неповинен в смерти этого человека. Вам отвечать! —
сказал он.
25 —
Пусть вина будет на нас и на детях наших! — ответил
весь народ.
26
Тогда Пилат освободил Бар-Аббу, а Иисуса велел бичевать, а потом распять
на кресте.
5.22Совет — это высший религиозно-политический орган, в функции
которого входило и судопроизводство. Он назывался Синедрион (в еврейском
произношении — Санхедри́н), что значит по-гречески "совет".
В Совет входил 71 человек: первосвященник, старшие священники, старейшины
и учителя Закона.
26.45А вы всё спите, отдыхаете? — возможно иное понимание: "Так спите
и дальше, отдыхайте!"
26.48
Близкие люди при встрече целовали друг друга в щеку.
26.50Так вот для чего ты пришел..? — возможен перевод:
"Делай то, за чем пришел". Каждый день — вероятно, Иисус провел
в Иерусалиме больше, чем пять дней, как об этом говорит церковный календарь.
26.60
По Закону Моисея для того, чтобы приговорить человека к смерти,
необходимо было не менее двух свидетелей обвинения, давших одинаковые
показания.
26.64Это ты сказал — скорее всего это не отрицание, а косвенное
утверждение.
26.65-66
Человек, услышав кощунство, обязан был в знак скорби разодрать на себе
одежду (ср. Деян
14.14). Называть себя Мессией не было кощунством (известно, что
в Израиле были люди, объявлявшие себя мессиями, и самый известный из них
Бар-Кохба, в 135 г. поднявший второе восстание против Рима и официально
объявленный мессией самым выдающим рабби того времени Акивой). Кощунство,
по мнению первосвященника, заключалось в том, что Иисус утверждал,
что Он будет сидеть по правую руку Бога и судить мир (согласно
1 Книге Еноха, именно Сын человеческий будет Судьей), в том числе
Своих нынешних судей.
26.73Слышно по говору — у галилеян был характерный
акцент.
27.2
По еврейскому судопроизводству судебные заседания нельзя было проводить ночью.
Если человека приговаривали к смертной казни, необходимо было не раньше,
чем через сутки, провести еще одно судебное заседание для того, чтобы
обвиняемый мог представить доказательства своей невиновности. Суд над Иисусом
проводился с нарушением всех норм, это скорее судебная расправа. Пилату —
в некоторых рукописях: "Понтию Пилату". Понтий Пилат был префектом,
т.е. римским наместником Иудеи с 26 по 36/37 гг. I в. Евреи передали
Иисуса римлянам потому, что не имели права выносить смертный приговор по религиозным
обвинениям без утверждения римского наместника, или потому, что решили
расправиться с Иисусом руками римлян, ложно обвинив Его в политическом
преступлении — подготовке мятежа против Рима.
27.4предал невинного — дословно: "предал невинную кровь";
это традиционное библейское выражение (см. Втор 27.25)
27.5швырнул в святилище — либо в сокровищницу, откуда
им были получены эти деньги, либо в само святилище, что осквернило
Храм и стало предвестием его разрушения. Повесился —
есть еще два рассказа о смерти Иуды: в Деян
1.18-19, где сказано, что Иуда свалился вниз и у него
вывалились внутренности, и у Аполлинария Лаодикийского, который приводит
слова Папия о том, что Иуда, страшно распухший и изъеденный червями,
попал под повозку и был ею раздавлен.
27.9Иеремии — на самом деле эти слова принадлежат пророку Захарии
(11.12-13).
27.11
Пилат хочет узнать, не объявил ли себя Иисус независимым от Рима царем, что было
бы изменой императору. Еврейский царь — так обращаются
к Иисусу язычники; евреи называли Мессию Царем Израиля. Так говоришь
ты — см. прим. к 26.64.
27.12
Содержание обвинений неизвестно, но, согласно Лк
23.2, Его обвиняли в том, что Он запрещает платить подати императору
и объявил себя царем. Эти обвинения ложны.
27.16Бар-Абба (арам. сын отца) — это, скорее всего, прозвище,
а не имя. Он, вероятно, был повстанцем, ведшим партизанскую войну с римлянами,
и был очень популярен среди народа. Иисус Бар-Абба —
в некоторых рукописях: "Бар-Абба" (так же и в ст.
17).
27.24
Пилат вымыл руки в знак того, что невиновен в смерти Иисуса,
но это говорит лишь о его лицемерии и трусости и не снимает
с него вины, так как он не послушался Божественного откровения,
данного во сне его жене. Я неповинен в смерти этого человека —
дословно: "Я неповинен в этой крови". Некоторые рукописи добавляют:
"в крови этого невинного".
27.26велел бичевать — бичевание было частью наказания: перед распятием
осужденного бичевали кожаными бичами с вшитыми в них кусочками кости
или металла, иногда разрывавшими тело до костей.