15
Иисус, зная, что они собираются прийти и схватить Его, чтобы провозгласить
царем, снова ушел один на гору.
16
Когда наступил вечер, ученики Его спустились к морю (17) и,
сев в лодку, поплыли на другой берег, в Капернаум. Уже стемнело,
а Иисус еще не пришел к ним. (18) Тем временем
подул сильный ветер, и море разбушевалось. (19) Они
уже отплыли на три или четыре мили*,
когда увидели, что Иисус идет по морю и уже рядом с лодкой. Им стало
страшно.
20 —
Это Я, не бойтесь! — сказал Иисус.
21
Они хотели взять Его в лодку, но в тот же миг лодка оказалась у берега,
к которому они направлялись.
22
На следующий день толпа, оставшаяся на другом берегу моря, увидела,
что другой лодки там не было, только одна, и что Иисус не сел в нее
с учениками, а ученики отправились одни. (23) Тогда
несколько лодок поплыло из Тибериа́ды*
к тому месту, где они ели хлеб, после того как Господь произнес благодарственную
молитву*. (24) И вот,
когда толпа увидела, что там нет ни Иисуса, ни учеников, они снова
сели в лодки и поплыли искать Его в Капернаум. (25) Найдя
Его на другом берегу моря, они спросили:
—
Говорю вам истинную правду: не потому вы ищете Меня*,
что вам Мои знаки понятны, а лишь потому, что наелись досыта хлеба! 27 Но добивайтесь не тленной пищи,
а той, что нетленна и способна дать вечную жизнь. Это пища,
которую даст вам Сын человеческий, ибо Его Своей силой запечатлел Бог —
Отец.
28 —
А что мы должны делать для того, чтобы дела наши были угодны Богу? —
спросили они его.
29 —
Вот ваше дело для Бога, — сказал им в ответ Иисус, —
верьте в Того, кого Он послал.
30 —
А какой знак Ты нам явишь, чтобы мы, увидев его, поверили в Тебя? —
спросили они. — Что Ты сделаешь? (31) Наши
отцы ели манну в пустыне. Как говорится в Писании, "он
дал им в пищу хлеб с Неба".
32
Иисус им ответил:
— Говорю
вам истинную правду: не Моисей дал вам хлеб с Неба, это Отец
Мой дает вам хлеб с Неба — истинный хлеб. 33
Ибо хлеб Божий — Тот, который сходит с Неба и миру
дарует жизнь.
34 —
Господин наш, — сказали они, — всегда давай нам такой хлеб!
35
Иисус сказал им:
— Я —
хлеб жизни. Тот, кто приходит ко Мне, не будет голодным;
тот, кто верит в Меня, никогда не испытает жажды. 36
Но, как Я вам уже говорил, хоть и видели вы, но не верите! 37 Всё из того, что дал Мне Отец Мой, придет
ко Мне. И того, кто приходит ко Мне, Я не выгоню
вон, 38 ибо Я с Неба сошел не для того,
чтобы делать, что Я захочу, а для того, чтобы волю исполнить*
Того, кто послал Меня. 39 И вот воля Того,
кто послал Меня: ничего из того, что Он дал Мне, не потерять,
но воскресить в последний День. 40
Ибо вот воля Отца Моего: чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него,
обрел вечную жизнь, — и в последний День Я воскрешу
его.
41
Тогда в толпе послышался ропот из-за того, что Он сказал: "Я —
хлеб, сошедший с Неба".
42 —
Ведь это Иисус, сын Иосифа? Разве не так? — говорили они. —
Мы знаем и отца Его, и мать. Как Он может теперь говорить:
"Я сошел с Неба"?
43 —
Не возмущайтесь, — сказал им в ответ Иисус. —
(44) Никто не сможет прийти ко Мне,
если не привлечет его Отец, пославший Меня, — и в последний
День Я воскрешу его. (45) У пророков
написано: "Все они будут научены Богом". Всякий, кто услышал
Отца и у Него научился, приходит ко Мне. (46) Это
не значит, что кто-либо видел Отца. Лишь Тот, кто пришел от Бога,
один Он видел Отца.
47
Говорю вам истинную правду: тот, кто верит, обрел вечную жизнь. 48
Я — хлеб жизни. 49 Отцы ваши ели
манну в пустыне и умерли. 50 Но хлеб,
который сходит с Небес, не таков: кто будет есть его, тот не умрет. 51 Я — живой хлеб, сошедший с Небес.
Кто будет есть этот хлеб, обретет вечную жизнь. Хлеб, который дам Я, —
это плоть Моя, Я отдаю ее ради жизни мира.
52
Тогда среди людей разгорелся ожесточенный спор:
—
Как может этот человек дать нам есть свою плоть?!
53
Иисус сказал им:
— Говорю
вам истинную правду: если не будете есть плоть Сына человеческого
и не будете пить Его кровь, не полу́чите жизни. 54
Тот, кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, обрел вечную жизнь —
и в последний День Я воскрешу его. 55
Плоть Моя — вот истинная пища, кровь Моя — истинное
питье. 56 Кто ест Мою плоть и пьет Мою
кровь, тот во Мне живет, и Я в нём. 57
И подобно тому, как Я, посланный живым Отцом, живу благодаря Отцу,
так и тот, кто ест Меня, будет жить Мною. 58
Вот хлеб, сошедший с Небес. Он не таков, как хлеб, который ели отцы, —
они умерли. Но тот, кто ест этот хлеб, будет жить вечно.
6.47тот,
кто верит — в некоторых рукописях: "тот, кто верит в Меня".
6.58Он не таков, как хлеб, который ели отцы — в некоторых
рукописях: "не так, как ваши отцы ели манну".
6.59Синагога — греческое слово, означающее "собрание".
Жертвоприношения совершались в иерусалимском Храме, а в синагоги
люди собирались по субботам для молитвы и чтения Священного Писания.
6.60
Возмущение было вызвано непониманием того, что Иисус говорит о Своей жертвенной
смерти, спасительной для человечества, и о евхаристии. Некоторые
же из учеников решили, что речь идет об антропофагии и о питье
крови (употребление в пищу крови запрещено Законом Моисея — Лев 17.1015).
6.62восходит — у Иоанна Иисус возносится на Небо и облекается
в славу, восходя на Крест, что для многих было камнем преткновения
(см. 1Кор 1.23).
6.67,
71двенадцать — т.е. 12 апостолов.
6.69Ты — Святой Божий — в рукописях разночтения:
"Ты — Помазанник, Святой Божий" и "Ты —
Помазанник, Сын Живого Бога".
6.71Иуда, сын Симона Искариота — в отличие от других Евангелий,
у Иоанна прозвище Искариот носит отец Иуды. Искариот — точное
значение этого слова неизвестно: возможно, "человек из Кериота",
или "человек, который лгал или стал предателем", или "рыжий",
или "красильщик". Вероятнее всего первое значение.
*6:19
В СРП: "на двадцать пять или тридцать стадиев
" (это и следующие примечания сделаны редактором рассылки). *6:23a В СРП:
"из Тивериа́ды". *6:23b
В СРП: "произнес молитву благодарения". *6:25 В СРП: "Рабби". *6:26 В СРП: "не потому
Меня ищете вы". *6:38 В СРП:
"чтобы исполнить волю".
Проект
"Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.