21 1
Сердце царя в руке ГОСПОДА, как в русле
вода –
повернет его, куда пожелает. 2На свой взгляд человек всегда прав,
но ГОСПОДЬ испытывает сердца. 3Поступающий праведно и справедливо
угодней ГОСПОДУ, чем приносящий жертвы. 4+Надменный взгляд,
гордое сердце,
светильник+ нечестивых –
грех. 5Старания приводят человека к достатку,
а суета – лишь к нужде. 6+Кто добивается богатства
ложью –
гонится за пустотой, стремится к смерти. 7Злодеяния нечестивцев их же и погубят:
ведь они отказались поступать справедливо. 8Путь плута петляет,
а поступки непорочного честны. 9+Лучше жить на краю
кровли,+
чем делить кров со сварливой женой. 10Нечестивец жаждет зла
и ближнего не щадит. 11+Наглеца накажешь
– простаки поумнеют,
наставь мудрого, и возрастет его знание. 12Наблюдает праведник за домом нечестивых
и лишает их силы – на беду им. 13Кто при жалобных криках затыкает уши,
сам однажды завопит, но ему не ответят. 14Тайный подарок остудит гнев,
взятка из-под полы – буйную ярость. 15Справедливость совершается
на радость праведнику и на страх злодею.+ 16Кто сбился с пути разумения,
в царстве теней+ успокоится. 17Кто любит веселье, не знает достатка,
кто любит вино да умащения – не разбогатеет. 18Выкуп за праведника – нечестивец,
и за честного – обманщик. 19Лучше жить в пустыне,
чем с женой вздорной и сварливой. 20Не переводятся у мудреца ценные запасы,+
а глупец всё проедает. 21Кто стремится к праведности и верности,
найдет и жизнь, и праведность, и почет. 22Мудрец покорит город богатырей,
обрушит твердыню их надежды. 23Кто языку не дает воли,
себя от бед обережет. 24Дерзкий и надменный, кому имя – наглец,
в дерзости своей необуздан. 25Убийственны для лодыря его желания,
ведь его руки не хотят работать, 26день за днем он изнывает от желаний,
а праведник раздает не жалея. 27Жертвы от нечестивых – мерзость,
приносимые со злым умыслом+ –
тем паче. 28Погибнет лжесвидетель,
а последнее слово – за тем, кто всё слышал. 29Нечестивец напускает на себя наглый вид,
но честный твердо идет своим путем. 30И мудрость, и разум, и совет –
ничто перед ГОСПОДОМ. 31Готовят коня на день битвы,
но победа – от ГОСПОДА.
22 1Доброе
имя желанней богатства,
людская приязнь лучше злата и серебра. 2Богатый и бедный встанут рядом,
ибо ГОСПОДЬ сотворил обоих. 3+Увидит умный беду+
– и скроется,
простаки пойдут прямо – и поплатятся. 4Следом за смирением, за страхом ГОСПОДНИМ
–
и богатство, и почет, и жизнь. 5На пути лжеца – шипы да сети,
кто жизнью дорожит, не пойдет туда. 6Выведи юношу+ на
верную дорогу –
он и в старости с нее не свернет. 7Богатый правит бедными,
и должник – слуга заимодавцу. 8Кто сеет несправедливость, пожнет беду,
и сгинет бич его ярости. 9Благословен добросердечный –
кто делится хлебом с бедняком. 10Прогони наглеца – и уйдет раздор,
утихнут ссоры и брань. 11+Кто любит чистоту
сердца
и приятен в речах – будет близок царю. 12ГОСПОДЬ оберегает истину,
опровергнет Он слова отступника. 13Лодырь говорит: "Лев во дворе!
Стоит из дому выйти – и я погиб". 14Уста чужой жены – глубокая западня,
кто проклят ГОСПОДОМ, туда упадет. 15Если у юноши дурь в голове –
изгонит ее внушение розгой. 16+Что угнетать бедняка
для корысти,
что богачу давать – лишь убыток. 17Преклони ухо,
слушай слова мудрецов,
внимай моему наставлению: 18сладостно хранить слова эти в сердце,
пусть всегда они будут на устах твоих; 19чтобы в ГОСПОДЕ обрел ты
упование,
я тебе их сегодня возвещаю.
20Я написал тебе тридцать изречений,+
где найдешь ты совет и познание, 21чтоб научился ты словам истины
и смог своим начальникам ответить. 22Не обирай бедняка, наживаясь на бедности,
убогого у ворот не обижай, 23ибо ГОСПОДЬ рассудит их
жалобу,
за их лишения – лишит тебя жизни. 24Не дружи с гневливым,
со вспыльчивым не водись, 25а не то пойдешь по их стопам,
и сам себе расставишь сети. 26Не спеши давать поруку,
ручаться за чужие долги: 27ведь если нечем будет расплатиться,
то даже постель твою отнимут! 28Не сдвигай старинной межи,+
которую отцы установили. 29Видел человека, искусного в работе?
Он служит царям, а не черни.
23 1Садишься
за стол с правителем –
внимательно смотри, что пред тобою;+ 2приставь нож себе к горлу,
если жаден ты до еды.+ 3Лакомствами его не прельщайся,+
обманчива эта пища. 4Не слишком гонись за богатством,
знай, когда остановиться; 5только взглянешь на богатство, а его уж нет:
приделало себе орлиные крылья
да и улетело в небо. 6Не ешь с человеком, чей взор недобр,
лакомствами его не прельщайся;+ 7ведь душа его – на замке.+
Скажет тебе: "Ешь и пей",
но сердце его – не с тобою; 8проглоченный кусок отрыгнешь,
добрые слова зря потратишь. 9Глупцу ничего не говори –
над разумной речью он только посмеется. 10Не сдвигай старинной межи,+
на поле к сиротам не вторгайся; 11ведь у них могучий Заступник,
Он и поведет их тяжбу.+ 12Сердцем обратись к поучению
и прислушайся к словам знания. 13Не оставляй сына без внушения,
посечешь его розгой – не умрет: 14ты посечешь его розгой –
зато от погибели избавишь. 15Сын, если в твоем сердце мудрость –
то и в моем будет радость, 16всё во мне возликует,
ели будешь ты говорить верно. 17Пусть не завидует сердце твое грешникам,
пусть всегда боится ГОСПОДА, 18+ибо наступит
будущее,
и твоя надежда не погибнет. 19Слушай, сын, и становись мудрым,
на верный путь направь сердце. 20Не будь с теми, кто упивается вином
да объедается мясом, 21ибо пьяница и обжора обнищают,
а лень тебя вырядит в лохмотья. 22Слушайся отца, что породил тебя,
а состарится мать – не презирай ее. 23Приобретай истину и не растеряй
ни мудрости, ни воспитания, ни разума. 24Отец праведника возликует,
родитель мудреца не нарадуется. 25Да возрадуются твои отец и мать,
да возликуют твои родители! 26Сын! Ко мне обрати свое сердце,
взор к моим путям направь. 27Блудница – что глубокая яма,
чужая жена – что узкий колодец, 28она – что разбойник в засаде,
умножает число преступлений.+ 29У кого это охи да вздохи?+
У кого это ссоры да жалобы?
У кого синяки невесть откуда?
У кого муть в глазах? 30У тех, кто засиживается за вином,
всё выискивает вина пряные. 31Не гляди на вино, как оно алеет,
как в чаше играет,
да как пьется легко; 32потом ведь укусит, как змея,
ужалит,+ как гадюка; 33засмотришься тогда на чужих женщин,+
и придут на ум превратные мысли; 34словно ты улегся+
среди моря,
на верхушке мачты улегся. 35"Били меня, – скажешь,+
– а мне нипочем,
колотили – а я и не чувствовал;
а уж как просплюсь,
так примусь за старое".
24 1Не завидуй
людям злым,
не стремись стать одним из них, 2жестокие затеи у них на уме,
их уста кому-то беду готовят. 3Мудростью возводится дом,
разумением он прочен, 4а знание наполняет покои
достатком драгоценным и желанным. 5Кто мудр, тот силен,
кто обладает знанием, тот могуч. 6Ведя войну, выслушивай советы:
победа там, где советников много.+ 7Мудрость для глупца недоступна,
у ворот городских+ ему и рта
не раскрыть. 8Кто замышляет зло,
того прозовут коварным. 9Затеи глупца – грех,
и мерзок людям наглец. 10Если в день беды ты пал духом –
беден+ ты силой. 11
Выручай ведомых на смерть!
Избавишь ли обреченных на гибель?+ 12Ты скажешь: "Мы же не знали об этом!"
Но Испытующий сердца понимает,
всё знает Страж твоей жизни –
Он каждому воздаст по заслугам. 13Сын мой, вкушай мед, ибо он хорош,
ибо сладки соты для твоей гортани. 14Такова и мудрость для души твоей,
и если нашел ее – есть у тебя будущее,
и надежды твои не погибнут.+ 15Нечестивец, не устраивай засад
у дома праведника,
обители его не разоряй: 16праведник семь раз упадет – но встанет,
а нечестивые споткнутся – и беда им! 17Пал твой враг – не радуйся,
споткнулся – пусть не ликует твое сердце, 18иначе увидит ГОСПОДЬ, сочтет
это злом
и Свой гнев от твоего врага отведет. 19
На злодеев не злись,
нечестивым не завидуй, 20ибо у зла нет будущего,
и светильник нечестивых погаснет.+ 21Бойся ГОСПОДА, сын,
и бойся царя,
изменников сторонись,+ 22ибо беда придет от них внезапно:
сам не знаешь, какое навлекут несчастье.
Пристрастный суд – недоброе дело; 24кто оправдывает нечестивца –
проклят народами, отвергнут племенами. 25Но благо тем, кто наказывает,
снизойдет на них благословение. 26Верный ответ –
что поцелуй в уста. 27Обустрой сперва двор,
займись своим полем,
а потом уже строй себе дом. 28+
Не свидетельствуй зря против ближнего –
пусть не будет на устах твоих обмана. 29Не говори: "Как он со мной поступил,
так и я с ним,
воздам ему по заслугам!" 30Проходил я раз мимо поля лодыря,
мимо виноградника неразумного хозяина, 31так вот: повсюду разросся терновник,
всё заполонили сорняки,
развалилась каменная ограда. 32Посмотрел я, поразмыслил,
вот что увидел я и понял: 33+
еще чуть поспишь, подремлешь,
еще посидишь сложа руки – 34и придет к тебе бедность, как бродяга,
нагрянет нужда, как грабитель.
21:4 Вероятно,
в этом стихе соединены два полустишия, не составлявших изначально
единого стиха. Возможные прочтения: (1) "надменный взгляд,
гордое сердце и светильник нечестивых есть грех"; (2) "надменный
взгляд и гордое сердце служат нечестивым как светильник,
но они есть грех".
∙ …светильник… – Смысл евр. текста
неясен, перевод сделан по конъектуре.
21:6 Перевод
сделан по конъектуре, в пользу которой говорит Септуагинта. Евр.
текст: "Ложью добытое богатство – это пар от дыхания,
бег к смерти".
21:9 Дословно
совпадает с 25:24.
∙ …жить на краю кровли… – В хорошую
погоду на плоских крышах домов, куда можно было попасть по
наружной лестнице, люди могли заниматься самыми различными делами
или даже ночевать (ср. 1Цар 9:25-26; 2Цар 11:2;
Деян 10:9), но постоянно там жить было бы крайне неудобно.
21:11 Этот
стих по смыслу очень близок к 19:25, но сходная мысль выражена
здесь совершенно в других словах.
21:20 Не
переводятся у мудреца ценные запасы… – Перевод
сделан по Септуагинте. Евр. текст: "Ценные запасы
и масло в обители мудреца".
21:27 …со
злым умыслом… – Речь, по-видимому, идет о ситуации,
когда злодей не хочет отказаться от греха, но при этом рассчитывает
жертвоприношениями "задобрить" Бога.
22:3 Дословно
совпадает с 27:12.
22:3 Увидит
... беду… – Игра слов: раа́ – раа́
(эти слова различались лишь одной буквой: RH –RH).
22:6 Выведи
юношу… – Или: "Посвяти юношу". Употребленный
здесь глагол hND встречается в основном там, где речь идет об освящении
дома или храма (Втор 20:5; 3Цар 8:63; 2Пар 7:5).
22:11 Другое
прочтение: "Кто любит чистоту сердца, тот приятен в речах
и будет близок к царю". Многие древние переводы и таргумы
так трактуют первое полустишие: "Бог любит чистоту сердца".
22:16 Или:
"Один угнетает бедняка и богатеет, другой дает богачу –
и нищает".
22:20 …тридцать
изречений… – Они занимают стихи 22:22 –
24:22 и тесно связаны меж собой по смыслу, поэтому в данном
издании границы меж ними не проводятся. Часть этих изречений
сходны с египетскими "Поучениями Аменемопе" (X
в. до н.э.), которые также состоят из 30 коротких назиданий.
22:28a Дословно
совпадает с 23:10a.
23:1 …что
пред тобою… – Или: "кто пред тобою".
23:2 …жаден
ты до еды. – Точный смысл евр. текста не вполне ясен,
перевод предположителен.
23:3a и 6b
Дословно совпадают.
23:7 …душа
его – на замке. – Точный смысл евр. текста не
вполне ясен, перевод предположителен.
23:10a Дословно
совпадает с 22:28a.
23:11 …Он
и поведет их тяжбу. – Сам Господь исполняет по отношению
к сиротам долг старшего родича, который отстаивает права
обиженных членов своего рода.
23:18 Почти
дословно совпадает с 24:14b,c.
23:28 …преступлений.
– Дословно: "отступников".
23:29 …охи
да вздохи? – Текст оригинала построен на созвучиях и звукоподражании:
леми́ ой леми́ аво`й.
23:32 …ужалит…
– Точный смысл евр. текста не вполне ясен, перевод предположителен.
23:33 …засмотришься
тогда на чужих женщин… – Широко распространен
другой перевод, который всё же представляется маловероятным: "и
глаза твои увидят вещи странные".
23:34 …на
верхушке мачты улегся. – Вариант Септуагинты и Пешитты:
"словно ты кормчий в злую бурю".
23:35 …скажешь…
– Это слово отсутствует в евр. тексте, но оно есть во многих
древних переводах.
24:6b В оригинале
почти дословно совпадает с 11:14b.
24:7 …у
ворот городских… – Городские ворота были местом,
где собирались старейшины. Там же проводились официальные
церемонии и заключались сделки.
24:10 …в
день беды … беден… – Игра слов присутствует
и в оригинале: "беда" (евр. цара́) и "беден"
(евр. цар) происходят от одного корня.
24:11 Избавишь
ли обреченных на гибель? – Это выражение можно понять
или как призыв избавлять обреченных, или как сомнение в способности
человека это сделать. Существует и третье прочтение, при котором
этот стих понимается как условный период: "Выручай ведомых
на смерть, если ты можешь избавить обреченных на гибель".
24:14b,c Почти
дословно совпадает с 23:18.
24:20b Дословно
совпадает с 13:9b.
24:21 …изменников
сторонись… – Вариант Септуагинты: "не бунтуй
против них" (Господа и царя).
24:23-34 Слова
безымянных мудрецов образуют как бы "переходной мостик"
между большим и малым Соломоновыми сборниками.
24:28 Здесь
почти дословно повторяется девятая заповедь (Исх 20:16; Втор 5:20).
Разница состоит в том, что заповедь запрещает ложное свидетельство,
а здесь речь идет о "безосновательном, напрасном"
(евр. хинна́м) свидетельстве –для которого нет достаточно
веской причины, или в котором свидетель сам не вполне
уверен.
24:33-34 Почти
дословно совпадает с 6:10-11.
Проект "Христианское просвещение"
нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.