6 Итак, мы всегда
отважны духом и знаем: пока мы живем до́ма
в собственном теле, мы на чужбине, не у Господа.
(7) Ведь мы живем верой, а не тем,
что видим глазами. (8) Так вот,
мы отважны духом, мы предпочли бы скорее выселиться из тела
и поселиться до́ма, у Господа. (9) Потому
и желаем больше всего живем ли до́ма или на чужбине
понравиться Ему. (10) Ведь всем нам
придется предстать перед Судьей Христом, чтобы каждый
получил по заслугам за всё, что сделано им за время
телесной жизни и за доброе, и за дурное.
11 И поэтому
мы, зная, что такое страх Господень, пытаемся убедить других, а что
мы сами из себя представляем, Богу ясно. Надеюсь, что и вашей
совести тоже. (12) Это не значит,
что мы снова выставляем себя напоказ перед вами. Нет, мы просто
даем вам возможность похвалиться нами, чтобы у вас было что возразить
тем, кто хвалится чем-то внешним, а не внутренней сущностью.
(13) Если мы не в себе,
то для Бога. Если в здравом уме, то для вас.
(14) Ведь любовь Христа заставляет
нас заключить, что, раз один Человек умер за всех, значит,
умерли все. (15) Он умер ради
всех, чтобы те, кто живет, жили уже не для себя, но для Того,
кто за них умер и был воскрешен.
16 Следовательно,
отныне мы уже никого не можем мерить человеческими мерками.
Если раньше мы и Христа мерили такими мерками, то больше
этого не делаем. (17) Итак,
кто соединен с Христом, тот новое творение. Старое прошло
и вот настало новое. (18) А это
всё от Бога, который через Христа примирил нас с Собой и дал
нам задачу примирять других. (19) Я имею
в виду, что Бог через Христа примирил с Собой весь мир,
не вменяя им больше в вину их преступлений, и поручил
нам нести весть о примирении.
20 Следовательно,
мы полномочные представители Христа и в нашем
лице сам Бог обращается к людям. Мы умоляем от имени
Христа: примиритесь с Богом! (21) Того,
кто не знал греха, Бог ради нас сделал грехом+,
чтобы сделать нас, в единении с Христом, Божественной праведностью.
61 Как сотрудники Бога мы просим вас: пусть
Божья доброта, данная вам в дар, не будет напрасна. (2) Ведь
Он говорит:
"В благоприятное время Я услышал
тебя,
в день спасения Я помог тебе".
И вот теперь оно то благоприятное
время, теперь день спасения!
3 Мы никому
не ставим никаких препон, чтобы не навлечь нареканий на наше
служение! (4) Напротив, мы во всём
проявляем себя истинными служителями Бога: терпеливо и стойко переносим
бе́ды, нужду, несчастья, (5) побои,
тю́рьмы, бунты, изнурительный труд, бессонные ночи, голод. (6) Мы доказываем
это чистотой, знанием, стойкостью, добротой, Святым Духом, неподдельной
любовью, (7) словом истины, Божьей
силой. Наше оружие праведность, мы им и нападаем,
и защищаемся*. (8) Мы готовы
к чести и к бесчестью, к клевете и к доброй
славе. Нас принимают за лжецов, а мы искренни. (9) За людей
безвестных, а нас знают все. За умерших, а смотри́те,
мы живы. Нас казнят, а мы не убиты. (10) Нас печалят,
а мы всегда радуемся. Мы бедны, а многих делаем богатыми.
У нас нет ничего, а мы владеем всем.
11 Наши уста,
кори́нфяне, были откровенны с вами, наши сердца́ для вас
распахнуты настежь! (12) Это вы,
а не мы, затворяете для нас свою душу. (13) Я говорю
вам, как собственным детям: ответьте нам тем же, распахните
сердца́!
+14 Не впрягайтесь
в одну повозку с неверными! Что связывает праведность с грехом?
Что общего у света с тьмой? (15) Может
ли быть согласие у Христа с Велиа́ром? Или единство
у верующего с неверующими? (16) Что
общего у Храма Бога с идолами? А мы храм
живого Бога. Потому что так сказал Бог:
"Я поселюсь у них,
Я буду с ними жить,
Я стану Богом их,
они*
Моим народом. 17 Поэтому покиньте их
и отделитесь,
говорит Господь, к нечистому не прикасайтесь
и Я приму вас 18 и стану
вам Отцом,
а вы сынами Мне и дочерями. Так говорит Господь Вседержитель".
71 Мои дорогие, вот какие обещания нам даны!
Так давайте*
очистимся от всего, что оскверняет тело и дух, и посвятим
себя Богу, благоговея и трепеща!+
5.17и вот настало новое в некоторых рукописях: "и
всё теперь новое".
5.21...грехом... — Ср. Гал 3:13. Возможен перевод:
"жертвой за грех" (прим. в СРП).
6.14–7.1
Так как этот отрывок разрывает мысль, то существует предположение,
что перед нами часть письма, некогда адресованного апостолом коринфской
церкви, о котором упомянуто в 1Кор 5:9 и которое
было неправильно понято коринфянами как приказ прекратить всякое
общение с неверующими (прим. в СРП).
6.15Велиар одна из форм имени Велиал, которое
происходит от евр. "порочность, бесполезность".
Иногда употреблялось как другое имя Сатаны.
*Заглавие В СРП:
"Второе письмо христианам в Коринфе" (это и нижеследующие
примечания сделаны редактором рассылки). *6:7 В СРП:
"праведность, с ним мы нападаем, им и защищаемся". *6:16 В СРП:
"Я поселюсь среди них, / и буду пребывать с ними,
/ Я буду их Богом / и они". *7:1 В СРП
слово опущено.
Проект "Христианское просвещение"
нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.
Буду
рад прочитать Ваши замечания и предложения по содержанию рассылки –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.
Постараюсь ответить на вопросы.