Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

от Иоанна, 19:16-42: Распятие и погребение Иисуса Христа / 25.V.11 ср


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!
=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Христос воскрес!

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 25 мая 2011 года, среду.

Продолжаем читать Евангелие от Иоанна: 19:16-42.

Перевод В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").[A]

 

 

Этот текст на церковнославянском / Синодальный перевод

Комментарии
к книге:
к гла-
ве
  из 'Брюссельской' Библии из "Толковой Библии Лопухина" "Женевская Библия"    
           
19    
         

16 И тогда Пилат отдал им Его на казнь.

Иисуса взяли под стражу. (17) Он шел, неся на себе крест, до места, которое называлось "Череп", а по-еврейски "Голгофа". (18) Там Его пригвоздили к кресту, а с Ним еще двух – одного справа, другого слева, а Иисуса посередине. (19) Пилат велел прикрепить на кресте табличку с надписью, она гласила:

ИИСУС НАЗАРЯНИН,
ЕВРЕЙСКИЙ ЦАРЬ

20 Эту надпись прочитало много людей, ведь место, где был распят Иисус, находилось неподалеку от города и написано было по-еврейски, по-латыни и по-гречески. (21) Старшие священники говорили Пилату:

    – Не пиши: "еврейский царь"! Напиши: "Этот человек говорил: 'Я – еврейский царь'".

22 – Что я написал, то написал, – ответил Пилат.

23 После того, как воины распяли Иисуса, они взяли Его плащ и разделили на четыре части – по числу воинов. Они взяли и рубаху, она была без швов, цельнотканая.

24 – Не будем ее рвать, – сказали они друг другу. – Лучше бросим жребий, кому достанется.

Ибо должны были исполниться слова Писания:

"Разделили между собой одежды Мои,
об одеянии Моем бросали жребий", –

что воины и сделали.

25 Рядом с крестом Иисуса стояла Его мать, сестра матери, Мария, жена Клопаса, и Мария Магдалина. (26) Иисус, увидев мать и рядом с ней ученика, которого любил, говорит матери:

    – Женщина, вот твой сын. – (27) А потом говорит ученику: 

    – Вот твоя мать.

И с той поры ученик взял ее к себе.

28 Иисус, зная, что всё уже совершилось, сказал, чтобы исполнилось Писание:

    – Пить!

29 Там стоял полный кувшин кислого вина. Насадив на ветку иссопа губку, намоченную в кислом вине, воины поднесли ее к Его губам. (30) Иисус, отпив вина, сказал:

    – Свершилось!

И, склонив голову, предал дух Богу.

31 День этот был пятница, и еврейские власти не хотели, чтобы тела казненных висели в субботу, ведь на эту субботу приходился великий праздник. Поэтому они попросили Пилата, чтобы распятым перебили ноги и сняли тела с крестов.

32 Воины пришли, перебили ноги сначала первому, затем второму распятому, (33) а когда они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже мертв, и не стали перебивать Ему ноги. (34) Но всё же один из воинов ударил Его копьем в бок, и тотчас потекла кровь и вода.

35 Это рассказал человек, видевший всё собственными глазами, чтобы и вы поверили. Свидетельство его истинно, он знает, что говорит правду. (36) Всё это произошло для того, чтобы исполнилось Писание: "Ни единая кость Его перебита не будет". (37) И в другом месте Писание говорит: "Будут смотреть на Того, кого пронзили".

38 После этого Иосиф из Аримафеи – он был учеником Иисуса, правда тайным, из страха перед еврейскими властями – попросил у Пилата разрешения забрать тело Иисуса. Пилат разрешил. И тот пришел и забрал Его тело. (39) Пришел и Никодим – тот, который раньше приходил к Иисусу ночью, – и принес около ста фунтов благовонных масел, смесь смирны с алоэ. (40) Они взяли тело Иисуса и завернули его в пропитанное благовонным маслом полотно, как принято у евреев при погребении. (41) В том месте, где был казнен Иисус, был сад, а в саду – новая гробница, в которой еще никого не хоронили. (42) А так как это был канун еврейской субботы и гробница была рядом, то в ней Иисуса и похоронили.

 


12.3 фунт благовонного масла — буквально: "фунт смирны" — смирной, или миррой, называлось благовоние или ароматное масло, добываемое из камеди дерева, произраставшего в южной Аравии; но здесь, вероятно, слово означает просто "благовоние". Из нарда — из корней этого растения, произрастающего в горах северной Индии, добывалось благовонное масло.

 

19.16 взяли под стражу — т.е. передали четырем солдатам, совершавшим казнь.

19.17 неся на себе крест — осужденные на распятие должны были нести на место казни перекладину от креста, столб же был вкопан в землю на месте казни. В остальных Евангелиях крест несет не сам Иисус, а Симон из Кирены. Возможно, Иоанн меняет этот факт, потому что очень скоро появились легенды, нашедшие отражение в гностических писаниях Василида, а затем ставшие догмой в исламе, о том, что на кресте умер не Иисус, а Симон. Череп — этот холм назывался Черепом, вероятно, потому, что по форме он напоминал человеческий череп.

19.18 пригвоздили к кресту — распростертые руки приговоренного прибивались или привязывались к перекладине креста, а затем перекладина с телом поднималась вверх и прикреплялась к столбу.

19.19 Такова была практика римлян — вешать над головой казнимого табличку с указанием причины казни.

19.22 Это была месть Пилата еврейским властям за пережитое им унижение.

19.23 Одежда казнимых принадлежала палачам.

19.25 В остальных Евангелиях женщины стояли в отдалении. Как правило, римские солдаты не допускали никого на место казни, но есть сведения, что иногда родственникам и друзьям позволялось находиться рядом с крестом.

19.29 кислого вина — буквально: "уксуса". Вероятно, имеется в виду "поска" — напиток из воды с уксусом или кислым вином и яиц, хорошо удовлетворявший жажду. Солдаты обычно всегда носили его с собой. Ветку иссопа — так как иссоп представляет собой низкорослое вьющееся растение, было предложено другое чтение: "копье" (ср. "палку" у синоптиков). Но иссоп играл важную роль в пасхальных обрядах; возможно, Иоанн хочет этим подчеркнуть, что Иисус есть истинная пасхальная жертва, отменившая все остальные.

19.31 По Закону Моисея тела повешенных должны были быть сняты до наступления вечера, так как считалось, что повешенный проклят Богом и навлекал осквернение на страну (см. Втор 21.22-23). Снять тела было тем более важно, что этот день был пятница, а вечером в пятницу, после захода солнца, начиналась суббота, совпадавшая с праздником Пасхи. Римляне же обычно оставляли тела казненных на крестах на несколько дней, иногда до полного их разложения, для большего устрашения остальных. Чтобы перебили ноги — чтобы ускорить смерть, ноги перебивались железным молотом, и тогда казнимые теряли опору и наступала смерть от удушья.

19.34 кровь и вода — существует множество объяснений причин физической смерти Иисуса и истечения крови и воды, а также символических толкований, но для евангелиста, вероятно, самым важным является то, что они означают реальность смерти Иисуса и подлинность Его человеческой природы.

19.38 попросил... тело Иисуса — для этого нужно было обладать большим мужеством, так как Пилат был известен своим упрямством и жестокостью. Кроме того, тела казненных обычно хоронились в общей могиле. То, что Пилат разрешил забрать тело, было знаком благоволения с его стороны.

19.39 сто фунтов — огромное количество благовонного масла указывает на царский характер погребения Иисуса. Смирна — см. прим. к 12.3. Алоэ — растертая в порошок древесина сандалового дерева. Смесью смирны с алоэ умащались тела умерших для замедления процесса разложения.

19.42 В Палестине умерших хоронили в день смерти.

18.28-38 Мф 27.1-2, 11-14; Мк 15.1-5; Лк 23.1-5    18.32 Ин 3.14; 12.32
18.38 – 19.16
Мф 27.15-31; Мк 15.6-20; Лк 23.13-25

[A] Ин. в переводе В.Н. Кузнецовой// О переводе. 

(Формат 130х200 мм)
Радостная весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого (формат 130x200 см)
]

[ Данный перевод лег в основу издания Нового Завета, выпускаемого Российским Библейским   Обществом
  под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика).
  Существуют различные издания, отличающиеся форматом и обложкой.

Приобрести данный перевод можно, например, в интернет-магазинах:

 

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

NEW! На сайте открылся партнерский интернет-магазинчик христианской книги.
Заказывая книги через этот раздел сайта
(который предполагается развивать),
вы поддержите "Христианское просвещение"!

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )

В избранное