Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Филиппийцам, 2:1-11 и Колоссянам, 1:9-23: Сын Божий / 18.III.09 ср


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!
=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и общение Святого Духа да будет с вами!

Среда, 18 (5) марта 2009 года.

 

Продолжаем серию фрагментов Нового Завета в переводе игумена Иннокентия (Павлова). Тексты опубликованы как приложение в книге о. Иннокентия "Что такое христианство?" Они отобраны автором книги в качестве "первоочередные источников христианства". Фрагменты здесь дополнены вводными заметками, и примечаниями, которые взяты из того же издания.
Серия приурочена к православному Великому Посту (который, впрочем, начинается только со следующей недели), ведь Пост – благоприятное время в том числе и для возвращения к основам веры или для первоначального изучения их.

 

[Упомянутую книгу можно приобрести, например, в интернет-магазине my-shop.ru
Игумен Иннокентий (Павлов). Что такое христианство?]

Сегодня — тексты 7 и 8: Филиппийцам, 2:1-11 и Колоссянам, 1:9-23.

Эти тексты в других переводах:

Филиппийцам, 2:1-11 к книге:
этот текст на церковнославянском;
перевод В.Н.Кузнецовой
к главе 4: Комментарии из 'Брюссельской' Библии из "Женевской Библии" "Пояснения" Ф. Грюнцвайга  
 

 

Колоссянам, 1:9-23 к книге:
этот текст на церковнославянском;
перевод В.Н.Кузнецовой
к главе 1: Комментарии из 'Брюссельской' Библии  
 

 

Сын Божий

Ниже (тексты 7-10) приводятся новозаветные гимны в честь Христа, раскрывающие учение о Нём как о единственном Сыне Божьим (поэтому они и называются христологическими). Эти тексты расположены в исторической последовательности их появления. Первый такой гимн встречается у апостола Павла в Послании к Филиппийцам (2:1-11), написанном, вероятнее всего, во время его римских уз в начале 60-х гг. I в. н.э. (хотя сам гимн мог появиться и раньше). Далее следует христологический гимн из Послания к Колоссянам (1:9-23), продолжающего традицию Павла. Исследователи НЗ относят его появление к 80-м гг. I в.н.э. Очевидно, в это же время или немногим ранее (2-я пол. 70-х гг.) появляется Послание к Евреям, также открываемое христологическим гимном, в ткань которого вплетены пророчества мессианских Псалмов, что призвано утвердить адресатов послания – иудео-христиан, переживших национальную катастрофу, связанную с утратой храма в Иерусалиме, в том, что Иисус есть обещанный им Мессия, и что принесённая Им искупительная жертва лишила своего былого значения храмовые жертвоприношения, служившие её прообразом. Наконец, на рубеже I-II вв. в связи с появлением Евангелия согласно Иоанну в его известной литературной форме получает распространение христологический гимн, представляющий его пролог (1:1-18). Впрочем, сам этот гимн вместе с устным свидетельством о Христе Его любимого ученика, каковым предстаёт евангелист Иоанн (Ин 13:23-25; 18:15-16: 19:25-27; 20:1-10:21:7,20-24), существовал ранее, свидетельствуя, что пришедшая в Эфес в 80-е гг. из Иерусалима (через Палестину, Сирию и Малую Азию) предводительствуемая Иоанном иудео-христианская община исповедует ту же веру в Христа как в Сына Божьего, что и основанная Павлом языко-христианская церковь. <...>

 

 

Текст 7

В Флп 2:1-11 представлен христологический гимн (стт. 5-11), раскрывающий глубину учения о божественном происхождении Христа и восприятии Им человеческой природы, в которой Он явил послушание Богу в деле спасения падшего человечества даже до смерти на кресте, почему Бог и прославил Его как Господа. Павел приводит жертвенность Христа в качестве примера для подражания, следствием которого призвана стать совершенная любовь христиан друг ко другу.

 

Флп 2:1-11

Пример Христа

2 Итак, если у вас во Христе есть какая то опора, какое-то утешение от любви, какое-то духовное общение, какое-то сочувствие и сострадание, 2 то сделайте мою радость полной: одно и тоже думайте, имея одну и ту же любовь, будьте единодушны и единомысленны, 3 ничего не делая ни ради собственной выгоды, ни ради тщеславия, напротив, смиренно почитая один другого как превосходящего тебя самого, 4 имея при этом каждый заботу не о себе, а о другом. 5 Да будут у вас те же мысли, что у Христа Иисуса1, 6 Который, будучи существом Божьим2, не считал для Себя достижением быть равным Богу3, 7 но Сам от этого отказался, восприняв существо раба4, родившись подобно людям, и внешностью оказавшись как человек. 8 Он унизил Себя до того, что стал послушным даже до смерти, причём смерти на кресте5. 9 Поэтому Бог Его и превознёс, и предоставил Ему имя*, которое выше всех имён6, 10 с тем, чтобы во имя Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних7, 11 и чтобы каждый язык открыто признал, что Иисус Христос есть Господь во славу Бога Отца.

 

 

Текст 8

В представленном ниже тексте Кол 1:9-23 мы встречаем христилогический гимн (стт. 15-20), являющий собой несомненное развитие христологии апостола Павла, при том что его важнейшая идея найдёт затем отражение в гимне-прологе Евангелия согласно Иоанна (в Ин 1:1-4). Прежде всего, обращает на себя внимание, что после упоминания Бога-Отца здесь говорится о Сыне Его любви (Кол 1:12-13). Данная семитская идиома, означающая «любимый Им Сын», здесь не случайно воспроизведена буквально: любовь, согласно новозаветному учению, есть само существо Бога, и здесь эта Божья любовь выступает как причина рождения Его Сына прежде всякого создания (Кол 1:15), чем указывается на совечность Сына Отцу. Особый интерес представляет выражение, характеризующее Сына как образ невидимого Бога. Павел в своё время сказал о Христе: «Он образ Бога» (2Кор 4:4), исходя из понимания евр. слова цэлэм и соответствующего ему греч. икóн (эйкóн) как тождества (ср. Быт 1:26). Здесь же, дабы избежать намёка на разного рода изображения скульптурные или живописные, прежде всего, греко-римских богов, говорится о тождестве Сына невидимому Богу, т. е. Богу Отцу, Который абсолютно духовен. Далее развивается мысль о Сыне Божьем как о космическом принципе, т. е. как о замысле, движущей силе и цели творения мира. При этом если Павел говорит: «один Бог, от Которого всё…, и один Господь Иисус Христос, через Которого всё» (1Кор 8:6), то здесь о Сыне Божьем сказано более развёрнуто: в Нём было создано всё… через Него и для Него (Кол 1:16). Далее гимнограф говорит о предвечности Сына: Сам же Он существует прежде всего, добавляя к этому: и в Нём всё обретает единство (Кол 1:17), что, с одной стороны, заставляет вспомнить о библейской гипостазированной (обладающей личными свойствами) Премудрости Бога-Творца и Промыслителя (Притч 8:22-31), а с другой, служит олицетворению идеального логоса–смысла греческой философии, в котором следует искать причину видимого единства столь многообразного материального мира. Затем следует обращение к другим известным темам Павла: и Он (Сын Божьей любви) глава тела церкви: Тот, Кто есть начало, первенец среди воскрешённых из мёртвых… (Кол 1:18; ср. 1Кор 12:27; 15:20 и далее).

 

Кол 1:9-23

Личность и дело Христа

 

9 <…> мы не перестаём молиться за вас и просить Бога, чтобы вы вполне познали Его волю во всей мудрости и духовном понимании, 10 так чтобы проводить жизнь достойно Господа во всяческом Ему угождении, плодонося всяким добрым делом и возрастая познанием Бога, 11 будучи укрепляемыми всяческой силой по могуществу Его славы ко всяческой выдержке и долготерпению. С радостью 12 благодарите Отца1, сделавшего2 вас3 достойными участия в наследии святых в свете, 13 избавившего нас от власти тьмы и перенёсшего в Царство Сына Своей любви, 14 через Которого мы имеем избавление4, прощение грехов. 15 Он образ невидимого Бога5, рождённый прежде всякого создания, 16 так что в Нём было создано всё, что есть на небе и на земле, видимое и невидимое6, будь то троны, господства, начала, власти7: всё создано через Него и для Него8. 17 Сам же Он существует прежде всего9, и в Нём всё обретает единство10, 18 и Он - глава тела церкви: Тот, Кто есть начало, первенец среди воскрешённых из мёртвых, дабы во всём Ему быть первым, 19 так как Бог благоизволил, чтобы в Нём обитала вся полнота, 20 и чтобы через Него всё примирить с Собой, умиротворив через Него кровью Его креста, будь-то, что на земле или на небесах.

21 И вас, бывших некогда отчуждёнными и врагами умом в силу ваших злых дел, 22 Бог теперь примирил с Собой в теле Его плоти11 через смерть, чтобы поставить перед Собой святыми, непорочными и безукоризненными12, 23 если, конечно, вы останетесь укоренёнными и твёрдыми в вере, не отклоняясь от надежды услышанной вами Доброй Вести, возвещённой всему творению под небом13, чему я, Павел, стал служителем.

 

 


1Далее в стт. 5-11 Павел приводит первохристианский гимн в честь Христа, дающий пример первоначальной церковной христологии (учения о Христе).

2будучи существом Божьим – в греч. оригинале здесь стоит слово морфэ (соответствующее лат. слову форма). Данный термин, следуя традиции аристотелевой философии, служил в греко-римском мире обозначению сущности лиц, вещей или явлений. Очевидно, что здесь он используется для того, чтобы сначала указать на предвечное божественное существо (природу) Сына Божьего, а затем (ст. 7) на восприятие Им уже в историческом времени человеческого естества.

3не считал для себя достижением быть равным Богу, другой возможный перевод: не держался за равенство с Богом – в любом случае, данная мысль служит аллюзией (отсылкой) к библ. рассказу об Адаме и Еве, которые захотели стать «как боги» (или «как Бог») (Быт 3:5). Она связана с христологией Павла, который учит о Христе как о Новом Адаме, который Своим послушанием воле Отца являет противоположность Адаму, явившему непослушание Богу, вследствие чего «в мир вошёл грех, а через грех смерть» (Рим 5:12).

4существо раба – данное понятие указывает, что Сыном Божьим было воспринято человеческое естество, находящееся в рабстве у законов природы, предполагающих его смертность.

5Когда говорится о спасительном подвиге Христа как Раба Господня, согласно пророчеству Второ-Исайи (Ис 52:13-53:12), то не случайно особое внимание уделяется смерти на кресте, которая в то время представляла как наиболее мучительный, так и наиболее позорный вид смертной казни.

6имя, которое выше всех имён – в библ. традиции этим именем является Господь, таким образом, речь идёт о собственном имени Христа.

7небесные, земные и преисподние – т. е. вся обитаемая вселенная, включая, кроме жителей земли, также обитателей рая и ада.

 

1Согласно более поздним рукописям: Бога и Отца.

2сделавшего… достойными - согласно другим рукописям: призвавшего… к участию.

3Согласно другим рукописям: нас.

4Согласно более поздним рукописям: избавление Его кровью. Термин избавление, букв. выкуп – во время Павла имел фигуральное значение, в данном контексте он означает, что неподъёмной для человечества «ценой» его избавления от вины за грех, делающий человека достойным смерти, является кровь Христа, пролитая на кресте.

5Он (Сын) образ невидимого Бога – термин образ, по-греч. икóн (эйкóн) в данном контексте означает: видимое отображение невидимого Бога (ср. 2 Кор 4:4 и особенно Евр 1:3). Данным предложением начинается имевший распространение в первоначальной церкви гимн о Христе (стт. 15-20), идея которого находит своё отражение в Ин 1:1-5, где говорится о предвечном Божьем Слове, через Которое и в Котором всё было сотворено.

6видимое и невидимое – т. е. материальный и духовный мир.

7троны, господства, начала, власти – после упоминания о творении Богом «в Сыне» всего, и при этом особого указания на духовный мир, перечисляются различные категории духовных существ (ангелов). Этим подчёркивается их подчинённое положение по отношению ко Христу.

8в Нём… всё создано через Него и для Него – данный пассаж находит прямую параллель в Ин 1:3-4, выступая свидетелем его исходного прочтения (). Параллелизм синонимических в греч. языке инструментальных конструкций «в Нём» и «через Него» указывает, что, во-первых, «в Сыне» заложен сам принцип (ср. «начало» в ст. 18) Божьего творения, а во-вторых, «через Него» Бог творит духовный и материальный мир. При этом говорится, что всё создано «для Него», таким образом, указывая на цель творения, обретаемую в Сыне Божьем.

9Сам же Он существует прежде всего – данный пассаж находит прямую параллель в начале первохристианского гимна о предвечном Слове и Его воплощении (Ин 1:1-2).

10в Нём всё обретает единство – имеется в виду единство созданного Богом мира, находящим смысл своего бытия в Сыне Божьем.

11в теле Его плоти – евр. выражение, означающее: в Его теле, подверженном смерти.

12поставить перед Собой… - имеется в виду в день последнего суда.

13выражение всему творению под небом являет собой пример гиперболы (художественного преувеличения), указывая, однако, при этом, что когда Павел или продолжатель его традиции использует термин творение, то он имеет в виду ни что иное как человечество, т .е. тех, кто способен к восприятию мысли.


ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

 

арам. – арамейский

библ. – библейский

букв. – буквальный, буквально

ВЗ – Ветхий Завет

греч. – греческий

евр. – еврейский

лат. – латинский

МТ – масоретский текст, имеется в виду нормированный текст еврейской Библии

НЗ – Новый Завет

пер. – перевод.

примеч. – примечание

русск. – русский

семит. – семитский

Син. – русский Синодальный перевод (1862 – НЗ, 1876 – ВЗ).

слав. – славянский

ст./стт. – стих/стихи, на которые в середине XVI в. парижский печатник Робер Этьен разбил библейский текст для удобства нахождения необходимого слова, фразы или отрывка.

LXX – Септуагинта (Семидесяти), греческий перевод еврейской Библии, выполненный в III-II вв. до н.э. (закончен к 130 г. до н.э.), и собрание других книг, еврейские оригиналы которых неизвестны.

 

Проект "Христианское просвещение" ищет спонсоров! Их реклама может быть помещена в ежедневной рассылке, которую получают более 6000 человек.
Буду благодарен за материальную поддержку проекта.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

В следующем выпуске: Евреям, 1:1-14.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  —
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)

В избранное