Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Бытие, 22; Иеремия, 23:1-8.


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!
=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и причастие Святого Духа да будет с вами!

Вторник, 2 декабря (19 ноября) 2008 года

Продолжаем серию выпусков, содержащих некоторые фрагменты из Ветхого Завета, содержащие (по убеждению христиан) пророчества о явлении в мир Сына Божия – рождении Христа. Эта серия выпусков приурочена к Рождественскому посту, который в православных Церквях, придерживающихся юлианского календаря ("старого стиля"), начинается 28/15 ноября и завешается 6 января / 25 декабря.

В этом выпуске –

* 22-я глава книги Бытия

Перевод и комментарии: М.Г.Селезнев. (Издательство ГРРУ, 1999)

Ср. этот же текст по-церковнославянски Синодальный перевод

 Комментарий (введение) к книге в "Брюссельской" Библии.
 Комментарий (введение) к книге в "Толковой Библии Лопухина".
Из "Библиологического словаря" свящ. Александра Меня.
Свящ. Александр Мень. Исагогика

* и стихи 23:1-8 из книги пророка Иеремии

Перевод и комментарии Л.В.Маневича.
// КНИГА ИЕРЕМИИ / М.: Российское Библейское Общество, 2001. © Российское Библейское Общество.

Ср. этот же текст по-церковнославянски. Синодальный перевод  

 Комментарий (введение) к книге в "Брюссельской" Библии
Из "Библиологического словаря" священника Александра Меня
Из его же учебника "Исагогика"

 

22 Спустя некоторое время после этих событий Бог подверг Авраама испытанию.

— Авраам! — сказал ему Бог.

— Да! — отозвался Авраам.

И Бог сказал:

— Возьми своего сына — единственного, любимого — Исаака, и иди с ним в землю Мори`а. Там, на горе, которую Я укажу тебе, ты принесешь его в жертву всесожжения.

Наутро Авраам оседлал осла, взял с собой двух слуг, взял Исаака, нарубил для всесожжения дров и отправился в путь  — к тому месту, о котором говорил ему Бог. На третий день пути он увидел вдали это место.

— Побудьте здесь, постерегите осла, — сказал он слугам. — А мы с мальчиком пойдем, поклонимся Богу и вернемся к вам.

Он взял дрова для всесожжения и положил их на плечи Исааку. Потом взял огниво, взял нож и пошел дальше — вдвоем с Исааком.

Исаак окликнул Авраама:

— Отец!

— Да, сынок? — отозвался Авраам.

Тот спросил:

— У нас есть и огниво, и дрова, но где ягненок для всесожжения?

— Сынок, — сказал ему Авраам, — Бог видит, где ягненок для всесожжения!

И они шли дальше, вдвоем.

Дойдя до места, о котором говорил ему Бог, Авраам устроил жертвенник и разложил на нем дрова. Он связал Исаака, положил его поверх дров на жертвенник, 10 достал нож и занес над сыном. 11 И тогда воззвал к нему с неба ангел ГОСПОДЕНЬ:

— Авраам, Авраам!

— Да! — отозвался тот.

12 — Не поднимай на него руки, — сказал ангел, — ничего ему не делай! Теперь Я знаю, что ты боишься Бога — ты не пожалел отдать Мне своего единственного сына!

13 И Авраам увидел барана, запутавшегося рогами в зарослях. Он подошел, взял барана и принес его в жертву всесожжения вместо сына.

22:14 Яхве-Ирэ означает "Господь [Яхве] видит" (ср. 22:8). Здесь, в составе имени собственного, я считаю необходимым сохранить древнее чтение Имени YHWH как "Яхве" (ср. примечание к 2:4 [Слово ГОСПОДЬ в русских переводах соответствует тому, что рассматривается еврейской традицией как настоящее Имя Бога — YHWH. Первоначально оно, вероятно, звучало как Яхв`е, но затем (по-видимому, уже после вавилонского плена) сформировался запрет произносить его вслух. Вместо него у евреев принято говорить "Господин", "Бог" или просто "Имя".]).
На горе Господней будет видно. — Еще один пример игры слов: слова "видит" (ир`е ) и "видно" (ера`э ) по-еврейски, как и по-русски, происходят от одного корня. Впрочем, евр. текст неоднозначен. Другие возможные чтения: "На горе Господь видит", "На горе является Господь".
14 Место, где все это было, Авраам назвал Яхв`е-Ир`э.
(Отсюда и поговорка: "На горе ГОСПОДНЕЙ будет видно.")

15 И вновь ангел ГОСПОДЕНЬ воззвал к Аврааму с неба:

16 — Самим Собою клянусь,  — говорит ГОСПОДЬ:

за то, что ты это сделал —
не пожалел отдать единственного сына —
17 Я тебя благословлю!
Я дарую тебе потомков,
числом — как звезды на небе,
как песок на морском берегу.
И падут пред твоими детьми
вражеские врата!
18 Благословеньем будут дети твои для всех народов земли —
за то, что ты Меня послушался.

19 Авраам вернулся туда, где оставил слуг, возвратился вместе с ними в Беэр-Шеву  — и жил в Беэр-Шеве.

 

20 Спустя некоторое время после этих событий Аврааму сказали, что Мильк`а, жена его брата Нахора, родила сыновей: 21 `Уца (это первенец), Б`уза, Кему`эла (это отец Ар`ама), 22 К`еседа, Хаз`о, Пилд`аша, Идл`афа и Бету`эла.

23 У Бетуэла родилась дочь Рев`екка.

Это восемь сыновей, которых Милька родила Авраамову брату Нахору. 24 Кроме того, наложница Нахора по имени Реум`а родила ему Т`еваха, Г`ахама, Т`ахаша и Маах`у.

 

23 Горе пастухам, которые губят и рассеивают овец Моего стада! — говорит ГОСПОДЬ.

Так говорит ГОСПОДЬ, Бог Израиля, пастырям, которые пасут Мой народ:

— Вы рассеяли Моих овец, разогнали их, не заботились о них. Теперь Я покараю вас за ваши злодеяния! — говорит ГОСПОДЬ. — И Я соберу остаток Моих овец из всех стран, куда Я изгнал их, и верну их в родную обитель, они будут плодиться и размножаться. Я поставлю над ними пастырей, которые будут пасти их. И не будут они больше бояться, не будут страшиться, не потеряются, — говорит ГОСПОДЬ.

Комментарий к гл. 23:
из "Брюссельской" Библии

23:2-4... не заботились о них. Теперь Я покараю... не потеряются. — Игра слов, основанная на многозначности трижды употребленного здесь глагола пак`ад. В первом случае он имеет значение "присматривать, заботиться", во втором случае — значение "карать", а в третьем случае — "отсутствовать, теряться".

23:3... в родную обитель... — Или: "...на родное пастбище..."

 

Настанут дни, — говорит ГОСПОДЬ, — когда Я возвышу потомка Давидова, Ветвь праведную! И воцарится царь, будет он мудр и будет вершить на земле суд и справедливость.

В дни его Иудея спасется,
Израиль будет жить безмятежно.
Вот имя, которым звать его будут:
ОСПОДЬ — оправдание наше".

Настанут дни, — говорит ГОСПОДЬ, — когда не будут уже говорить: "Жив ГОСПОДЬ, который вывел сынов Израиля из Египта!" — будут говорить иначе: "Жив ГОСПОДЬ, который вывел и привел потомков дома Израилева из земли северной", — из всех стран, куда Я изгнал их! И будут они жить на своей земле.

23:5... Ветвь праведную! — Ветвью называется будущий праведный царь также в Зах 6:12 (ср. Ис 11:1).
∙ ... будет он мудр... — Другое понимание: "... будет он процветать..."

 

Проект "Христианское просвещение" ищет спонсоров! Их реклама может быть помещена в ежедневной рассылке, которую получают более 6000 человек.
Буду благодарен за МАТЕРИАЛУЮ ПОДДЕРЖКУ проекта.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

В следующем выпуске: Бытие, главы 48-50.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  — со мной можно связаться по имейлу или в icq, или оставить сообщение на форуме сайта.
Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)

В избранное