Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пресс-релизы. Консалтинг и поддержка бизнеса 'ТрансЛинк' подвел итоги работы на 'Евровидении 2009'




Заголовок: "ТрансЛинк" подвел итоги работы на "Евровидении 2009"

Компания: Агентство переводов "ТрансЛинк"

Агентство "ТрансЛинк", официальный переводчик международного песенного конкурса "Евровидение 2009", подвело итоги работы на мероприятии. Всего на "Евровидении 2009" приняли участие более 30 письменных и устных профессиональных переводчиков с обширным опытом работы на проектах мирового уровня.

"Атмосфера на "Евровидении 2009" была непринужденной и демократичной. Работа с шоу-бизнесом имеет ряд отличий от работы на деловых и экономических форумах, - комментирует Алексей Герин, генеральный директор агентства переводов "ТрансЛинк". - "Евровидение" - конкурс песни, поэтому переводчик должен обладать высоким уровнем эрудиции, разбираться в стилях, направлениях и жанрах современной музыки, знать имена артистов и музыкантов".

Также в ходе мероприятия компания "ТрансЛинк" провела конкурс среди пользователей сети Интернет, в ходе которого были разыграны пригласительные билеты на after-party "Евровидения 2009", а также сувениры с символикой конкурса и автографом российской участницы Анастасии Приходько. Партнерами конкурса стали Eventmarket.ru и Multitran.ru.

Напомним, что в 2006 году "ТрансЛинк" стал официальной переводческой компанией, обслуживающей Министерство иностранных дел России в период председательства России в "Большой Восьмерке" (G8). В 2007 году компания выиграла тендер на обслуживание 15-й сессии Азиатско-Тихоокеанского Парламентского форума. А в 2008 году "ТрансЛинк" выступил в качестве официального переводческого агентства на мероприятиях Петербургского Международного Экономического Форума.


Справка о компании
Агентство переводов "ТрансЛинк" - это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. Среди специалистов агентства работают профессионалы в области перевода как узкоспециальных, так и текстов общей тематики, переводчики-синхронисты, редакторы высокой квалификации с многолетним опытом работы, эксперты в области компьютерных технологий, ученые и носители языка.
Компания существует на рынке более 5 лет. В 2008 году компания прошла сертификацию по стандарту ISO 9001:2000.

Контактная информация:
------------------------------
Сайт компании: http://www.t-link.ru/
Адрес организации: Москва, Большой Знаменский пер., д. 2, строение 7
Контактное лицо: Светлана Ильина
секретарь
E-mail: promotl@gmail.com
Телефон: +7 495 730-51-37

В избранное