Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Олимпиада 2012: полная таблица медалей



Олимпиада 2012: полная таблица медалей
2012-07-29 19:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С помощью этого модуля вы узнаете, какое место занимают страны в общем медальном зачете, кто завоевал медали в последние часы и какие состязания запланированы на каждый день Олимпиады.

Встреча министров иностранных дел ЛАГ по Сирии отложена
2012-08-12 14:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министры иностранных дел стран-членов Лиги арабских государств отложили встречу в саудовском городе Джидда, где должен был обсуждаться сирийский кризис.

Землетрясение в Иране: ведутся спасательные работы
2012-08-12 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В иранскую провинцию Восточный Азербайджан, где в ночь на воскресенье произошли два мощных подземных толчка, начала поступать помощь. По крайней мере 300 человек погибли и более 2 тысяч получили травмы.

Националист Демушкин выдвинут в мэры Калининграда
2012-08-12 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Калининграде националисты, демократы и другие активисты предложили лидеру националистического объединения "Русские" Дмитрию Демушкину баллотироваться в мэры. Они готовы заняться сбором подписей.

Легенды моста Ватерлоо
2012-08-12 22:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О 70-летии лондонского моста Ватерлоо, о происхождении этого странного юбилея и о забытых страницах истории Лондона.

"Здесь жил...": кто достоин мемориальной таблички?
2012-08-12 22:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Катерина Архарова рассказывает о лондонских мемориальных "голубых тарелочках" и о том, почему их станет меньше.

Грузия: борьба за телеэфир
2012-08-13 02:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как власти, так и оппозиция стараются держать в сфере своего влияния несколько грузинских телеканалов и посредников с аудиторией, говорится в новом докладе Transparency International - Грузия.

Фоторепортаж: церемония закрытия Игр-2012
2012-08-13 07:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне состоялась торжественная церемония закрытия ХХХ Олимпиады. Грандиозное шоу, в котором участвовали более 4 тыс. человек, было посвящено истории британской поп-музыки.

Олимпиада-2012 в Лондоне завершилась грандиозным шоу
2012-08-13 07:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Олимпиада в Лондоне завершилась музыкальным шоу, режиссером которого был британский хореограф-постановщик Ким Гэвин. На Олимпийском стадионе выступили группы Madness, Pet Shop Boys, Take That, The Who, Spice Girls, Джордж Майкл, Kaiser Chiefs и другие.

Пресса России: Дмитрий Медведев разочаровался в Сети
2012-08-13 08:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 13 августа 2012 года.

Президент Египта уволил высших военачальников
2012-08-13 08:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Египта Мохаммед Мурси отправил в отставку начальника вооруженных сил Мохамеда Хуссейна Тантави и главу Генштаба Сами Аннана, заявив, что сделал это "для блага нации".

Пресса Британии: Олимпиада 2012 - "невероятный праздник"
2012-08-13 09:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 13 августа 2012 года.

Сурков будет курировать религиозные организации
2012-08-13 09:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вице-премьеру Владиславу Суркову, курирующему в правительстве модернизацию и инновации, поручили новое ответственное дело - наладить взаимодействие с конфессиями.

Обама упрекнул Ромни в выборе напарника-идеолога
2012-08-13 11:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США назвал кандидата в вице-президенты США Пола Райана идеологическим лидером республиканцев, чьи взгляды принципиально отличаются от его собственных.

Художник Лоскутов заплатит штраф за "иконы" Pussy Riot
2012-08-13 12:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Новосибирске отклонил жалобу художника Артема Лоскутова, который опротестовал штраф в размере 1000 рублей за рисунки, стилизованные под иконы в защиту Pussy Riot.

Жители Тебриза опасаются повторного землетрясения
2012-08-13 13:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 250 человек погибло в результате землетрясения магнитудой 6,4, которое произошло в воскресенье в районе города Тебриз на северо-западе Ирана.

Сурков решит проблему отношений с конфессиями?
2012-08-13 13:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Изменит ли назначение вице-премьера Владислава Суркова отношения между правительством России и религиозными конфессиями? Как, по-вашему, должны строиться эти отношения

Министр связи России обещает, что цензуры не будет
2012-08-13 15:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр связи Николай Никифоров о порнографии, политическом давлении, цензуре в интернете и новых российских разработках в интервью Русской службе Би-би-си.

Кто придумывает заставки Google
2012-08-13 15:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Забавные картинки, заменяющие время от времени логотип Google на главной странице поисковика, появляются не случайно, и над их созданием трудится специальная команда, за несколько лет выпустившая около тысячи подобных рисунков.

Вы довольны олимпийским результатом России?
2012-08-13 15:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Москвичи - о том, какие эмоции и раздумья вызвали у них прошедшие две недели Олимпиады

Заменит ли видеокамера ГИБДД?
2012-08-13 16:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пожалуй, только в России люди, отправляясь в путешествие на автомобиле, отдельной строкой выделяют расходы на штрафы ГАИ.

Олимпиада-2016 превращает Рио в стройплощадку
2012-08-13 16:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондонские Игры закончились, и теперь весь мир ждет шоу от Рио-де-Жанейро. Там пройдет следующая Олимпиада, и перед Бразилией стоит гигантская задача успеть все подготовить в срок.

Олимпийский блог: ручной мяч в роли машины времени
2012-08-13 17:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В моем детстве, во второй половине 1980-х, гандбол чаще называли ручным мячом, советские сборные – и мужская, и женская – были мировыми лидерами, успешно выступая и на чемпионатах, и на Олимпиадах.

Бабушка и другие средства обучения языку
2012-08-13 17:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Предлагаю вам несколько советов, как сделать так, чтобы ваш ребенок доставал вас полдня на двух языках, выпрашивая новую машинку...

Люди спасаются от канарских пожаров
2012-08-13 17:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жители канарского острова Гомера покидают свои дома. С пятницы Гомеру оставили около пяти тысяч местных жителей. Горят леса и на соседнем Тенерифе.

Сегодня в программах "БибиСева" и "Вам слово"
2012-08-13 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Здесь вы можете ознакомиться с тем, что вас ожидает в программах "БибиСева" (19:00) и "Вам слово" (19:30 МСК).

Адвокаты Pussy Riot могут стать опекунами детей
2012-08-13 17:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Защита арестованных участниц феминистского панк-коллектива Pussy Riot, исполнившего панк-молебен "Богородица, Путина прогони", выразили желание взять под опеку малолетних детей подсудимых Марии Алехиной и Надежды Толоконниковой.

Символический поход казаков на Париж
2012-08-13 17:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Казаки решили отметить 200-летие победы над Наполеоном символическим походом до Парижа. Всего в путь отправятся 23 коня и всадника.

Белоруску Остапчук лишили золота Игр-2012 из-за допинга
2012-08-13 18:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Толкательница ядра из Белоруссии Надежда Остапчук в понедельник лишилась золотой медали Олимпиады-2012 из-за положительного результата допинг-теста, сообщает МОК.

Суд в Ульяновске рассмотрит жалобу Удальцова 22 августа
2012-08-13 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ульяновский суд принял к рассмотрению видеозапись инцидента, на основании которого оппозиционер Сергей Удальцов был приговорен к исправительным работам.

Live_Report: 100 лет российским ВВС
2012-08-13 18:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник сообщества Live_Report Геннадий Гафиуллин побывал на праздновании 100-летия российских Военно-воздушных сил.

Об интернете и yниверситете
2012-08-13 19:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как эффективнее всего использовать интернет для получения знаний? Какую роль играют интернет и вузы для формирования собственного мнения и взглядов на жизнь?

ВВС Сирии потеряли МиГ-23 у границы с Ираком
2012-08-13 19:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На востоке Сирии разбился истребитель правительственных ВВС. Государственные СМИ сообщают, что причиной инцидента были "технические неполадки". Повстанцы заявляют, что самолет сбили они.

В избранное