Главным злодеем в новом "Бонде" будет Хавьер Бардем
Главным злодеем в новом "Бонде" будет Хавьер Бардем
2012-08-01 03:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во вторник опубликован новый трейлер грядущего фильма о Джеймсе Бонде, из которого становится понятно, кто в картине сыграет главного отрицательного персонажа.
В Варшаве требуют запретить шоу Мадонны в день восстания
2012-08-01 07:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Католические и ветеранские организации в Польше протестуют против назначенного на среду концерта Мадонны в Варшаве из-за того, что он совпал с годовщиной Варшавского восстания 1944 года.
Музыкальный конкурс в Юрмале: финальный аккорд?
2012-08-01 11:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Музыкальный конкурс "Новая волна" нынешнего года в Юрмале может оказаться последним - договора на проведение следующего пока никто не видел.
Госдеп США о Северном Кавказе
2012-08-01 11:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдеп США заявил,что нестабильность на Северном Кавказе является причиной терактов в России. Согласны ли вы с этим утверждением? Что, по-вашему, могло бы стать основой стабильности в этом регионе?
Олимпийский Лондон страдает без туристов
2012-08-01 13:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Организаторы Олимпиады 2012 прогнозировали, что ежедневно Лондон будет принимать около 1 млн гостей. Однако в центре города поток туристов сократился на треть.
Разрешать ли в спорте игру в "поддавки"?
2012-08-01 16:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Лондонской Олимпиаде восемь бадминтонисток дисквалифицированы из-за обвинений в преднамеренной игре на проигрыш. Согласны ли вы с решением о дисквалификации спортсменок?
Английский язык по новостям: The oldest underwear?
2012-08-01 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом видеоуроке английского языка: в средневековом австрийском замке найдено четыре старинных бюстгальтера. Полагают, что лифчики относятся к XV веку.
Live_Report: акция "Стратегии 31" - как это было
2012-08-01 17:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник Live_Report Виталий Рагулин (DervishV) побывал на уже традиционной акции оппозиции "Стратегия 31" - протеста в защиту свободы собраний (31-я статья Конституции России). Фото и текст автора.
Самый пожилой олимпиец по-прежнему в седле
2012-08-01 19:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Японец Хироси Хокетцу готовится к четвертой по счету Олимпиаде и весит так же, как и в 23 года, когда выступал впервые
Би-би-си: ведущий оскорбил верующих непреднамеренно
2012-08-01 19:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Попечительский совет Би-би-си постановил, что ведущий телепрограммы Newsnight Джереми Паксман непреднамеренно оскорбил некоторых зрителей, назвав буквальную веру в Ветхий Завет "глупостью".
Мертвый кит стал проблемой для Сиднея
2012-08-01 19:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Сиднея закрыли пляж, на который выбросило мертвого горбатого кита весом 12 тонн. Они надеются, что тушу, которая грозит инфекцией, унесет отливом.
Терри Гиллиам о Pussy Riot: "Почему режим их так боится?"
2012-08-01 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный режиссер Терри Гиллиам вместе с несколькими британскими политиками и общественными деятелями обратился к Владимиру Путину с призывом освободить участниц группы Pussy Riot. В интервью Би-би-си он пояснил, почему это сделал.
Суд не может найти присяжных для "приморских партизан"
2012-08-01 19:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Со второй попытки не удалось собрать коллегию присяжных для суда по делу так называемых "приморских партизан". Процесс осложнит исчезновение из здания Приморского краевого суда трех томов уголовного дела.
Commodore 64 глазами современного школьника
2012-08-01 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компьютер Commodore 64 был шедевром 80-х, но выдержит ли он сегодня испытание временем? Компьютерный гуру Матт Аллен решил выяснить это у современных школьников.
Лондон-2012: аншлаг на женском пляжном волейболе
2012-08-01 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Украинской службы Би-би-си Андрей Кравец побывал на олимпийском турнире по женскому пляжному волейболу и поделился своими впечатлениями.
Публичная казнь в Алеппо
2012-08-01 21:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В сирийском городе Алеппо повстанцы из Свободной армии Сирии казнили четырех бойцов проправительственных вооруженных формирований.
Вместо конных гвардейцев - девушки в бикини
2012-08-01 21:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Олимпийские соревнования по пляжному волейболу проходят на территории, где обычно проводят парады королевские гвардейцы.
Сирия: повстанцы устроили публичную казнь в Алеппо
2012-08-01 21:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правозащитники осудили публичную казнь, устроенную повстанцами в Сирии. В городе Алеппо были казнены четыре человека, предположительно члены проправительственных вооруженных формирований "шабиха".
В Кремле получили письмо Навального о Бастрыкине
2012-08-01 22:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Письмо оппозиционера Алексея Навального с обвинениями в адрес главы Следственного комитета России Александра Бастрыкина в ближайшие дни будет передано в Генпрокуратуру для проверки, сообщил пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков.
"Осторожно, люди!": секрет непобитого рекорда
2012-08-01 22:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.
СКР подозревает Гудкова в незаконном ведении бизнеса
2012-08-01 22:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России подозревает депутата Госдумы от "Справедливой России" Геннадия Гудкова в незаконной предпринимательской деятельности. Сам депутат связывает эти подозрения с "новым витком политических репрессий".
Промышленное производство падает в США, Европе и Китае
2012-08-01 23:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно данным американского Института управления снабжением, объемы промышленного производства в июле этого года упали практически во всех развитых странах.
Олимпиада, день 5: золото британцев и серебро россиян
2012-08-02 02:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В пятый день Олимпиады-2012 хозяева игр открыли счет своим золотым медалям, победив в гребле и велоспорте. Россияне выиграли две серебряные медали - в прыжках в воду и фехтовании - и одну бронзовую.
Нетаньяху: предупреждений США в адрес Ирана недостаточно
2012-08-02 04:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху заявил, что заверений США о готовности применить силу недостаточно для того, чтобы Иран остановил работу над созданием ядерного оружия.
Олимпиада: танец с саблями Софьи Великой
2012-08-02 05:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многократная чемпионка мира и Европы, россиянка Софья Великая в финале турнира саблисток завоевала серебряную медаль, проиграв пятому номеру мирового рейтинга, спортсменке из Южной Кореи Ким Чин Ен со счетом 9-15.
Лондон-2012: в микст-зоне как на линии огня
2012-08-02 05:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Анастасия Успенская побывала там, где спортсмены встречаются с прессой, сумела выбраться из этого, как оказалось, опасного места почти невредимой и поделилась своими впечатлениями.
"Марсельезе" исполнилось 220 лет
2012-08-02 07:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
220 лет назад мир узнал "Марсельезу" - государственный гимн Франции и, вероятно, самую знаменитую патриотическую песню всех времен.
Начался судебный процесс по беспорядкам в Сагре
2012-08-02 10:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Свердловский областной суд приступил к рассмотрению дела о массовых беспорядках в поселке Сагра. На скамье подсудимых - 23 человека, которых обвиняют в бандитизме и организации массовых беспорядков.
Столкновения мусульман и христиан в Египте
2012-08-02 11:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По крайней мере 16 человек получили ранения в ходе нападения мусульман на церковь и дома христиан недалеко от Каира, сообщают представители властей.
Энтузиасты ищут НЛО на Байкале
2012-08-02 12:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Очередная экспедиция по обнаружению паранормальных явлений прошла на берегах самого глубокого озера в мире
В Кабуле в жаркой перестрелке убиты восемь человек
2012-08-02 12:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Восемь боевиков, предположительно планировавших нападение в центре Кабула, были убиты в ходе перестрелки с полицией, сообщают власти Афганистана.
Игры-2012: китайский тренер извинился за бадминтонисток
2012-08-02 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главный тренер олимпийской сборной Китая по бадминтону принес извинения за то, что две его лучшие спортсменки были дисквалифицированы, а одна из них, Ю Ян, объявила об уходе из спорта.
Бизнес и никакой политики?
2012-08-02 14:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нужно ли, по-вашему, считать предпринимательскую деятельность официальных лиц законной, если они не злоупотребляют для этого своим положением?
Рокеры пишут прибывшему в Лондон Путину о Pussy Riot
2012-08-02 15:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известные британские рок-музыканты обратились к Путину с призывом справедливого суда над Pussy Riot. Путин посещает Лондон, чтобы поболеть за российских дзюдоистов и обсудить ситуацию в Сирии.
ООН сообщает, что в Сирии ожесточаются бои
2012-08-02 15:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Дамаске и Алеппо в ходе боев между повстанцами и войсками, верными президенту Сирии Башару Асаду, погибли десятки людей.Наблюдатели ООН сообщают о наличии у повстанцев тяжелого вооружения.
Дело Pussy Riot: эвакуация и пять отказов в отводе судьи
2012-08-02 16:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судья Хамовнического суда Марина Сырова в пятый раз отклонила ходатайство об отводе себя на заседании по делу Pussy Riot. Ранее ложный звонок о бомбе заставил судебных приставов эвакуировать людей из здания.
ФАС предлагает допустить к шельфам частные компании
2012-08-02 16:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральная антимонопольная служба РФ предложила открыть прямой доступ к российским шельфовым месторождениям для частных отечественных компаний, внеся соответствующие поправки в закон "О недрах".
Ученые: в Антарктике были субтропики и росли пальмы
2012-08-02 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые, изучающие геологические слои Антарктики, нашли доказательства того, что на этой территории некогда произрастали пальмовые деревья. Это означает, что в Антарктике много миллионов лет назад царил субтропический климат.