Литературное чтиво
Информационный Канал Subscribe.Ru |
Литературное чтиво
|
|
Часть 2 |
|
Под всем этим, как полагается, стояла ее подпись, подписи свидетелей и дата.
***
Только под утро, в четыре часа, отец Ральф миновал последние ворота и въехал на
Главную усадьбу, - он вовсе не спешил возвращаться. И усилием воли гнал от себя
всякие мысли, ни о чем он не думал. Ни о Пэдди и Фионе, ни о Мэгги, ни о том
зловонном и отвратительном, что уже (он горячо на это надеялся) положено в гроб. Зато
и взглядом, и сознанием вбирал он эту ночь - серебряные призраки мертвых деревьев,
одиноко встающие среди чуть поблескивающих лугов, и густые, черней самого мрака,
тени, отброшенные каждой рощицей, и полную луну, плывущую в небесах, словно
детский воздушный шарик. Один раз он остановил машину, вылез, подошел к изгороди
и постоял, опершись на туго натянутую проволоку, вдыхая смолистый запах эвкалиптов
и колдовской аромат полевых цветов. Как прекрасна эта земля, такая чистая, такая
равнодушная к судьбам тех, кто воображает, будто правит ею. Пусть они и приложили к
ней руки, но в конечном счете она сама ими правит. Пока они не научились повелевать
погодой и по своей воле вызывать дождь, побеждает земля.
***
Предсказание отца Ральфа сбылось. В это время года Дрохеда утопала в розах, и
теперь весь дом был завален ими. К восьми часам утра в саду остались разве что одни
бутоны. Вскоре после того, как сорвана была с куста последняя роза, начал съезжаться
народ на похороны; в малой столовой подали легкий завтрак - кофе, свежие, только-
только из печи, булочки с маслом. После того как останки Мэри Карсон препроводят в
склеп, в парадной столовой предстоит более солидная трапеза, участникам похорон надо
будет подкрепиться перед дальней обратной дорогой. О последних новостях уже
прослышали, слухи в Джилли разносятся мгновенно, чему содействует телефон - общая
линия сразу для нескольких абонентов. Произносились приличные случаю скорбные
фразы, а взгляды и умы прикидывали, рассчитывали, втайне усмехались.
Настал Новый год, отпраздновали его, по обыкновению, на балу в Радней Ханиш, у
Энгуса Маккуина, - а семья Клири все еще не перебралась окончательно в Большой дом.
Не так-то просто собрать и уложить все инструменты и пожитки, что накопились за семь
с лишком лет, да еще Фиа объявила, что сначала надо как следует отделать в Большом
доме хотя бы гостиную. Впрочем, никто и не спешил с переездом, хотя все его
предвкушали. В чем-то жизнь будет такая же, как на старом месте: электричества и в
Большом доме нет, и мух тоже полно. Но летом там градусов на двадцать прохладней,
чем на улице, - спасает толщина каменных стен и призрачные эвкалипты, заслоняющие
крышу от солнца. И настоящая роскошь - пристройка с ванной, всю зиму туда подается
горячая вода по трубам, что проходят за огромной плитой в стоящей рядом кухне, и вся
вода - только дождевая. Купаться и принимать душ можно только в этой пристройке,
правда, большой, с десятком отдельных кабинок, но и в Большом доме, и во всех домах-
службах есть теплые ватерклозеты - неслыханная роскошь, завистливые джиленбоунцы
потихоньку от Мэри Карсон поговаривали, что уж это чрезмерная изнеженность. Если
не считать гостиницы "Империал", двух ресторанчиков, католического монастыря и
дома при церкви, повсюду джиленбоунцы, и горожане и фермеры, довольствовались
уборными во дворе. Повсюду - но не в Дрохеде, тут было столько цистерн, столько
бочек у водосточных труб под многочисленными крышами, что запасов дождевой воды
хватало. Порядок был строгий - зря воду не тратить, побольше пользоваться
дезинфицирующим жидким мылом.
Пэдди посмотрел дату - газета была от 6 декабря 1925 года.
***
Через несколько дней силы вернулись к Фионе, хлопоты по переустройству дома не
оставляли ей досуга. Но в своем спокойствии она опять стала суровой, хотя и не такой
угрюмой, замкнулась в молчании. Казалось, тем, как будет в конце концов выглядеть ее
новый дом, она озабочена гораздо больше, чем благополучием семьи. Быть может, ей
думалось, что духовно все они в ней не нуждаются, а накормить их, обстирать и прочее -
на то есть миссис Смит и Кэт с Минни.
После этого-то письма однажды вечером, когда все сыновья были дома, Пэдди и
созвал в новой гостиной жены семейный совет. Водрузив на римский нос очки в
стальной оправе, он удобно расположился в кресле с кремовой обивкой; ноги - на таком
же диване, под рукой, на хрустальной пепельнице - трубка.
***
Голос преподобного Ральфа де Брикассара обдавал холодом, но еще холодней был
его взгляд, прикованный к бледному лицу молодого священника; сухо, размеренно
звучали слова:
***
Святые отцы, стоящие у кормила католической церкви, мудры и предусмотрительны,
они не оставят грешнику возможности обменяться хоть словом с девушкой, которая
стала его любовницей. Эта греховная связь вызвала в нынешнем его приходе
скандальную, весьма неприятную огласку. А девица - что ж, пусть ее ждет, и
тревожится, и теряется в догадках. С этой минуты и до прибытия в Дарвин грешник
будет под неусыпным наблюдением высокочтимого отца Джона, которому даны
соответствующие наставления, а впредь все письма грешника из Дарвина будут
вскрываться, и ему не дозволены будут междугородные телефонные переговоры.
Любовница никогда не узнает, куда он исчез, и он никогда не сможет ей сообщить. И
никогда уже ему не вступить в новую связь. Дарвин - город на краю пустыни, женщины
там наперечет. Он дал обеты нерушимые, никто и ничто не может его от них
освободить; а если сам он по слабости духа не способен держать себя в строгости, святая
церковь должна сделать это за него.
|
|
|
Уважаемые подписчики!
В последующих выпусках рассылки планируется публикация следующих произведений:- Сергей Лукьяненко
"Ночной дозор"
- Виктор Пронин
"Чисто женская логика"
- Александр Бушков
"Охота на пиранью"
- Артур Хейли
"Аэропорт"
Подпишитесь:
http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/ |
Подписан адрес:
Код этой рассылки: lit.writer.worldliter Другие рассылки этой тематики |
Отписаться
Вспомнить пароль |
В избранное | ||