Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

One/you/they?


Изучаем английский язык в реальных ситуациях -  24 июня, 2008 г.

ПОЛЕЗНОЕ:

One/you/they
?

В английском языке часто используются one или you для описания общих действий или обобщений, при условии, что говорящий и слушающий входят в число выполняющих действие. Например:

One/you cannot drive a car without learning how to. – Нельзя (вам и мне) водить машину, не научившись вождению.

Разница в том, что one звучит более официально. В то время как you – совсем обиходно.

А вот если вы не включаете себя в эту большую „общую” группу, тогда придется прибегнуть к they.


Далее...
 
Смотрим-слушаем-запоминаем:

Panda's English

На днях ходил в кино смотреть на Панду-каратиста. Мультик понравился. А особенно понравилась оригинальная английская озвучка. Порывшись в нете, нашел небольшой отрывок из фильма, который хочу предложить для обсуждения.

Но не буду заниматься переводом. Это уже сделали профессионалы своего дела на Мосфильме или в другой конторе, где дублируют фильмы. Хочу, однако, обратить ваше внимание на интересные языковые моменты, которые удачно используются в мультике. Бесшабашность, неуклюжесть и, вместе с тем, привлекательная наивность и дружелюбность толстяка-панды также передается в его языке и, особенно, в выборе слов. На фоне древнего Китая и таинственного кунг-фу, простые и очень обиходные выражения дают всему очееень юмористическую окраску. Давайте соберем этот ценный разговорный материал:

I should have come see you first. – Обычно в разговорной речи глагол после come может быть без to. Пример: Come see me tomorrow.

Sure. (произносим «шуэ”)– нашенское „конечно” или скорее „ага”.

Начало и продолжение здесь.

Другие интересные вещи об изучении английского: www.situationalenglish.blogspot.com  
 

Задавайте ваши вопросы на э-майл guerrillaineu @ gmail. com

 


В избранное