Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Практический иврит - шаг за шагом СЛОВОСОЧЕТАНИЕ ИЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ?


СЛОВОСОЧЕТАНИЕ  ИЛИ  ПРЕДЛОЖЕНИЕ ?

В иврите, как и в русском языке, существительные и прилагательные могут образовывать как словосочетания, так и предложения.

В русском языке достаточно поменять порядок слов, чтобы словосочетание превратилось в предложение. Сравните, "Красивый дом" (словосочетание) и "Дом красив." (предложение). В словосочетании прилагательное стоит перед существительным, а в предложении - наоборот. К тому же, полное прилагательное превращается в краткое.

А как же нам быть в иврите, где прилагательное всегда стоит после существительного (кроме смихута), да и, кроме того, не имеет краткой формы.

И здесь нам на помощь приходит определённый артикль.

В словосочетании определённый артикль стоит как перед существительным, так и перед прилагательным, например,

הַבַּיִת הַיָפֶה (hабАйит hайафЭ) - красивый дом.

Здесь прилагательное согласуется с существительным и является его определением. Поэтому оно имеет определённый артикль, подобно существительному,  с которым данное прилагательное согласуется.

Чтобы превратить словосочетание в предложение, достаточно просто поставить определённый артикль только перед существительным, например,

הַבַּיִת יָפֶה . (hабАйит йафЭ) - Дом (данный) красив.

Здесь прилагательное, выступающее именной частью сказуемого, не имеет определённого артикля.

Таким образом, сочетание существительного и прилагательного, которое выступает определением к данному существительному, является словосочетанием, а не законченным предложением. Прилагательное здесь переводится на русский язык полным прилагательным.

Сочетание существительного с прилагательным, которое выполняет роль именного сказуемого, является законченным предложением. Прилагательное здесь переводится на русский язык кратким прилагательным.

Довольно часто в таких предложениях используется местоимение 3-го лица (הוּא, הִיא, הֵם, הֵן) в качестве связки, например,

הַבַּיִת הוּא יָפֶה . (hабАйит hу йафЭ).

А вот ещё примеры:

הַמְכוֹנִית חֲדָשָה . (hамэхонИт хадашА) - Автомашина нова.

הַמְכוֹנִית יְשָנָה . (hамэхонИт йэшанА) - Автомашина стара.

הַתוֹר אָרוֹך . (hатор арОх) - Очередь длинна.

הַכַּרטִיסִים יְקָרִים . (hакартисИм йэкарИм) - Билеты дорогИ.

הַסֶרֶת מְעַניֵן . (hасЭрэт мэаньЭн) - Фильм интересен.

הַיֶלֶד חָרוּץ . (hайЭлэд харУц) - Ребёнок прилежен.

הַתַפּוּז טָעִים . (hатапУз таИм) - Апельсин вкусен.

הַבָּנָנָה טרִיָה . (hабананА трийА) - Банан свеж.

הַדֶרֶך אֲרוּכָּה . (hадЭрэх арукА) - Дорога длинна.

הַבּוֹס מְלֵאָה . (hакос мэлэА) - Стакан полон.

הַגָדֵר גבוֹהָה . (hагадЭр гвоhа) - Забор высок .

הַלַילָה אָרוֹך . (hалАйла арОх) - Ночь длинна.

Я уверен, что вы всё поняли.

Желаю вам удачи!


В избранное