Практический иврит - шаг за шагом СЛОВОСОЧЕТАНИЕ ИЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ?
СЛОВОСОЧЕТАНИЕ ИЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ?
В иврите, как и в русском языке, существительные и прилагательные могут образовывать как словосочетания, так и предложения.
В русском языке достаточно поменять порядок слов, чтобы словосочетание превратилось в предложение. Сравните, "Красивый дом" (словосочетание) и "Дом красив." (предложение). В словосочетании прилагательное стоит перед существительным,
а в предложении - наоборот. К тому же, полное прилагательное превращается в краткое.
А как же нам быть в иврите, где прилагательное всегда стоит после существительного (кроме смихута), да и, кроме того, не имеет краткой формы.
И здесь нам на помощь приходит определённый артикль.
В словосочетании определённый артикль стоит как перед существительным, так и перед прилагательным, например,
הַבַּיִת הַיָפֶה
(hабАйит hайафЭ) - красивый дом.
Здесь прилагательное согласуется с существительным и является его определением. Поэтому оно имеет определённый артикль, подобно существительному, с которым данное прилагательное согласуется.
Чтобы превратить словосочетание в предложение, достаточно просто поставить определённый артикль только перед существительным, например,
הַבַּיִת יָפֶה . (hабАйит йафЭ) - Дом
(данный) красив.
Здесь прилагательное, выступающее именной частью сказуемого, не имеет определённого артикля.
Таким образом, сочетание существительного и прилагательного, которое выступает определением к данному существительному, является словосочетанием, а не законченным предложением. Прилагательное здесь переводится на русский язык полным прилагательным.
Сочетание существительного с прилагательным, которое выполняет роль именного сказуемого, является законченным предложением.
Прилагательное здесь переводится на русский язык кратким прилагательным.
Довольно часто в таких предложениях используется местоимение 3-го лица (הוּא, הִיא, הֵם, הֵן) в качестве связки, например,