Надпись в оригинале: LET'S DO IT TOGETHER! Clap your hands and sing with me!
Перевод (всегда дословный): Давай сделаем это вместе! Хлопай твоими руками анд пой со мной!
Объяснения и пояснения: Clap your hands - хлопай в ладоши конечно же. Ну а остальное всё просто: "Сделаем вместе! Хлопай в ладоши и пой со мной!"
Перевод слов:
LET'S [лэ́т'с] [lɛ́t's]: Давай DO IT [ду́ и́т] [dú ɪ́t]: сделаем это TOGETHER [тэгэ́зэр] [təgɛ́ðər]: вместе Clap your hands [клэ́п йо́р хэ́ндз] [klǽp jɔ́r hǽndz]: хлопайте в ладоши and sing with me [э́нд си́н уис ми́] [ǽnd sɪ́ŋ wɪθ mí]: и пойте со мной!
PS: а знаете ли Вы, что никто не идеален? Я тоже иногда делаю ошибки! Если найдёте ошибку, Вы - молодец!
Если у Вас возникли какие либо вопросы - не стесняйтесь - шлите их на наш емайл: mapikcha@mapikcha.com
PPS: Если наша рассылка Вам понравилась - расскажите о ней другу! Просто пришлите ему ссылку на рассылку и дайте ему решить, интересно это или нет :)