Надпись в оригинале: Younger generation of programmers
Перевод (всегда дословный): Более молодое поколение программистов.
Объяснения и пояснения: Вот если бы было написано "young" - было бы просто "молодое" поколение, а так "моложе чем/более молодое".
Перевод слов:
Younger [йэ́нгэр] [jə́ŋgər]: более молодое generation [джэ̀нэрéшэн] [dʒɛ̀nəréʃən]: поколение of programmers [о́в про́грэ̀мэрз] [ə́v prógræ̀mərz]: программистов
PS: а знаете ли Вы, что никто не идеален? Я тоже иногда делаю ошибки! Если найдёте ошибку, Вы - молодец!
Если у Вас возникли какие либо вопросы - не стесняйтесь - шлите их на наш емайл: mapikcha@mapikcha.com
PPS: Если наша рассылка Вам понравилась - расскажите о ней другу! Просто пришлите ему ссылку на рассылку и дайте ему решить, интересно это или нет :)