Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Продолжаем читать Евангелие отМатфея-- сегодня стихи 9:9-26.



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой – через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 4 августа 2012 года, субботу.

Продолжаем читать Евангелие от Матфея — сегодня стихи 9:9-26.

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").[A]

Комментарии
к книге:

 

к гла-
ве

 из 'Брюссельской' Библии из "Толковой Библии" Лопухина "Женевская Библия" из комм. В.Н. Кузнецовой
      
9
##
 :9-13
      

Евангелист Матфей

РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ

 

9 Продолжая путь, Иисус увидел человека, сидевшего у таможни, его звали Матфей.

    — Следуй за Мной, — говорит Он ему.

Тот встал и последовал за Ним.

10 Когда Иисус был у него на обеде, там собралось множество сборщиков податей и прочих грешников, они сидели за одним столом с Иисусом и Его учениками.

11 Увидев это, фарисеи стали говорить ученикам:

    — Почему ваш Учитель ест со сборщиками податей и грешниками?

12 Иисус, услышав это, ответил:

13  — Не здоровые нуждаются во враче, а больные. Ступайте и постарайтесь себе уяснить, что значат слова: "Милосердия хочу Я, а не жертвоприношений". Я ведь пришел призвать не праведных, а грешников.

14 Потом приходят к Нему ученики Иоанна и говорят:

    — Почему мы и фарисеи часто постимся, а Твои ученики не постятся?

15 Иисус им ответил:

— Разве могут печалиться гости на свадьбе,
   пока с ними жених?
Но наступят дни,
   когда отнимут у них жениха —
      тогда и будут поститься.
16 Никто не ставит заплаты из новой ткани   на старую одежду,
   иначе потянет на себя заплата старую ткань —
      и дыра станет еще больше.
17 И никто не наливает молодое вино в старые мехи,
   иначе прорвутся мехи —
      и вино вытечет, и мехи пропадут.
Нет, молодое вино наливают в новые мехи,
   тогда и вино, и мехи будут в целости.

18 Когда Иисус это говорил, пришел к Нему один из старейшин и, упав на колени, сказал Иисусу:

    — У меня только что скончалась дочь. Приди, возложи на нее руки  — и она будет жить!

19 Иисус встал и пошел за ним вместе с учениками.

20 Вдруг подошла к Нему сзади женщина, у которой двенадцать лет было кровотечение, и прикоснулась к краю Его одежды, (21) потому что говорила себе: "Если хоть к одежде Его прикоснусь, выздоровею".

22 Иисус, обернувшись и увидев ее, сказал:

    — Смелее, дочь! Тебя спасла твоя вера.

И с этого времени женщина исцелилась.

23 Иисус, войдя в дом старейшины и увидев музыкантов с флейтами и смятение толпы, (24) сказал:

    — Уходите отсюда! Девочка не умерла, она спит!

Над Ним стали смеяться.

25 А когда народ удалили, Он вошел в комнату, взял девочку за руку, и она встала. (26) Слух об этом разошелся по всем окрестностям той земли.


5.46 Сборщики податей были, как правило, из евреев; они собирали подати для римских властей, и их ненавидели, считая предателями своего народа, людьми, нарушающими правила ритуальной чистоты, и грешниками, потому что они по долгу своей профессии общались с разными людьми, в том числе и с нечистыми.

 

6.16 Хотя обязательным для всех был пост один раз в году — в День искупления, или Судный День (евр. Йом-Киппур), фарисеи из благочестивых побуждений постились два раза в неделю (в понедельник и четверг) и в знак поста накрывали голову покрывалом или посыпали пеплом, а также не умывались (см. также Лк 18.12).

 

9.9 Матфей, вероятно, не был сборщиком податей, а состоял на службе у Ирода Антипы, собирая таможенные пошлины на границе его тетрархии. У Марка он назван Левием, а в некоторых рукописях — Иаковом.

9.10 Иисус был у него на обеде — греческий текст допускает иное понимание: "Иисус давал обед у себя дома". Сборщики податей — см. прим. к 5.46. Грешниками считались не только люди, нарушавшие Закон, но и те, кто занимался "нечистыми" профессиями.

9.11 Увидев — вероятно, в значении "узнав". Фарисеи не могли присутствовать на обеде у грешника. Так как сборщики податей и грешники были ритуально нечистыми, с ними нельзя было садиться за стол, тем более что в древности и особенно на Востоке совместная трапеза считалась знаком проявления дружеских чувств. Иисус, садясь за один стол с грешниками, зримым образом показывал, что Бог их простил.

9.14 часто — в некоторых рукописях: "много". О посте см. прим. к 6.16.

9.15 Свадьба была самым радостным событием в жизни, она праздновалась семь дней, и в это время отменялись многие запреты и ограничения. Пост же был знаком раскаяния и печали.

9.16 из новой ткани — дословно: "из неотбеленной ткани"; такая ткань после первой стирки садилась.

9.17 Мехи для вина, или бурдюки, делались из кожи. Не наливают — в некоторых рукописях: "не надо наливать".

9.20 Женщина с кровотечением была ритуально нечистой и не имела права к кому-либо прикасаться (Лев 15.19-23). К краю Его одежды — вероятно, к кисточкам, которые евреи должны были пришивать к краю верхней одежды (Числ 15.38-41; Втор 22.12)

9.23 Умерших хоронили в самый день смерти, и на похоронах музыканты играли на флейтах печальные мелодии, а плакальщицы (обычно наемные) вопили и били себя в грудь, оплакивая умершего.

 

9.9-13 Мк 2.13-17; Лк 5.27-32    9.10-11 Мф 11.19; Лк 7.34; 15.1-2    9.13 Ос 6.6; Мф 12.7    9.14 Мф 11.18; Лк 18.12
9.14-17 Мк 2.18-22; Лк 5.33-39    9.18 Мф 8.3; Мк 6.5; 7.32; 8.23,25; Лк 13.13    9.18-26 Мк 5.22-43; Лк 8.41-56

[A] Евангелие (Радостная Весть) от Матфея в переводе В.Н. Кузнецовой// Об этом  переводе. 


Радостная весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого (формат 130x200 см)
 
[

 
Данный перевод лег в основу издания Нового Завета, выпущенного Российским Библейским Обществом (РБО)
  под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика).
  Существуют различные издания, отличающиеся форматом и обложкой.

Приобрести данный перевод можно, например, в интернет-магазинах:

 

 1 июня этого года РБО выпустило в свет "Современный русский перевод" Библии, частью которого стала и "Радостная Весть" (в редакции 2010 г.).


{ Здесь можно посмотреть цены в некоторых интернет-магазинах и сделать заказ .}

Также в 2011 г. вышло в свет печатное издание "Новый Завет. Псалтирь. Притчи: Современный русский перевод", также содержащее соответствующие части Библии в редакции 2010 г. На сайте messia.ru можно сравнить цены на это издание в различных интернет-магазинах и заказать книгу.

 ]

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

На сайте messia.ru работает
партнерский интернет-магазинчик христианской литературы.
Заказав книги через этот раздел сайта, вы поддержите "Христианское просвещение"!

В следующем выпуске: Евангелие от Матфея, 9:27 – 10:4.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )

В избранное