Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Lyrics по-русски: переводы песен

  Все выпуски  

Лучшие переводы песен!


Информационный Канал Subscribe.Ru

«Lyrics по-русски» № 29
  Zдравствуйте, уважаемые подписчики!

  Vсе потихоньку возвращаются из отпусков и становится интереснее..
  Zаявки на поиск текстов можете присылать Антону: "Yonder" yonder@rambler.ru
  V поле "subject" ("Тема") письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод", а также по возможности присылайте оригинальный текст (+ ссылку на mp3 и [не]официальный сайт исполнителя)
Письма читателей

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
From: "Олег"
To: Дозморов Михаил
Date: Wednesday, July 10, 2002, 7:00:24 PM
Subject: Ну, Lirics по-русски.
--====----====----====----====----====----====----====----====----====----===--
Здравствуйте,  Михаил!  На  рассылку вашу подписалась недавно, но, как
говорится,   "одобрям-с"!  Переводы  отменные!  Но  2  ма-а-а-аленькие
претензинки: первая - что песни какие-то не очень известные (вы берите
прям  хит-парады известных радиостанций, и переводите тексты лидеров),
вторая  - что редко выходите (понимаю, много работы, но очень уж super
рассылка,   хочется   чаще).  И,  по  традиции,  просьба:  переведите,
пожалуйста,  песни  John  The  Whistler  "I'm  in love", Urge Overkill
"Girl,  You'll be a Woman Soon" (судя по названию, прикольная песня) и
Depesh   Mode  "Freelove"(может  быть  неправильно  написано  название
группы...). Огромное Спасибище!
Ирина.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=



Комментарии : Вот и оставшаяся John The Whistler - "I'm in love" -----Original Message----- From: jamahma@yandex.ru [mailto:jamahma@yandex.ru] Sent: Tuesday, July 23, 2002 1:47 PM To: yonder@rambler.ru Subject: Перевод Привет, ребята! Мне бы очень хотелось знать перевод песни группы A-ha "A little bit". И я надеюсь вы мне не откажете. С уважением и огромной благодаростью =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Комментарии : Перевод был готов давно, да вот очередь только подошла..
A-ha - «A little bit» Сайт исполнителя Mp3
A Little Bit : Английский

(c) "Yonder" yonder@rambler.ru

And it will take a little bit of extra time
To make it shine, to make it shine
And it will take a little bit of extra care
To bring it where you think it's there

And there's no one else around
This is what I've found

Anyone you see
Anyone you meet
Some one at your feet
Anyone could be that one
Anyone you know
Anywhere you go
Some one at a show
Could be that one

And it will take a little bit
 of all you've got
To get a shot, get a shot
And it will take a little bit of extra care
To bring it where you think it's there

And there's nowhere else to go
This is what I know
Anyone you see
Anyone you meet
Maybe down the street
Anyone could be that one
Everywhere you look
Pages of a book
All the years it took
Everything got you down

And it will take a little while
 to get back home
The road is long, the road is long
And it will take a little work
 to get it back
To mend the cracks, to bridge the gaps

Anyone you see
Could be the one
Anyone you meet
Could be that one
Some one at your feet
Could feel the same
Maybe you'd complete
Could share your name
Anywhere you look
Pages of a book
Everything she took
Never let it keep you down

Holding out for used
Broken up and bruised
Losable to lose
Anywhere you go
Anyone you know
Think it doesn't show
Everybody knows
Anyone you meet
Maybe down the street
(And it will take a little time
 to get back home)

Some one at you feet


Немного : Русский

(c) "Yonder" yonder@rambler.ru

Нужно будет совсем немного времени
Чтобы всё сверкало, всё сверкало
И совсем немного усилий
Чтобы сделать всё так, как ты хочешь

А вокруг - никого
Я это точно знаю

Все, кого ты видишь
Все, кого ты встречаешь
Даже тот, кто у твоих ног
Любой из них может быть тем самым
Все, кого ты знаешь
Куда бы ты не шёл
Любой человек на концерте
Может быть тем самым

Нужно будет немного всего того,
 что у тебя есть
Чтобы прорваться, прорваться
И совсем немного усилий
Чтобы сделать всё так, как ты хочешь

И идти больше некуда
Это точно
Все, кого ты видишь
Все, кого ты встречаешь
Возможно, на улице
Любой может быть тем самым
Куда бы ты не смотрел
Страницы книги
Все, ушедшие на это годы
Всё это вгоняет тебя в депрессию

Нужно будет всего немного времени,
 чтобы вернуться домой
Этот путь долог, путь очень долог
И нужно будет немного усилий,
 чтобы вернуть всё на круги своя
Чтобы заделать трещины, построить мосты

Все, кого ты видишь
Может быть тем самым
Все, кого ты встречаешь
Может быть тем самым
Даже тот, кто у твоих ног
Может быть тем самым
Возможно, тебе придётся закончить всё самому
Он может быть твоей тёзкой
Куда бы ты не смотрел
Страницы книги
Всё, что она забрала
Не давай этим мыслям вгонять себя в депрессию

Ты не безразличен к несчастным.
Сломленным и побитым
Теряешь всё, что можно потерять
Везде, куда ты идёшь
Все, кого ты знаешь
Просто попробуй подумать
Это знают все
Все, кого ты встречаешь
Возможно, на улице
(И нужно будет совсем немного времени,
 чтобы вернуться домой)

Тот, кто у твоих ног


John The Whistler – «I'm In Love» Сайт исполнителя Mp3
I'm In Love : Английский

(c) "Yonder" yonder@rambler.ru

No matter what they say, now, I'm in love
I do it my own way 'cause I'm in love
And I can't keep that song out of my mind

Whistling that silly tune all the time


Whistle...
I'm in love

No matter what they say, I don't care
I whistle anyway, everywhere
I wrote this little song on my own
She said that I'm a genius, I'm in love

My friends say that I'm crazy, I'm just fine

My neighbors stare at me, never mind!
'Cause only tells the sweetness of her smile
My supersonic girl, I'm in love

No matter what they say, now, I'm in love
I do it my own way 'cause I'm in love
And I can't keep that song out of my mind

Whistling that silly tune all the time


Whistle...
I'm in love

No matter what they say, I don't care
I whistle anyway, everywhere
I wrote this little song on my own
She said that I'm a genius, I'm in love

My friends say that I'm crazy, I'm just fine

My neighbors stare at me, never mind!
'Cause only tells the sweetness of her smile
My supersonic girl, I'm in love

No matter what they say, now, I'm in love
I do it my own way 'cause I'm in love
And I can't keep that song out of my mind

Whistling that silly tune all the time


Whistle...
I'm in love


Я влюблён : Русский

(c) "Yonder" yonder@rambler.ru

Неважно, что говорят другие - я влюблён
Я всё делаю по-своему, потому что я влюблён
И я никак не могу выкинуть эту песню
 из своей головы
Я постоянно насвистываю
 эту простенькую мелодию

Свист
Я влюблён

Неважно, что говорят другие - мне всё равно
Я насвистываю везде и всюду
Я сам сочинил эту песенку
А она сказала мне "Ты - гений!", я влюблён

Друзья считают меня чокнутым,
 но со мной всё в порядке
Мои соседи пялятся на меня, но это ерунда
Ведь самое важное для меня - это твоя улыбка
Моя сверхзвуковая девочка, я влюблён

Неважно, что говорят другие - я влюблён
Я всё делаю по-своему, потому что я влюблён
И я никак не могу выкинуть эту песню
 из своей головы
Я постоянно насвистываю эту простенькую мелодию


Свист
Я влюблён

Неважно, что говорят другие - мне всё равно
Я насвистываю везде и всюду
Я сам сочинил эту песенку
А она сказала мне "Ты - гений!", я влюблён

Друзья считают меня чокнутым,
 но со мной всё в порядке
Мои соседи пялятся на меня, но это ерунда
Ведь самое важное для меня - это твоя улыбка
Моя сверхзвуковая девочка, я влюблён

Неважно, что говорят другие - я влюблён
Я всё делаю по-своему, потому что я влюблён
И я никак не могу выкинуть эту песню
 из своей головы
Я постоянно насвистываю эту простенькую мелодию


Свист
Я влюблён


  Pереводы отредактированы Антоном Руденко aka Yonder yonder@rambler.ru
  Iспользование материалов рассылки без разрешения автора запрещено
  Dенис Lарионов © 2002 , пишите на admin@pesenki.ru


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное