Без зд╕йснення вериф╕кац╕╖ (перев╕рки достов╕рност╕) для ц╕лей застосування преференц╕й вважаються непридатними документи про походження товар╕в з наступних техн╕чних причин:
бланк наданого сертиф╕ката не в╕дпов╕да╓ зразку бланку, наведеному у додатку III до Протоколу 1 (╕стотна р╕зниця у розм╕р╕ чи кольор╕, в╕дсутн╕й номер сертиф╕ката,
сертиф╕кат заповнений мовою, що не ╓ одн╕╓ю з оф╕ц╕йних мов Стор╕н Угоди); водночас, як виняток ╕з правил, графа 11 сертиф╕ката може бути розд╕лена на дв╕ частини для проставлення печатки митного органу кра╖ни ╢С;
не заповнено одну або дек╕лька з обов'язкових граф сертиф╕ката (наприклад, графа 4);
в графах 2 та 5
сертиф╕ката зазначено в╕домост╕ про кра╖ну (групу кра╖н), яка не ╓ учасником Угоди;
граничний терм╕н д╕╖ сертиф╕ката/декларац╕╖ ╕нвойс зак╕нчився, за винятком випадку, якщо такий сертиф╕кат/декларац╕я ╕нвойс був д╕йсним та поданий митниц╕ на момент пом╕щення товар╕в у митний режим "митний склад" (стаття 24 (3) Протоколу 1).
У раз╕ неприйняття сертиф╕ката з
техн╕чних причин митницею ДФС ориг╕нал цього сертиф╕ката поверта╓ться ╕мпортеру для отримання нового сертиф╕ката п╕сля зд╕йснення експорту товар╕в в╕дпов╕дно до положень статт╕ 18 (1)(b) Протоколу 1, в справах митниц╕ ДФС залиша╓ться коп╕я цього сертиф╕ката.
В╕дпов╕дно до вимог пункту 1 статт╕ 33 Протоколу 1 подальш╕ перев╕рки п╕дтверджень походження мають
зд╕йснюватись у дов╕льному порядку або тод╕, коли митн╕ органи кра╖ни ╕мпорту мають об╜рунтован╕ сумн╕ви в достов╕рност╕ таких документ╕в, статус╕ походження в╕дпов╕дних товар╕в або виконанн╕ ╕нших вимог цього Протоколу.
До об╜рунтованих сумн╕в╕в щодо достов╕рност╕ документ╕в про походження товару в╕дносяться, наприклад, так╕ випадки:
проставлений в сертиф╕кат╕ в╕дбиток печатки посадово╖ особи митниц╕ кра╖ни ╢С в╕дсутн╕й в
зразках в╕дбитк╕в печаток, доведених до митниць ДФС;
сертиф╕кат або декларац╕я ╕нвойс не п╕дписан╕ експортером (за винятком декларац╕й ╕нвойс╕в, складених затвердженими експортерами);
структура номера авторизац╕╖ затвердженого експортера не в╕дпов╕да╓ структур╕ номера, доведеного до митниць ДФС;
в граф╕ 11 сертиф╕ката в╕дсутн╕й п╕дпис та/або дата видач╕ (дата може бути проставлена
окремо та/або м╕ститися у в╕дбитку печатки митниц╕ кра╖ни ╢С, у раз╕ якщо це передбачено доведеним до митниць ДФС зразком в╕дбитку печатки);
маркування на продукц╕╖/пакувальн╕й тар╕ або на ╕нших супров╕дних документах св╕дчить про ╕нше походження товару н╕ж зазначено в документ╕ про походження товару;
код товарно╖ номенклатури (на р╕вн╕ перших чотирьох знак╕в), зазначений у документ╕ про походження товару або в
комерц╕йних/товаросупров╕дних документах, в╕др╕зня╓ться в╕д коду, задекларованого в митн╕й декларац╕╖, за умови зм╕ни правила походження до товару;
дата декларування експортером в╕домостей про кра╖ну походження товару в граф╕ 12 сертиф╕ката п╕зн╕ше дати видач╕ сертиф╕ката, зазначено╖ у граф╕ 11 цього сертиф╕ката;
до сертиф╕ката внесен╕ виправлення/дописування, як╕ не засв╕дчен╕ в╕дбитком печатки митниц╕ кра╖ни ╢С
(виправлення/дописування можуть бути засв╕дчен╕ в╕дбитком печатки митниц╕ кра╖ни ╢С, який в╕др╕зня╓ться в╕д в╕дбитку печатки, проставленого у граф╕ 11 цього сертиф╕ката).
Зауважимо, що подання суб'╓ктами ЗЕД документ╕в про походження товару з метою в╕дновлення преференц╕йного режиму в╕дпов╕дно до статт╕ 301 Митного кодексу Укра╖ни не ╓ п╕дставою (причиною) для зд╕йснення перев╕рки цих документ╕в (без обгрунтованих сумн╕в╕в щодо достов╕рност╕ документ╕в про
походження товару).
Перев╕рка п╕дтверджень походження може також зд╕йснюватися у дов╕льному порядку (виб╕рково) за наявност╕ в╕дпов╕дного доручення ДФС.
З урахуванням пункту 2 статт╕ 33 Протоколу 1 до Угоди разом ╕з запитом до ДФС направляються:
двостороння коп╕я сертиф╕ката (на одному аркуш╕) ╕з заповненою та засв╕дченою митницею ДФС графою 13 сертиф╕ката (за
винятком дати запиту про проведення перев╕рки достов╕рност╕ сертиф╕ката та походження товару);
коп╕я засв╕дченого митницею ДФС ╕нвойсу, якщо в╕н був поданий;
будь-як╕ отриман╕ документи й ╕нформац╕я, що вказують на недостов╕рн╕сть ╕нформац╕╖, наведено╖ в п╕дтвердженн╕ походження.
Зверта╓мо увагу, що статтею 30 Протоколу 1
наведено розб╕жност╕ й формальн╕ помилки, як╕ можуть м╕ститися в сертиф╕кат╕ з перевезення форми EUR. 1 та не впливають на походження товар╕в.
Так, виявлення незначних розб╕жностей м╕ж в╕домостями, наведеними в п╕дтвердженн╕ походження й документах, поданих до митно╖ служби для виконання формальностей, пов'язаних з ╕мпортуванням товар╕в, не спричиня╓ н╕кчемност╕ такого п╕дтвердження походження, якщо встановлено у належний спос╕б, що цей документ в╕дпов╕да╓
представленим товарам.
Очевидн╕ формальн╕ помилки у п╕дтвердженн╕ походження, так╕ як помилки друку (наприклад, зм╕щення в╕домостей одн╕╓╖ чи дек╕лька граф в ╕ншу графу сертиф╕ката), не ╓ причиною для в╕дхилення такого документа, як що ц╕ помилки не спричиняють сумн╕в╕в щодо правильност╕ в╕домостей, наведених у документ╕.
Когда ошибка в сертификате EUR.1 не помешает таможенному контролю
Выявление незначительных расхождений между сведениями, приведенными в подтверждении происхождения и документах, предоставленных в таможенную службу для выполнения формальностей, связанных с импортом товаров, не влечет за собой никчемности такого подтверждения происхождения, если установлено надлежащим образом, что данный документ соответствует предоставленным товарам.
Очевидные формальные ошибки в подтверждении происхождения, такие как ошибки печати (например,
смещение сведений одной или нескольких граф в другую графу сертификата), не являются причиной для отклонения данного документа, если такие ошибки не влекут за собой сомнений в правильности сведений, указанных в документе.
Прийнято Закон «Про ратиф╕кац╕ю Угоди про в╕льну торг╕влю м╕ж Укра╖ною та Канадою».
Верховна Рада Укра╖ни ратиф╕кувала Угоду про в╕льну торг╕влю м╕ж Укра╖ною та Канадою, вчинену 11 липня 2016 року в м. Ки╓в╕, яка набира╓ чинност╕ в перший день другого м╕сяця п╕сля одержання останньою з╕ Стор╕н пов╕домлення про завершення виконання процедур, необх╕дних для набрання чинност╕ ц╕╓ю Угодою. Ратиф╕кац╕я Угоди сприятиме розвитку двостороннього торговельно-економ╕чного сп╕вроб╕тництва м╕ж Укра╖ною та Канадою, дозволить в╕тчизняним товаровиробникам отримати економ╕чн╕ вигоди в╕д безмитного
доступу до ринку Канади, в╕дкри╓ можливост╕ для укра╖нського б╕знесу як для розширення ринк╕в збуту, так ╕ для розвитку й модерн╕зац╕╖ власного виробництва з метою п╕двищення конкурентоспроможност╕ в╕тчизняно╖ продукц╕╖ на нових ринках. Проект Закону заре╓стровано за №0120.
Комитет рекомендоал принять за основу законопроект относительно унифицированной таможенной квитанции
В Таможенный кодекс собираются ввести понятие унифицированная таможенная квитанция - платежный документ, который применяется органом доходов и сборов при осуществлении операций, предусмотренных статьями 234, 239-242, 247, 313, 374, 379-381, 541 ТК.
с заполнением УТД может:
- осуществляться размещение товаров, транспортных средств коммерческого назначения на складах органов доходов и сборов; - взиматься плата при выполнении таможенных
формальностей вне места расположения органов доходов и сборов или вне рабочего времени; - выплачиваться сумма таможенных платежей в наличной форме органу доходов и сборов; - вноситься денежный залог.
Полномочия по утверждению формы и порядка применения указанной квитанции предлагют предоставить Министерству финансов.
Комитет по вопросам налоговой и таможенной политики рекомендует Верховной Раде принять за основу правительственный законопроект № 4871 «О
внесении изменений в Таможенный кодекс Украины относительно унифицированной таможенной квитанции».
При этом ряд положений законопроекта требует доработки с учетом того, что унифицированная таможенная квитанция будет заполняться должностными лицами органов доходов и сборов.