Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Международное Информационное агентство "Тренд" 2007-07-25 16:15


Международное Информационное агентство "Тренд"
Рассылка новостей
2007-07-25 16:15

Астана и Ташкент подпишут стратегию экономического сотрудничества
2007-07-25 15:55 agency@trendaz.com (Trend)

Стратегия экономического сотрудничества между Казахстаном и Узбекистаном на 2007-2015 годы будет подписана в ходе начинающегося в четверг официального визита премьера Казахстана Карима Масимова в Ташкент, сообщили РИА Новости в аппарате правительства Казахстана. Запланированная для подписания Стратегия экономического сотрудничества определит основные направления деятельности правительств двух стран в области торговли, инвестиций и финансов, водно-энергетической сфере, транспорта и коммуникаций, приграничного сотрудничества, инноваций, передает РИА Новости . В ходе визита ожидаются встречи премьер-министра Казахстана с президентом Исламом Каримовым и премьером Шавкатом Мирзиёевым. Запланировано также его участие во 2-ом заседании межгосударственного Координационного Совета Казахстана и Узбекистана и в открытии представительства АО "Банк развития Казахстана". По данным казахстанской стороны, в 2006 году объем взаимного товарооборота составил 703,8 миллиона долларов, увеличившись по сравнению с 2005 годом в 2,9 раза. За январь-май 2007 года товарооборот достиг 525,2 миллионов долларов. В Узбекистане действуют 96 предприятий с участием казахстанских инвестиций, в том числе 48 совместных предприятий. В свою очередь, в Казахстане работают 715 малых и средних предприятий с участием узбекистанского капитала. В Узбекистане функционируют более 560 средних школ с казахским языком обучения, причем в 262 из них преподавание ведется только на казахском языке. Созданы Республиканский Казахский культурный центр и более 50 его областных и районных подразделений. Утром 27 июля премьер Казахстана вылетит в Самарканд, где осмотрит достопримечательности древнего города. Во второй половине дня Карим Масимов отбудет в Астану.

В Польше ищут переводчиков-"пиратов"
2007-07-25 15:56 agency@trendaz.com (Trend)

В Польше частные детективы приступили к поискам переводчиков, запустивших в Интернет "пиратский" перевод первых глав последнего романа о Гарри Поттере. К услугам сыщиков было вынуждено обратиться польское книгоиздательство "Медиа Роджина", готовящееся выпустить официальный перевод произведения в январе будущего года, передает Вести . Роман в польском переводе будет называться "Гарри Поттер и смертельные реликвии". Книгу уже переводит известный в Польше знаток творчества Джоанны Роулинг Анджей Полковский, сделавший переводы всех предыдущих романов английской писательницы о мальчике-волшебнике. Ожидается, что в Польше книга будет издана тиражом 500-600 тысяч экземпляров. Авторов "пиратских" переводов упрекают в низком качестве обработанных текстов, поскольку польская версия была запущена в Интернет буквально через несколько часов после появления в продаже английской версии романа. С помощью детективов издателям уже удалось закрыть в Интернете несколько сайтов, на которых "висел" текст первых глав романа, передает ИТАР-ТАСС


В избранное