Автор
О себе
- Компьютеры и интернет Помощь авторам рассылок Subscribe.Ru
- Культура, стиль жизни Off-line интервью Бориса Стругацкого Знаете слово?
- Дом и семья Раскраски
- Общество "Труды и дни" учителя русского языка и литературы Немецкие стихотворения с переводом Дар слова. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна. Система компьютерной алгебры GAP
Немецкие стихотворения с переводом - 61
Немецкое стихотворение с дословным переводом на русский язык и лексико-грамматическим комментарием прямо к вам в почтовый ящик.
Здравствуйте, уважаемые подписчики! О методе чтения Ильи Франка Мультиязыковой проект Ильи Франка www . franklang . ru Немецкие стихотворения с переводом. Выпуск 6 1 Здравствуйте, уважаемые подписчики! Сегодня мы предлагаем Вашему вниманию стихотворение Fru:hling und Herbst ( весна и осень : der Fru:hling; der Herbst ) Fu:rwahr ( воистину ; wahr - истинный ) , der Fru:hling ist erwacht ( весна пробудилась ; wach - бодрствующий ) ; Den holden Liebling zu empfahn (/ и ,/ чтобы принять , встретить милого люби...
Дар слова. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.
В рассылке публикуются новые слова русского языка, представляющие интерес с точки зрения лингвистики, поэтики, философии: их значения, производные, примеры использования и пр. Ни одного из предлагaемых слов нет ни в одном из существующих словарей.
ДАР СЛОВА Проективный лексикон русского языка 22 июля 2007 РЕТРОСПЕКТИВА-28 Предлог "о: расширение его смысла и контекста Предлог "о" обычно употребляется с предложным падежом существительных при указании на объект какого-то вербального или ментального действия: "мечта о подвиге, говорить о пустяках, думать о будущем, понятие о чести, забота о близких" и т.д. Но предлог "о" может обозначать интенциональность всех человеческих действий, не только речевых или ментальных, - их смысловую направленность на опре...
Система компьютерной алгебры GAP - new conferences
Рассылка Украинской группы пользователей системы GAP: новости о свободно распространяемой, открытой и расширяемой системe компьютерной алгебры GAP и объявления о конференциях, связанных с вычислительной алгеброй.
Новые объявления о конференциях Groups and Symmetries: A conference in celebration of Rob Curtis' 60th birthday Thursday 20th-Saturday 22nd September 2007 School of Mathematics, University of Birmingham http://web.mat.bham.ac.uk/S.M.Goodwin/curtisconference/ Workshop on Robust Shape Operations 26 - 28, September, 2007 INRIA Sophia Antipolis http://www-sop.inria.fr/geometrica/events/WRSO/ *Registration* deadline : September 2nd, 2007 A prelimininay list of talks is available on the web site. Invited speaker...
Off-line интервью Бориса Стругацкого от 20/07/2007
Текущие ответы Бориса Натановича Стругацкого в off-line интервью на сайте "Русская фантастика".
Off-line интервью Бориса СТРУГАЦКОГО Здравствуйте, Борис Натанович! Безмерно благодарен Вам за ту доброту и мудрость, которые Вы умело вложили в Ваши книги. Мой вопрос касается литературного творчества. Скажите, пожалуйста, что является для Вас главным "мерилом качества" для собственного произведения - мнение простых читателей, критиков, авторитетов, чье-то еще? Менялись ли Ваши критерии со временем и как? Спасибо. Кирилл kirill_florensky@mail.ru > Москва, Россия - 07/20/07 14:04:31 MSK В конечном итоге, н...
Немецкие стихотворения с переводом - 60
Немецкое стихотворение с дословным переводом на русский язык и лексико-грамматическим комментарием прямо к вам в почтовый ящик.
Здравствуйте, уважаемые подписчики! О методе чтения Ильи Франка Мультиязыковой проект Ильи Франка www . franklang . ru Немецкие стихотворения с переводом. Выпуск 60 Здравствуйте, уважаемые подписчики! Сегодня мы предлагаем Вашему вниманию стихотворение Bei einer Leichen ( возле умершего : < при трупе : die Leiche ) Ein Dunst in reger Luft ( туманная дымка в подвижном воздухе : der Dunst - испарения , дымка ) , Ein geschwindes Wetterleuchten ( быстрая зарница ; leuchten - светить / ся /, сверкать ) , Gu:sse...
Раскраски - Сочи 2014. Зимние олимпийские игры
Раскраски на самую различную тематику: герои мультфильмов, сказок, детских литературных произведений, кинофильмов; флора и фауна, техника, различные сюжеты.
Раскраски 14 июля 2007 Не скрою, не верилось, что олимпиада будет в России. Уж слишком серьезными казались конкуренты. Но самым приятным надеждам и ожиданиям суждено было сбыться. Зимние олимпийские игры 2014 года пройдут в российском городе Сочи. Теперь подготовка к предстоящей олимпиаде будет идти по всем фронтам. И мы решили не отставать. Сегодня вашему вниманию предлагаем раскраски на тему зимних олимпийских игр. Это - хоккей с шайбой и лыжный спорт. подробнее: Зимняя олимпиада. Сочи 2014. Хоккей с шай...
Off-line интервью Бориса Стругацкого от 13/07/2007
Текущие ответы Бориса Натановича Стругацкого в off-line интервью на сайте "Русская фантастика".
Off-line интервью Бориса СТРУГАЦКОГО Уважаемый Боpис Hатанович! Недавно перечитал, и возник вопрос о деятельности Корнея, он бывший космозоолог и располагает коллекцией Скелетов и Шкур животных. Я ничего не имею против охоты, но Вам не кажется, что общество настолько совершенное уже могло бы перестать препарировать и использовать животных в виде экспонатов, а вместо материальных экспонатов использовать голографию. В Мире Полудня Земляне вступили в контакт с другими расами, который позволил обмен информации...
Система компьютерной алгебры GAP - GAP package authors workshop
Рассылка Украинской группы пользователей системы GAP: новости о свободно распространяемой, открытой и расширяемой системe компьютерной алгебры GAP и объявления о конференциях, связанных с вычислительной алгеброй.
Семинар авторов пакетов GAP Технический Университет г.Брауншвейг, Германия, 11-15 сентября 2007 г. http://www.gap-system.org/workshop2007/ Данный семинар предназначен для исследователей, имеющих некоторый опыт работы с системой, и заинтересованных в разработке более совершенных программ или пакетов для системы GAP. Доклады первой половины дня будут посвящены алгоритмам, их реализациям в системе GAP и приложениям. Все участники могут предлагать свои темы докладов. Основные докладчики, подтвердившие свое уча...
Немецкие стихотворения с переводом - 59
Немецкое стихотворение с дословным переводом на русский язык и лексико-грамматическим комментарием прямо к вам в почтовый ящик.
Здравствуйте, уважаемые подписчики! О методе чтения Ильи Франка Мультиязыковой проект Ильи Франка www . franklang . ru Немецкие стихотворения с переводом. Выпуск 59 Здравствуйте, уважаемые подписчики! Сегодня мы предлагаем Вашему вниманию стихотворение Komm, Trost der Nacht, o Nachtigall Komm, Trost der Nacht, o Nachtigall ( приди , утешение ночи , о соловей : die Trost; die Nachtigall ) , Lass deine Stimm mit Freudenschall ( пусть твой голос с радостным звуком , звучанием : lassen - пускать ; позволять ; ...
Дар слова. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.
В рассылке публикуются новые слова русского языка, представляющие интерес с точки зрения лингвистики, поэтики, философии: их значения, производные, примеры использования и пр. Ни одного из предлагaемых слов нет ни в одном из существующих словарей.
ДАР СЛОВА Проективный лексикон русского языка 8 июля 2007 Напоминаю дорогим читателям, что летом "Дар" выходит раз в две недели и содержит ретроспективу прошлых выпусков - тех, которые я считаю наиболее достойными вашего внимания. Обычный, еженедельный режим с новыми авторскими выпусками возобновится в сентябрe. Пишите мне, делитесь размышлениями о русском языке, присылайте новые слова для гостевых выпусков. russmne@emory.edu Михаилу Намовичу Эпштейну Тема: dar Кодировка: КОИ8 (или приложение в формате Wor...
- Компьютеры и интернет Помощь авторам рассылок Subscribe.Ru
- Культура, стиль жизни Off-line интервью Бориса Стругацкого Знаете слово?
- Дом и семья Раскраски
- Общество "Труды и дни" учителя русского языка и литературы Немецкие стихотворения с переводом Дар слова. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна. Система компьютерной алгебры GAP