Учим язык нескучно. Английский с X-files . Выпуск 97. Goblins.
Сегодня мы продолжаем чтение десятой главы книги Чарльза Гранта – Гоблины.
Оригинальныйтекст:
"As I knew it would be."
She turned to look up at him. "A week, perhaps two."
His gaze shifted to her face, that back of his left hand to her cheek, gliding down across her chin. "And… confinement?"
She leaned into the hand, eyes partly closed. If she had been
a cat, he thought, she'd be purring.
"None."
The hand stopped.
"We can't, Joseph," she said, easing out of the chair. "We have to trust Leonard's judgment on this."
"We
already have. Twice."
"If we confine, we lose."
He sighed without
a sound. He knew that, yet it was so untidy, so uncontrolled. But if the Project was to work, if the Department of Defense was to be convinced, it wouldn't do to have a psychotic subject. He had little choice.Tymonswould continue to be the control until perfection was achieved.
Unless…
He took her hand and led her to the door. "Rosie, if there's another failure, I don't think I'll be able to protect him."
Her smile was genuine as well, and he suppressed a shudder when he saw it. "You won't have to, Joseph."
She kissed him quickly and left, the smell of her, the taste of her, lingering
in the office.
Слова, которые могут вызвать затруднение:
Glid[glaɪd]
скользить; двигаться плавно
Confinement[kən'faɪnmənt]
Ограничение, тюремное заключение
Purr[pə:]
мурлыкать
Ease out[i:zaut]
выталкивать
Judgment['dʒʌdʒmənt]
Рассудительность, мнение
Confine[kən'faɪn]
брать под арест; запрещатьувольнение,содержатьв закрытом помещении
Untidy[ʌn'taɪdɪ]
неопрятный, неаккуратный; беспорядочный
Convince[kən'vɪns]
убеждать, уверять
Psychotic[saɪkəu'tɪk]
психически больной человек; психически больной
Perfection[pə'fekʃən]
совершенство, безупречность
Unless[ən'les]
за исключением
Genuine['dʒenjuɪn]
подлинный,
истинный, неподдельный, настоящий
Suppress[sə'pres]
подавлять
Linger['lɪŋgə]
медленно умирать, тянуться
Перевод:
- Насколько я понимаю это будет.
Она повернулась, чтобы
посмотреть на него.
- Через неделю, может через две.
Его взгляд переключился на ее лицо, потом он провел обратной стороной левой руки по ее щеке, плавно скользя вниз до подбородка.
- А… изоляция?
Она прижалась к руке,полузакрывглаза. Он подумал, что если бы она была кошкой, она бы замурлыкала.
- Нет.
Рука замерла.
- Мы не можем, Джозеф, – сказала она, выскользнув из кресла.
- Мы должны довериться мнению Леонарда.
- Мы уже делали это. Дважды.
- Если мы изолируем, то проиграем.
Он беззвучно вздохнул.
Он знал об этом, но все это так беспорядочно, бесконтрольно. Но чтобы проект работал, чтобы убедить Департамент Обороны, им не нужен психически больной субъект. Выбор был невелик.Таймонсбудет продолжать руководство проектом, пока недостигнет совершенства.
Если только…
Он взял ее за руку и повел к двери.
-Рози, если случится еще один провал, я не думаю, что смогу его защитить.
Ее улыбка, как всегда, была неподдельной. При виде этой улыбки, он еле подавил дрожь.
- Тебе не придется, Джозеф.
Она быстро поцеловала его и вышла, оставив после себя
медленно угасающий вкус и аромат.
Tobecontinued…
Love,Svelte….
Секреты английских звуков и что за зверь транскрипция
Полная версия курса "Секреты английских звуков"
Базовый курс
"Секреты английских звуков"
7 уроков из курса "Секреты английских звуков" бесплатно