Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Учим язык нескучно. Английский с X-files . Выпуск 67. Goblins.


Сегодня мы продолжаем чтение седьмой главы книги Чарльза Гранта – Гоблины.

Оригинальный текст:

 

"Dana?"

 Scully grunted to tell Licia she was awake, and to tell her she was also trying her best to get to sleep, whatever it was, it could wait until morning.

 "Is there something… is there something wrong with Mulder I should know about?"

 The voice out of the dark was naturally husky, almost masculine; she had already seen its effect on Webber and Mulder, and wondered how well Licia knew how to use it. It could be a devastating weapon, no question about it. She smiled at the ceiling—when used for Good, not Evil.

 "Dana?"

 She sighed loudly and rolled onto her side. "No. He's fine."

 "He sure seemed out of it."

 "It's the beginning."

 "The what?"

 Scully wasn't sure how to explain; after all this time, she barely understood it herself.

At the start of every case that really catches his attention, he gets… hyper. Charged up." To say the least, she added silently. "Then, unfortunately, he has to get where the case is. He doesn't like that, the traveling,  he hates it. It’s valuable time wasted when he… we could be doing our job. So whenever he gets there, all that initial energy has been expended on the trip. So he crashes."

 

Слова, которые могут вызвать затруднение:

Grunt [grʌnt]

ворчанье, мычание

Husky ['hʌskɪ]

сиплый, охрипший

Devastate ['devəsteɪt]

опустошать, разорять

to be out of it

не участвовать в чем-л

Hyper ['haɪpər]

слишком возбудимый; слишком нервный; фанатичный

charged up [ʹtʃɑ:dʒʹʌp]

полный энтузиазма

Valuable ['væljuəbl]

ценный, полезный

Expend [ɪks'pend]

расходовать

 

Перевод:

 

-  Дана?

Скалли замычала, показывая Лиции, что она бодрствует, и в то же время, показывая, что всеми силами пытается заснуть. Что бы там ни было – оно может подождать до утра.

- Что-то…что-то не так с Малдером, о чем я должна знать?

Голос в темноте был сиплым, практически мужским. Дана уже видела его воздействие на Вебера и Малдера, и гадала – насколько хорошо Лиция знает как им пользоваться. Без вопросов, такой голос мог стать разрушительным оружием. Она улыбнулась в потолок – ели его использовать в имя Добра, а не Зла.

- Дана?

Она громко вздохнула и повернулась на бок.

- Нет, он в порядке.

- Он определенно, выглядит отрешенным.

- Это начало.

- Начало чего?

Скалли не знала, как это объяснить, после всего что было, она едва понимала это сама.

- В начале каждого случая, который действительно его занимает, он… перевозбуждается. Он полон энтузиазма.

- Мягко говоря – добавила она тихо.

- А потом, к несчастью, ему приходится ехать на место. Он это не любит, путешествие,  просто ненавидит. Потеря драгоценного времени, в то время, как он… мы, могли бы заняться работой. Поэтому, когда он приезжает, вся его начальная энергия, истрачена на путешествие. Поэтому он ломается.

 

To be continued

Love, Svelte….


В избранное