Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Кн. Даниила, гл. 3-4 / 24.III.23 (пт)


=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуа, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 24 марта 2023 года, пятницу.

Выпуск рассылки можно также прочитать на сайте: messia.ru/r3/arh/da03-4.htm.

Продолжаем читать книгу Даниила, главы 3–4.

Перевод Е.Б.Смагиной; комментарии Е.Б.Смагиной и М.Г.Селезнева.
// КНИГА ДАНИИЛА. КНИГА ЭСФИРИ / М.: Российское Библейское Общество, 2004. © Российское Библейское Общество.

Этот же текст на церковнославянском.

Синодальный перевод.

Современный русский перевод.

Перевод п/ред. М.Кулакова

Септуагинта (греческий текст)

Ком-
мен-
та-
рии
к книге:

из "Брюссельской" Библии.
из "Толковой Библии Лопухина"
.
свящ. Александр Мень в кн. "Как читать Библию"
свящ. Александр Мень. Исагогика
"Новая Иерусалимская Библия"

к

гла-
вам:

из 'Брюссельской' Библии и из "Толковой Библии Лопухина" —
см. "Комментарии:" после текста на bible-center.ru
.

3 1 Царь Навуходоносор велел сделать золотого идола в шестьдесят локтей высотой, в шесть локтей шириной, и поставить в долине Дура, в Вавилонии. И созвал царь всех сатрапов, градоначальников, наместников, советников, казначеев, судей, чиновников и правителей всех областей на освящение идола, которого поставил он, царь Навуходоносор.

Когда сатрапы, градоначальники, наместники, советники, казначеи, судьи, чиновники и правители всех областей собрались на освящение и предстали перед идолом, которого поставил царь Навуходоносор, глашатай громко провозгласил:

— Слушайте, все народы, роды и племена! Как только вы услышите звуки рога, свирели, кифары, гуслей, арфы, волынки и прочую музыку — падите ниц и поклонитесь золотому идолу, которого поставил царь Навуходоносор. А кто не падет и не поклонится, того немедленно бросят в пылающую печь.

И вот, как только раздались звуки рога, свирели, кифары, гуслей, арфы и прочая музыка, все народы, роды и племена пали и поклонились золотому идолу, которого поставил царь Навуходоносор.

 

3:2 Большинство перечисленных титулов — названия должностных лиц в персидском государстве.

3:5 Слова, переведенные здесь как "кифара", "арфа" ("псалтирь") и "волынка" ("симфония"), — греческого происхождения.

Но среди халдеев нашлись люди, которые тут же пошли и донесли на евреев. Они сказали царю Навуходоносору:

— Царь, жить тебе вечно! 10 Ты, царь, повелел, чтобы каждый, услышав звуки рога, свирели, кифары, гуслей, арфы, волынки и прочую музыку, пал ниц и поклонился золотому идолу, 11 а кто не падет и не поклонится — того бросить в пылающую печь. 12 Но евреи, которым ты поручил управлять делами Вавилонии, — Шадрах, Мешах и Авед-Него — тебя, царь, не слушаются, твоим богам не служат и золотому идолу, которого ты поставил, не поклоняются.

 

13 Страшно разгневался Навуходоносор и велел привести Шадраха, Мешаха и Авед-Него. Когда их привели к царю, 14 Навуходоносор спросил:

— Это правда, Шадрах, Мешах и Авед-Него, что вы моим богам не служите и золотому идолу, которого я поставил, не поклоняетесь? 15 Так вот: или приготовьтесь при звуках рога, свирели, кифары, гуслей, арфы, волынки и прочей музыки пасть ниц и поклониться идолу, которого я поставил, или, если не поклонитесь, вас немедля бросят в пылающую печь — и какой бог вызволит вас тогда из моих рук?

16 Но Шадрах, Мешах и Авед-Него отвечали царю Навуходоносору:

— Нет нам нужды отвечать на это. 17 Если наш Бог, которому мы служим, может вызволить нас, Он нас вызволит и из пылающей печи, и из твоих рук, о царь. 18 Но даже если и нет — всё равно, царь, знай: твоим богам служить мы не станем и золотому идолу, которого ты поставил, не поклонимся.

19 Тогда Навуходоносор еще больше разгневался, глянул яростно на Шадраха, Мешаха и Авед-Него, приказал раскалить печь в семь раз жарче прежнего 20 и велел лучшим воинам из своего войска связать Шадраха, Мешаха и Авед-Него и бросить в пылающую печь. 21 Стража связала их — и в чём были, в шароварах, рубашках и шапках, бросила прямо в пылающую печь.

22 По суровому приказу царя печь разожгли так сильно, что воины, исполнявшие приговор над Шадрахом, Мешахом и Авед-Него, сами погибли от пламени. 23 А те трое, Шадрах, Мешах и Авед-Него, упали связанные в огонь пылающей печи.

 

24 Но тут царь Навуходоносор пришел в изумление, поспешно встал и спросил у своих приближенных:

— Мы ведь бросили в печь троих, связанными?

Ему отвечали:

— Именно так, о царь.

25 Он сказал:

— А я вижу, как четыре человека свободно ходят среди огня, целые и невредимые; и четвертый на вид подобен божеству.

26 Навуходоносор подошел к устью пылающей печи и позвал:

— Шадрах, Мешах и Авед-Него, рабы Бога Всевышнего! Выходите оттуда!

Тогда Шадрах, Мешах и Авед-Него вышли из огня. 27 Собрались сатрапы, градоначальники, наместники, царские приближенные — и увидели, что огонь этих людей не тронул: и волосы у них не опалены, и одежда цела, и даже гарью от них не пахнет.

3:24 В греческой Библии (а также в славянской Библии и в ряде изданий Синодального перевода) перед стихом 3:24 вставлены молитва Азарии (3:24-45), рассказ о появлении в горящей печи ангела, который "сделал так, что внутри печи как бы веял влажный ветер и огонь совсем не касался их" (3:46-50), и наконец, благодарственная песнь трех юношей (3:51-90). При этом стих 3:24 еврейской Библии оказывается пронумерован как 3:91.

3:25 ... четыре человека... — Как будет разъяснено в 3:28, четвертый — это ангел, посланный Богом, чтобы спасти юношей от пламени.

... божеству. — Буквально: "...сыну богов". В Иов 1:6; 2:1 и 38:7 упоминаются "сыны Бога", а в Пс 28:1 и 88:7 — "сыны богов". В греческой Библии это выражение передается как "ангелы" (кн. Иова) или "сыны Божьи" (Псалмы).

В древнейшем греческом переводе еврейского Писания (так называемая "Септуагинта") Навуходоносор в этом стихе говорит об ангеле. Однако версия Феодотиона, ставшая каноническим переводом книги Даниила в греческой традиции, дает здесь перевод, близкий к буквальному: "сын Божий". Совпадение этих слов с одним из мессианских титулов Христа (Лк 1:35 и др.) подчас приводило комментаторов книги Даниила к мысли, что Навуходоносор сравнивает сверхъестественного избавителя трех юношей с Христом.

28 И царь Навуходоносор провозгласил:

— Благословен Бог Шадраха, Мешаха и Авед-Него, пославший Своего ангела и спасший рабов Своих, что в Него верили! Они ослушались царской воли, не пожалели своей жизни — но не стали ни служить, ни поклоняться никакому богу, кроме своего Бога. 29 Мой приказ всем народам, родам и племенам: кто будет непочтительно говорить о Боге Шадраха, Мешаха и Авед-Него, того пусть разрубят на куски и дом его разрушат. Ибо никакой другой бог не может так спасать, как этот Бог спасает.

30 Затем царь дал Шадраху, Мешаху и Авед-Него важные должности в Вавилонии.

31 — Царь Навуходоносор — всем народам, родам и племенам на земле. Мир вам и процветание!

32 Угодно мне рассказать о знамениях и чудесах, которые сотворил мне Бог Всевышний.

33 Как велики Его знамения и могучи Его чудеса! Царство Его — царство вечное, и власть Его — на все времена.

3:31 Здесь фактически начинается следующая глава. Такая вступительная формула — имя автора, адресат и стандартное приветствие — обычно предваряет поздние аккадские, арамейские (персидского периода) и греческие (эпохи эллинизма) послания.

4 Я, Навуходоносор, жил безмятежно в своем доме, благоденствовал в своем дворце. Но приснился мне сон и испугал меня; на ложе сна ужаснули меня видения. И велел я привести ко мне всех мудрецов вавилонских, чтобы разгадали мой сон. Пришли маги, заклинатели, мудрецы-халдеи и звездочеты; я рассказал им свой сон, но они его не разгадали.

Наконец пришел Даниил (в честь моего бога называют его Белтешаццаром) — в нём есть священный божественный дух. Я рассказал ему сон. Я сказал:

— Белтешаццар, глава магов! Я знаю, что в тебе есть священный божественный дух и ты легко раскрываешь любую тайну. Итак, скажи мне, что за сон я видел, что он означает.

Вот что видел я во сне, когда спал на своем ложе.

Cтоит посреди земли высокое дерево —
великое дерево, могучее,
высотой до самого неба,
видное до края земли;
с густой листвой, плодовитое,
всех питающее.
Под сенью его — звери земные,
в ветвях живут птицы небесные,
и всё живое кормится от него.

10 И еще видел я во сне, когда спал на своем ложе, — спускается с неба Святой Страж 11 и громким голосом возглашает:

"Срубите дерево, отсеките ветви,
оборвите листву и стряхните плоды.
Пусть убегут из-под него звери,
улетят с его ветвей птицы.
12 Только пень с корнями
пусть остается в земле,
в травах степных,
окованный железом и медью.

Пусть омывается росой небесной,
со зверями ютится в траве земной.
13 Лишится он разума людского,
и будет дан ему разум звериный,
и так пройдет семь лет.

14 Этот приказ — решение Стражей,
приговор этот — слово Святых!
Пусть все живущие знают:
над царством человеческим властен Всевышний.
Дает Он его, кому пожелает,
и даже низшего из людей на царство возводит".

15 Вот какой сон видел я, царь Навуходоносор; а ты, Белтешаццар, скажи, что он означает. Ибо ни один мудрец в моем царстве не может поведать мне разгадку, а ты сможешь, потому что в тебе есть священный божественный дух.

4:5 ...в честь моего бога... — Т. е. в честь вавилонского верховного божества Мардука-Бела.

4:10 Страж — арам. ир (от корня со значением "бодрствовать"). Такое обозначение ангела в Библии нигде более не засвидетельствовано, но оно обычно в позднейших апокрифах.

4:13 ...семь лет. — Буквально: "...семь сроков". То же относится к 4:20,22,29.

16 Даниил, он же Белтешаццар, какое-то время пребывал в оцепенении — ужас охватил его. Царь сказал:

— Белтешаццар! Пусть не ужасают тебя этот сон и его разгадка. Тогда отвечал Белтешаццар:

— Государь мой! Недругам бы твоим такой сон, врагам твоим такую разгадку.

17 Дерево, которое ты видел, великое и могучее, высотой до самого неба и видное до края земли, 18 с густой листвой, плодовитое, всех питающее, под которым живут звери земные, а в ветвях обитают птицы небесные, — 19 это ты, о царь. Ты велик и могуч; твоё величие так возросло, что достигает неба, а власть твоя простирается до края земли.

20 Царь видел, как Святой Страж сошёл с неба и сказал: "Срубите дерево, изничтожьте, только пень с корнями пусть остается в земле, в травах степных, окованный железом и медью, пусть омывается росой небесной и ютится с дикими зверями, пока не пройдет семь лет". 21 Это показывает, о царь, какой удел назначил Всевышний государю моему, царю. 22 Жить тебе не среди людей, а с дикими зверями; будешь питаться травой, как скот, и омываться росой небесной. Так пройдет семь лет — и ты поймешь, что над царством человеческим властен Всевышний: дает Он его, кому пожелает. 23 Но велено оставить пень и корни дерева — значит, царство будет тебе возвращено, когда ты поймешь, что вся власть принадлежит Небу.

24 Потому, о царь, соблаговоли послушать мой совет: загладь свои прегрешения добрыми делами, а свою несправедливость — милостью к бедным; и тогда, может быть, продлится твое благоденствие.

 

25 Всё это и постигло царя Навуходоносора.

26 Двенадцать месяцев спустя шел он по царскому дворцу в Вавилоне.

27 — Вот он, великий Вавилон, — сказал царь, — город царский, который я построил силой и мощью своей, во славу свою и честь!

28 Не успел он это выговорить, как с неба раздался голос:

— Слушай, царь Навуходоносор! Отныне лишен ты царства. 29 Жить тебе не среди людей, а с дикими зверями; будешь питаться травой, как скот. Так пройдет семь лет — и ты поймешь, что над царством человеческим властен Всевышний: дает Он его, кому пожелает.

30 И тотчас же исполнилось всё это над Навуходоносором. С тех пор не жил он среди людей, и ел траву, как скот, и омывался росой небесной; отросли у него космы, как орлиные перья, и ногти, как когти птичьи.

4:26 ...шел он по царскому дворцу в Вавилоне. — Буквально: "...по верху царского дворца..." Имеется в виду, что Навуходоносор осматривает свой город с крыши дворца (которая на древнем Востоке предназначалась для прогулок и отдыха). Ср. 2Цар 11:2.

4:30 Существует схожее предание об одном из преемников Навуходоносора, последнем вавилонском царе Набониде (556–539 гг. до н. э.). Набонид на несколько лет удалился из столицы и жил в отдаленном оазисе. Один из кумранских текстов говорит от лица Набонида, что он, по воле Бога, семь лет страдал от болезни и жил вдали от людей, пока не покаялся.

31 Но прошло время; я, Навуходоносор, возвел глаза к небу — и рассудок вернулся ко мне. Я благословил Всевышнего, восхвалил и восславил Живущего Вовеки:

Власть Его — власть вечная,
и царство Его — на все времена.
32 Все живущие на земле — ничто;
как захочет Он, так и поступит
с силами небесными и с жителями земли.
Никто не остановит руку Его
и не скажет: "Что Ты делаешь!"

33 В тот миг рассудок вернулся ко мне; вернулись ко мне царская слава, честь и величие. Приближенные и вельможи признали меня, я снова стал царем, и мощь моя возросла больше прежнего. 34 И теперь я, Навуходоносор, воздаю славу, честь и хвалу Царю Небесному:

Его деяния истинны,
пути Его справедливы;
Он властен унизить надменных.

 

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq.

Постараюсь ответить на вопросы.

Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
священник Александр Поляков
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
Поделиться:
[эта возможность доступна только при просмотре выпуска на сайте]

 

Сайт "Христианское просвещение" –> www.messia.ru

Следить за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
в нашем канале в Телеграме (messiaru)

»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«



В избранное