Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Евангелие от Марка 2:1-3:6: Начало служения (3): начало вражды (1)


=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуа, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 7–9 марта 2023 года (вторник–четверг).

Выпуск рассылки можно также прочитать на сайте: messia.ru/r3/arh/mr02-3+.htm.

Продолжаем чтение Евангелия от Марка (2:1–3:6).

Перевод и примечания В.Н.Кузнецовой ("Радостная Весть"). [АУДИО]

Дополнено сравнением с редакцией текста в "Современном русском переводе" Библии (прим. внизу текста).

 

Мк 2:1-3:6:
 
Этот фрагмент в др. переводах:
"Современный русский перевод" (РБО,2011): Без абз., с примеч. /
С.С.Аверинцева (примечания) / С.Лёзова – оп. в кн. "Попытка понимания. Избранные работы"
, со стр. 468, стр. 234 файла /
на церковнославянском / Синодальный перевод / перевод п/ред. еп. Кассиана / перевод п/ред. М. Кулакова /
Перевод "Слово жизни"/"Новый перевод на русский язык": "Новый перевод"; "Восточный перевод" /
Греч. текст
Комментарии:
  введе-
ние, комм. к книге:
из 'Брюссель-
ской' Библии
из "Толковой Библии" Лопухина
из "Женев-
ской Библии"
"Пояс-
нения" Ф. Грюнц-
вайга
Д. Инглиш (серия "Библия говорит сегодня")
Крейг Кинер ("Куль-
турно-
истори-
ческий коммен-
тарий")
В.Н. Кузнецова. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА. Комментарий
арх. Ианнуарий (Ивлиев)
прот. Вячес-
лав Рубский (аудио)
  
к глл. 2–3:
## / ## / ##
2; 3

Евангелист Марк. РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ

2 Когда Он через несколько дней вернулся в Капернаум, прошел слух, что Он уже дома. Собралось столько народу, что не было места для всех даже снаружи, перед дверью. Иисус возвещал им Слово.

И вот приходят к Нему люди и вчетвером несут парализованного. Но они не смогли пронести его через толпу и поэтому, проделав отверстие в крыше дома, над тем местом, где был Иисус, спустили через это отверстие циновку, на которой лежал парализованный.

Иисус, увидев их веру, говорит парализованному:

    – Сынок, прощены твои грехи!

Там сидело несколько учителей Закона, они про себя думали: "Что Он такое говорит? Ведь это кощунство! Может ли кто, кроме Бога, прощать грехи?!"

Иисус сразу духом Своим проник в их мысли и говорит им:

    – Что у вас за мысли в сердце! Не легче ли сказать парализованному "Прощены твои грехи", чем сказать "Встань, возьми свою циновку и иди"? 10 Так знайте же, что у Сына человеческого есть власть прощать грехи на земле. 11 Я говорю тебе, – обращается Иисус к парализованному: – Встань, возьми свою циновку и ступай домой.

12 Тот встал и тут же, взяв циновку, вышел у всех на глазах. Все были вне себя от изумления, они прославляли Бога и говорили:

    – Такого мы еще никогда не видали*!

2.4 пронести — в некоторых рукописях: "приблизиться". Крыша — см. прим. к Мф 24.17 [В Палестине дома обычно имели плоскую крышу, на которую вела наружная лестница. На крыше люди проводили много времени, а в жаркое время спали там.]. Проделать отверстие в крыше не составляло особого труда, так как крыши на Востоке покрывали камышом или хворостом и сверху заливали глиной.

2.5,9 прощены — в некоторых рукописях: "прощаются".

2.10 Сын человеческий [(арам. бар-наш(а́), "сын человека") — в книгах Ветхого Завета это словосочетание часто встречается в значении "человек, смертный, смертное существо". Но в апокалиптической литературе и особенно в Дан 7-9 Сын человеческий — это возвышенная и таинственная личность, представляющая народ Божий Израиль. Он шествует по облакам, и Ему дана власть, слава и царство. В арамейском языке это словосочетание означало также "некто, некий человек" и употреблялось в тех случаях, когда человек из скромности или из нежелания говорить о предстоящих ему страданиях или смерти вместо "я" говорил о себе в третьем лице (ср. 2Кор 12.2-5).] .

2.3-12 Мф 9.2-8; Лк 5.18-26

2.13 к морю — к Галилейскому морю [озеро в Галилее, на севере Палестины (большие озера в народе часто называют морями (ср. русское "славное море, священный Байкал"). В ширину оно достигает 11 км, а в длину 21 км. Оно также называлось Тибериадским по названию одного из городов на его западном побережье.].

2.14 Левий — в некоторых рукописях: "Иаков".

2.15 См. прим. к Мф 9.10 [— греческий текст допускает иное понимание: "Иисус давал обед у себя дома".].
Сборщики податей
[ были, как правило, из евреев; одни собирали таможенные сборы, другие же — подати для римских властей, и их ненавидели, считая предателями своего народа и грешниками, т.е. людьми, нарушающими правила ритуальной чистоты. Некоторые из них были откупщиками: они заранее вносили в казну всю сумму податей, а потом поручали своим помощникам собрать деньги с населения. Известно, что при сборе податей было много злоупотреблений.].

2.16 Фарисеи [члены религиозного движения, ставившего своей целью неукоснительное соблюдение не только Закона Моисея, но и устных отеческих преданий, а также той степени ритуальной чистоты, которая требовалась только от священников. Несмотря на относительную малочисленность (в I в. их было около 5-6 тысяч), они пользовались огромным авторитетом в народе, и их вынуждены были терпеть и их враги — саддукеи.] — см. прим. к Мф 9.11 [<Увидели — вероятно, в значении "узнали".> Фарисеи не могли присутствовать на обеде у грешника. Так как сборщики податей и грешники были ритуально нечистыми, с ними нельзя было садиться за стол, тем более что в древности и особенно на Востоке совместная трапеза считалась знаком проявления дружеских чувств. Иисус, садясь за один стол с грешниками, зримым образом показывал, что Бог их простил.].
Ест — в некоторых рукописях: "ест и пьет".

  2.14-17 Мф 9.9-13; Лк 5.27-32

2.18 постились — пост [— в древности пост заключался в полном отказе от пищи на определенный период времени. Был временем печали и раскаяния; имел также подготовительное и заместительное значение. Обязательным для всех днем поста был установленный Писанием День искупления, или Судный День (евр. Йом Киппур), но фарисеи из благочестивых побуждений постились два раза в неделю (в понедельник и в четверг).].

2.19 См. прим. к Мф 9.15 [Свадьба была самым радостным событием в жизни, она праздновалась семь дней, и в это время отменялись многие запреты и ограничения. Пост же был зна́ком раскаяния и печали.].

2.21 из новой ткани — см. прим. к Мф 9.16 [— дословно: "из неотбеленной ткани"; такая ткань после первой стирки садилась.].

2.22 См. прим. к Мф 9.17 [Мехи для вина, или бурдюки, делались из кожи.].
<наливают — в некоторых рукописях: "надо наливать".>

2.18-22 Мф 9.14-17; Лк 5.33-39

 

2.23 См. прим. к Мф 12.1 [Закон Моисея разрешал проголодавшимся путникам срывать в поле колосья и есть зерна (см. Втор 23.25).].

2.24 См. прим. к Мф 12.2 [Фарисеи сочли действия учеников жатвой и молотьбой, что было запрещено в субботу.].

2.26 Авиатар (евр. Авьята́р) — первосвященником был тогда отец Авиатара.
Жертвенный хлеб
 — см. прим. к Мф 12.4 [согласно Лев 24.5-7, каждую субботу первосвященник клал на алтарь двенадцать хлебов в знак благодарности Богу за Его милость к Израилю, а старые хлебы снимал. Во времена Давида их можно было есть всякому, кто не был ритуально осквернен, но позже их разрешалось есть только священникам.].

2.23-28 Мф 12.1-8; Лк 6.1-5
2.23
Втор 23.25
2.25-26
1Цар 21.1-6   2.26 Лев 24.9  
2.27
Исх 20.8-10; Втор 5.12-14

 

3.1 с сухой рукой — см. прим. к Мф 12.10 [— т.е. с парализованной. В субботу запрещалось лечение, кроме случаев, требовавших оказания срочной помощи.].

3.6 иродиане [— сторонники Ирода Антипы, поддерживавшие его в стремлении получить царский титул. Это были представители светской власти, во многом усвоившие языческий образ жизни.] .

3.1-6 Мф 12.9-14; Лк 6.6-11

13 Иисус снова ушел к морю. Весь народ пошел к Нему, и Он их учил. 14 Проходя, Он увидел Леви́я, сына Алфе́я, сидевшего в таможне, и сказал ему:

    – Следуй за Мной!

Тот встал и пошел за Ним.

15 И вот Иисус у него дома на обеде. За столом вместе с Иисусом и Его учениками было много сборщиков податей и прочих грешников (их* было много, и они ходили с Иисусом). 16 Учителя́ Закона из фарисеев увидели, что Он ест с грешниками и сборщиками податей, и стали говорить Его ученикам:

    – Как это Он ест со сборщиками податей и грешниками?

17 Иисус услышал и говорит им:

    – Врач нужен не здоровым, а больным.* Я пришел призвать не праведников, а грешников.

18 Однажды, когда ученики Иоанна и фарисеи постились, пришли к Иисусу люди и спросили:

    – Почему ученики Иоанна и ученики фарисеев постятся, а Твои ученики не постятся?

19 Иисус сказал им:

– Разве гости постятся на свадьбе у жениха?
Пока жених с ними – не постятся!
20 Но наступят дни, когда отнимут у них жениха,
вот тогда, в тот день, и будут поститься.
21 Никто не ставит заплаты из новой ткани
на старую одежду,
иначе потянет на себя заплата ветхую ткань –
и дыра станет еще хуже.
22 И никто не наливает молодое вино в старые мехи,
иначе прорвет вино мехи – 
и вино пропадет, и мехи.
Молодое вино наливают в новые мехи.

23 Однажды в субботу Иисус шел через поле. Его ученики на ходу срывали колосья. 24 Фарисеи стали Ему говорить:

    – Смотри, что они делают! Этого нельзя делать в субботу!

25  – Разве вы никогда не читали, – говорит им Иисус, – что сделал Давид, когда был в нужде и когда сам он и люди его голодали? 26 Он вошел в дом Божий, при первосвященнике Авиата́ре*, и ел жертвенный хлеб – тот, который нельзя есть никому, кроме священников, – ел  сам и дал своим людям.

27 И сказал им Иисус:

    – Суббота создана для человека, а не человек для субботы. 28 Поэтому Сын человеческий – господин и над субботой.

3 Иисус снова пришел в синагогу. Там был человек с сухой рукой. За Иисусом следили, не станет ли Он лечить его в субботу, чтобы потом обвинить. Иисус говорит человеку, у которого была сухая рука:

    – Стань посредине. – А их спрашивает: – Что позволено делать в субботу: добро или зло? Спасти жизнь или погубить?

Они молчали. Иисус гневно оглядел их, сокрушаясь о том, как они слепы, и сказал человеку:

    – Протяни руку.

Тот протянул – и рука стала здоровой. Фарисеи ушли и тут же стали вместе с иродианами строить планы, как им расправиться с Иисусом.


*2:12 В СРП: "не видели". (Эти примечания сделаны редактором рассылки.)
*2:15 В СРП: "ведь их".
*2:17 В СРП: "Не здоровые нуждаются во враче, а больные".
*2:26 В СРП: "Авиафа́ре".

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq.

Постараюсь ответить на вопросы.

Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
священник Александр Поляков
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
Поделиться:
[эта возможность доступна только при просмотре выпуска на сайте]

 

Сайт "Христианское просвещение" –> www.messia.ru

Следить за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
в нашем канале в Телеграме (messiaru)

»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«



В избранное