2Кор.11:16 - 12:10: личная защита апостола (2) / 17.IX.17 вс
Реклама внизу и
вверху письма не имеет отношения к содержанию рассылки (она вставляется службой,
доставляющей рассылку подписчикам). Будьте внимательны!
16 Повторяю
еще раз: не принимайте меня за дурака! А если принимаете,
то дайте мне еще немножко*
побыть дураком и чуть-чуть побахвалиться! (17) То,
что я сейчас скажу, конечно, не от Господа. В этой
затее с хвастовством я буду говорить как* дурак.
(18) Раз многие считают допустимым
хвалиться, как это делают люди этого мира, похвалюсь и я.
(19) Вы же такие мудрые и с удовольствием
те́рпите дураков! (20) Те́рпите,
когда вас закабаляют, когда обирают, когда вами помыкают,
когда чванятся, когда угощают пощечинами... (21) К стыду
своему, призна́юсь, тут мы, как видно, оказались слабоваты!
Пусть кто угодно претендует на что угодно —
я всё еще говорю как дурак* —
я претендую на то же! (22) Они евреи*?
И я! Израильтяне? И я! Потомки Авраама? И я! (23) Служители
Христа? Может, я в уме помешался, но всё же я говорю:
я больше! Больше изнурял себя трудами, больше был в тюрьмах,
бит без счета, не раз смотрел смерти в глаза. (24) Пять
раз получал по тридцать девять ударов плетью от евреев*;
(25) трижды меня били палками римляне;
однажды побит камнями; трижды терпел кораблекрушение и сутки провел
в открытом море. (26) Я постоянно
в пути, постоянно в опасности: от разлива рек, от разбойников,
от соплеменников, от язычников. А опасности в городах,
в безлюдных местах, в море, от лжебратьев... (27) Изнурительный
труд, бессонные ночи, голод и жажда, жизнь впроголодь, холод и нагота...
(28) И кроме всего этого и того,
чего я не перечисляю — еще каждодневный груз
забот обо всех церквах... (29) Кто-то
ослабевает — разве я не слабею? Кто-то спотыкается
и падает — разве я весь не горю́?
30 И если
всё-таки надо чем-то похвалиться, похвалюсь тем, в чём видна моя слабость.
(31) Бог и Отец Господа Иисуса —
да будет Он благословен вовеки! — знает, что я не лгу.
(32) В Дамаске
правитель царя Аре́ты сторожил все ворота Дамаска, чтобы схватить
меня, (33) но меня
спустили в корзине через отверстие в стене, и я от него
спасся.
121 Приходится хвалиться, хотя пользы в этом нет.
Перейду к видениям и откровениям, что были даны Господом.
(2) Я знаю
одного христианина+,
который четырнадцать лет тому назад (не знаю, наяву или в видении,
один только Бог знает) был схвачен и вознесен на третье,
самое верхнее* небо. (3) Да,
я знаю такого человека. Наяву или в видении — не знаю,
один только Бог знает — (4) он был
перенесен в Рай и там слышал неизреченные слова, которые человеку
нельзя разглашать. (5) Вот таким
человеком похвалюсь, а собой хвалиться не буду, разве только
своими слабостями. (6) Ведь даже если
я захочу похвалиться, то не буду говорить как дурак,
а скажу чистую правду. Лучше воздержусь, иначе кто-нибудь решит,
что я лучше, чем кажусь ему, когда он видит меня или слышит.
(7) Мне ведь
были такие откровения! И потому, чтобы я не заносился,
Бог дал мне занозу в тело — ангела Сатаны, он меня
колотит, чтобы я не заносился. (8) Трижды
взывал я к Господу, моля избавить от него. (9) Но Он сказал
мне: "Тебе достаточно Моей любви*.
Ведь сила сильнее всего проявляется в слабости". И вот
мне всего приятнее хвалиться своими слабостями, чтобы обитала
во мне сила Христа. (10) И поэтому
я доволен, когда я слаб, когда меня оскорбляют, доволен лишениями,
гонениями, горестями ради Христа! Ведь, когда я слаб, лишь тогда
я силен!
11.32Арета — Арета IV был царем арабского царства Набатея
с 9 г. до н.э. по 40 г. н.э. Ирод Антипа развелся
с дочерью Ареты, чтобы жениться на Иродиаде.
11.33
В толстых городских стенах были жилые помещения. Павла спустили
в корзине через окно такого помещения. События, о которых
упоминает Павел, могли происходить между 37 и 40 гг.
12.2Я знаю одного христианина... — Апостол имеет в виду
себя, но не говорит об этом прямо из скромности (прим. в СРП).
12.2третье небо — по древним представлениям, небо
состояло из нескольких сфер, количество которых в разных
источниках разное: три, семь и десять. Здесь третье небо рассматривается
как высшая сфера — место, где расположен рай.
12.4Рай (греч. пара́дейсос) означает сад. Так переводчики
Ветхого Завета на греческий язык перевели еврейское слово "э́ден"
(в русский язык вошло как "эдем"). В книге
Бытия рай находился на земле, но позже он начинает
пониматься как место блаженства и покоя верующих, дожидающихся
Дня Суда Божьего, расположенное на небесах.
12.7заноза в теле — скорее всего, имеется в виду
какое-то хроническое заболевание, которым страдал апостол.