Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Евангелие от Марка, 11:27-12:12; Мф 22:1-14 (права Иисуса; притча о винограднике; притча о свадебном пире) / 15.XI.14 сб



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 15 ноября 2014 года, субботу.

Продолжаем серию евангельских чтений, в основе которой Евангелие от Марка, но также в нее мы включаем эпизоды из Матфея и Луки, которых у Марка нет.

В этом выпуске: Евангелие от Марка, стихи 11:27–12:12 и Евангелие от Матфея, 22:1-14.

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").
(Этот перевод лег в основу издания Нового Завета, выпущенного Российским Библейским Обществом (РБО) под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика). В 2011 г. года РБО выпустило в свет "Современный русский перевод" Библии, частью которого стала и "Радостная Весть" (в редакции 2010 г.).)

Дополнено сравнением с редакцией текста в "Современном русском переводе" Библии (см. примечания внизу текста).

Мк 11:27–12:12
  Ко
мм
ен
та
ри
и:
введение, комм. к книге: из 'Брюссель-
ской' Библии
из "Толковой Библии" Лопухина из "Женев-
ской Библии"
"Пояс-
нения" Ф. Грюнц-
вайга
Д. Инглиш (серия "Библия говорит сегодня") Крейг Кинер ("Культурно-
исторический комментарий")
В.Н.Кузнецова. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА. Комментарий
к гл. 11:
к гл. 12:

Мф 22:1-14

"Современный русский перевод" (РБО,2011): С разбиением на абзацы, без примечаний; Без абз., с примеч. /
Перевод "Слово жизни"/"Новый перевод на русский язык": ранняя версия; "Новый перевод"; "Восточный перевод"

Комментарии

введение,
комм. к книге:

к гла-
ве
  из 'Брюссельской' Библии из "Толковой Библии" Лопухина "Женевская Библия"
12
##
       

Евангелист Марк. РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ

 

27 Вот они снова приходят в Иерусалим. Когда Иисус прохаживался по двору Храма, к Нему подошли старшие священники, учителя Закона и старейшины.

28  – По какому праву Ты так поступаешь? – спросили они. – Кто Тебе дал право так поступать?

29  – Я вам задам один вопрос, – ответил Иисус. – Если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, по какому праву так поступаю. 30 Омовение Иоанна* от кого было? От Бога или от людей? Отвечайте!

31 Они стали рассуждать между собой так: "Если скажем "от Бога", тогда Он спросит: "А почему вы ему не поверили?" 32 Сказать "от людей"?..." Но они боялись народа, потому что все считали Иоанна настоящим* пророком. 33 Поэтому они ответили:

    – Не знаем.

    – Тогда и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю, – ответил Иисус.

 

12 Иисус начал говорить им притчами:

Насадил человек виноградник,
обнес его оградой, 
вырыл яму для давильни,
выстроил сторожевую башню

и отдал его внаем виноградарям.
А сам уехал в чужие края.
Вот настала пора –  
послал он слугу к виноградарям 
получить свой доход с виноградника.
Но те схватили его, избили и отправили ни с чем.
Снова послал к ним другого слугу, 
но тому разбили голову и выгнали с позором.
Послал еще одного – того убили. 
Много других посылал –  
одних избивали, других убивали.
Был у него еще сын, любимый единственный сын. 
И последним послал к ним его, думая: 
"Сына моего постыдятся".
Но виноградари те стали говорить друг другу: 
"Это наследник! 
Давайте убьем его, и нашим будет наследство!"
Они схватили его, убили и выбросили из виноградника.
Что же сделает хозяин виноградника? 
Он вернется и казнит виноградарей, 
а виноградник отдаст другим.

   10 Разве вы не читали в Писании:
 "Камень, который отбросили* строители, 
    стал краеугольным камнем.

11 Это сделано Господом –  
    диво, которое было на наших глазах
"?

12 Они поняли, что притча направлена против них, и хотели было схватить Его, но побоялись народа. Поэтому они оставили Его и ушли.

 


11.27 по двору Храма – см. прим. к Мф 21.23 [— т.е. <по Двору> язычников. В колоннадах этого двора видные учителя, в том числе и Иисус, вели беседы с народом и наставляли своих учеников.].
Старшие священники, учителя Закона и старейшины — см. прим. к 8.31 [— члены Совета (греч. Синедри`он, в евр. произношении Санхедр`ин) — высший еврейский религиозно-политический орган, в функции которого входило и судопроизводство. В Совет входил 71 человек: первосвященник, старшие священники, старейшины и учителя Закона. Кроме того, при местных синагогах были советы старейшин.]
[Старшие священники (буквально: "первосвященники") — священники, возглавлявшие дневные и недельные смены богослужений в Храме. Старейшины (греч. пресб`ютерой) — наиболее уважаемые и богатые люди в Израиле. Учителя Закона (буквально: "писцы, книжники", евр. софер`им) — люди, занимавшиеся углубленным изучением и толкованием Писания, прежде всего Закона Моисея; как правило, они принадлежали к фарисеям.]

11.28 так поступаешь? – имеется в виду очищение Храма.

11.30 От Бога – см. прим. к Мф 21.25 [— дословно "с Неба". <Раввины часто заменяли имя Бога> разными описательными оборотами, такими как "Небеса", "Небо", "Великий Царь", "Имя" и т.д.].

 

11.12-14 Мф 21.18-19   11.15-19 Мф 21.12-17; Лк 19.45-48; Ин 2.13-16   11.17 Ис 56.7; Иер 7.11   11.20-24 Мф 21.20-22
11.23 Мф 17.20; 1Кор 13.2   11.25-26 Мф 6.14-15   11.27-33 Мф 21.23-27; Лк 20.1-8
12.1-12 Мф 21.33-46; Лк 20.9-19   12.1 Ис 5.1-2   12.10-11 Пс 118(117).22-23

 

*11:30 В СРП: "Крещение Иоанново" (эти примечания сделаны редактором рассылки).
*11:32 В СРП слово опущено.
*12:10 В СРП: "отвергли".

Евангелист Матфей. РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ

 

22 Иисус рассказал им еще одну притчу:

—  Чему подобно Царство Небес? Вот представьте себе:* царь устроил свадебный пир для своего сына. (3) Он послал слуг позвать тех, кого хотел пригласить на свадьбу, но они не захотели прийти. (4) Он снова послал других слуг, велев сказать приглашенным: "Мой пир уже готов, быки мои и прочий откормленный скот уже зарезаны, всё готово. Приходите на пир". (5) Но гости пренебрегли приглашением и разошлись по своим делам: один на поле, другой к себе в лавку, (6) а остальные, схватив его слуг, истязали их и убили. (7) Царь разгневался. Послав войска, он велел казнить тех убийц, а город их сжечь. (8) А потом говорит своим слугам: "Пир готов, а гости оказались недостойны. (9) Ступайте же на перекрестки дорог и всех, кого встретите, зовите на пир". (10) Слуги вышли на улицы и привели всех, кого встретили: и добрых людей, и дурных. Весь пиршественный зал заполнился гостями. (11) Когда царь вышел взглянуть на гостей, он увидел человека, одетого не в праздничную одежду. (12) Он говорит ему: "Приятель, ты почему явился сюда не в праздничной одежде?" Тот молчал. (13) Тогда царь сказал служителям: "Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и зубовный скрежет".

14 Потому что много званых, но мало избранных.


22.4 Непосредственно перед пиром было принято посылать вторичное приглашение гостям.

22.11-13 Вероятно, это другая притча, которая была присоединена к первой. Ср. еврейскую притчу (около 80 г.), в которой говорится о царе, приславшем гостям приглашение на пир, но не указавшем время его начала. Мудрые люди нарядились и стали ждать, а глупые, сочтя, что пир начнется нескоро, ушли по делам. Внезапно гостей позвали, и те, кто был одет не в праздничную одежду, не были допущены в пиршественный зал. Ср. также Откр 19.8, где свадебная одежда толкуется как праведные дела, а также 1Енох 10.4-5, где Бог повелел ангелу Рафаэлю связать демона Азазела "по рукам и ногам и бросить его в тьму"; в другом апокалиптическом произведении говорится, что Азазел лишился своего небесного одеяния, которое было передано Аврааму.

 

22.1-14 Лк 14.15-24    22.13 Мф 8.12; 25.30; Лк 13.28

 

*22:2 В СРП нет слов "Вотпредставьте себе" (примечание редактора рассылки).

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

В следующем выпуске: Евангелие от Марка, 12:13-34.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник¤
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" —› www.messia.ru
»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«


В избранное