46 Среди учеников
произошел спор, кто из них больше. 47 Иисус
зная, о чём они про себя думают, взял ребенка, поставил
рядом с собой 48 и сказал
им:
Кто примет этого ребенка ради Меня,
тот принимает Меня,
а кто примет Меня,
принимает и Того, кто послал Меня.
Ведь тот из вас, кто меньше всех,
больше всех.
49 Тогда Иоанн сказал
Иисусу:
Наставник, мы видели
одного человека, который Твоим именем изгоняет бесов, но мы ему
запретили, раз он с нами не ходит.
50 Не запрещайте.
Кто не против вас, тот за вас, ответил ему Иисус.
51 Поскольку уже приближалось
для Иисуса время, когда Бог возьмет Его на небо, Он решил
идти в Иерусалим. 52 Он выслал
вперед Своих посланцев. Те пришли в самарянскую деревню, чтобы приготовить
для Него всё необходимое. 53 Но Иисуса
там не приняли: по Нему было видно, что Он направляется
в Иерусалим. 54 Его ученики
Иаков и Иоанн, увидев это, сказали:
Господь, хочешь, мы скажем,
чтобы огонь сошел с неба и уничтожил их?
55Но Иисус,
обернувшись, запретил им. 56 И тогда
они пошли в другую деревню.
57 Они продолжали
путь, и в дороге какой-то человек сказал Иисусу:
Я готов следовать за Тобою
повсюду, куда бы Ты ни шел.
58
У лис есть норы, у птиц гнезда, а Сыну человеческому
негде голову приклонить, ответил ему Иисус.
Господин мой, позволь, я сначала
вернусь домой и похороню отца, ответил тот.
60
Пускай мертвецы хоронят своих мертвецов, а ты иди и возвещай
Царство Бога, сказал Иисус.
61 Другой человек
сказал Ему:
Господин мой, я пойду
за Тобой. Но позволь, я сначала попрощаюсь с домочадцами.
62
Тот, кто взялся за плуг, а потом оглядывается назад,
непригоден для Царства Бога, ответил Иисус.
9.53
Между евреями и самарянами существовала давняя историческая вражда.
9.54и уничтожил их? некоторые рукописи добавляют:
"как сделал и Илья".
9:55запретил им некоторые рукописи добавляют: "и сказал:
"Вы не знаете, какому духу вы принадлежите. Ведь Сын человеческий
пришел не погубить жизнь людей, а спасти"".
9.59-60
Достойное погребение умерших, особенно родителей, считалось важнейшим
религиозным долгом. Впрочем, эти слова могут значить, что отец
этого человека был стар и мог скоро умереть. Но долг
следовать за Иисусом важнее всех других обязанностей.
Данный
перевод лег в основу издания Нового Завета, выпущенного Российским
Библейским Обществом (РБО)
под заглавием "Радостная Весть" (без указания
переводчика).
Существуют различные издания, отличающиеся форматом
и обложкой.
Буду
рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.
Постараюсь ответить на вопросы.
Желаю Божьего благословения!
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".