Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Деяния 19: Апостол Павел в Эфесе / 01.VII.11 пт


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!
=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и общение Святого Духа да будет с вами!

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 1 июля 2011 года, пятницу.

Продолжаем чтение книги Деяния Апостолов: глава 19.

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").[A]

 

Этот текст на церковнославянском / Синодальный перевод / Греч. текст

Комментарии
к книге:
к гла-
ве
  из 'Брюссельской' Библии из "Толковой Библии Лопухина" "Женевская Библия"    
           
19
 
         

19 1 В то время когда Аполлос был в Коринфе, Павел пересек плоскогорье, пришел в Эфес и встретил там несколько учеников.

2  – Получили ли вы Святой Дух, когда поверили? – спросил он.

    – Мы и не слыхали о Святом Духе.

3  – Как же тогда вы крестились?

    – Нас омыл* Иоанн.

4  – Иоанн омывал в знак возвращения к Богу*, – сказал Павел. – Но он говорил народу, что они должны поверить в Того, кто придет после него, то есть в Иисуса.

5 Узнав* об этом, они приняли крещение во имя Господа Иисуса. (6) Когда Павел возложил на них руки, на них сошел Святой Дух и они стали говорить на неведомых языках и пророчествовать. (7) А было их человек двенадцать.

8 Потом Павел пошел в синагогу и бесстрашно проповедовал там в течение трех месяцев; он говорил о Царстве Бога и убеждал своих слушателей. (9) Когда же некоторые, упорствуя в неверии, стали поносить перед всеми Путь Господень, Павел покинул их, забрав с собой учеников.

Теперь он каждый день проводил беседы в школе Тиранна. (10) Это продолжалось два года, так что все жители провинция Азия, и евреи* и язычники, смогли услышать Весть о Господе.

11 Бог творил руками Павла удивительные чудеса. (12) Достаточно было принести больным платки или фартуки, в которых он работал, как болезни оставляли их и злые духи выходили. (13) И тут даже* некоторые евреи*, бродячие заклинатели, изгоняя из одержимых злых духов, стали произносить имя Господа Иисуса. "Заклинаю вас Иисусом, которого проповедует Павел!" – говорили они.

14 Сделали это и семь сыновей некоего Скевы, еврейского* первосвященника. (15) Но злой дух сказал им в ответ: "Иисуса я знаю. Павел мне тоже известен. А вот вы кто такие?" (16) И человек, в котором был злой дух, набросился на них с такой яростью, что одолел их всех, одного за другим, и они выскочили из того дома голые и израненные.

17 Это стало известно всем евреям* и язычникам, жившим в Эфесе. На всех напал страх, и они стали относиться к имени Господа Иисуса с большим благоговением. (18) Многие из поверивших пришли к Павлу и открыто сознались в том, что пользовались заклинаниями. (19) И немало тех, кто занимался чародейством, принесли свои книги и при всём народе сожгли их. Когда подсчитали стоимость книг, оказалось, что стоили они пятьдесят тысяч драхм.

20 Вот так мощно, широко и успешно распространялось Слово Господа.

21 Когда всё было здесь завершено, Павел решил отправиться через Македонию и Ахайю в Иерусалим. "А после того, как я там побываю, мне надо повидать Рим", – говорил он. (22) Он послал в Македонию двух своих помощников, Тимофея и Эраста, а сам еще на время задержался в провинции Азия.

23 А тем временем случилась немалая смута из-за Пути. (24) Был некто, серебряных дел мастер, по имени Деметрий, изготовлявший серебряные изображения храма Артемиды. Он обеспечивал работой многих мастеров. (25) Собрав их и других собратьев по ремеслу, Деметрий сказал:

    – Друзья, вы знаете, что от этого ремесла зависит наше благосостояние. (26) Но вы сами видите и слышите, что творит этот Павел. Он говорит, что боги, сделанные человеческими руками, вовсе не боги. И он сумел убедить в этом немало народа в Эфесе и почти по всей Азии. (27) А это грозит не только тем, что наше ремесло приобретет дурную славу, но и тем, что само святилище великой богини Артемиды придет в упадок, и в конце концов умалится* величие богини, которую чтит вся Азия и весь мир!

28 Услышав это, все пришли в ярость и закричали:

    – Да славится великая Артемида Эфесская!

29 Волнение охватило весь город, все дружно устремились в театр, потащив туда спутников Павла, македонян Гайя* и Аристарха. (30) Павел хотел выйти к народу сам, но его не пустили ученики. (31) Кроме того, кое-кто из влиятельных в этой провинции граждан, друзей Павла, передал ему просьбу не появляться в театре.

32 В собрании тем временем царила полная неразбериха: одни кричали одно, другие другое, большинство даже не знало, зачем они здесь собрались. (33) Кто-то из толпы потребовал от Александра – его вытолкнули вперед евреи* – объяснить народу, что здесь происходит. Александр, сделав знак рукой, хотел начать оправдываться, (34) но, узнав, что он еврей*, все в один голос закричали: "Да славится великая Артемида Эфесская!" – и целых два часа не умолкали. (35) В конце концов городской секретарь утихомирил толпу.

    – Граждане Эфеса! – сказал он. – Есть ли хоть один человек, которому было бы неизвестно*, что город Эфес является хранителем храма великой богини Артемиды и ее священного изображения, упавшего с неба? (36) Никто этого не оспаривает. Итак, вам надо успокоиться и не допускать опрометчивых поступков. (37) Вы привели сюда этих людей, но ведь они не грабили храма и не хулили нашу богиню. (38) Итак, если Деметрий с мастерами кого-то в чём-то обвиняют, для этого есть власти и суды*, пусть обратятся с иском туда. (39) А если вы требуете чего-то большего, тогда дело будет решено на законно созванном собрании граждан. (40) Иначе мы рискуем, что за сегодняшние события нас обвинят в мятеже, потому что для этого сборища нет никаких оснований и мы ничего не сможем привести в свое оправдание.

И с этими словами он распустил собрание.

 


2.38 Возвратитесь к Богу — дословно: "Раскайтесь". Греческий глагол "метано`эо", которым переводится еврейский глагол "шув", означает полную перемену мыслей, но "шув" ("повернуться, возвратиться") гораздо глубже: всякий грех есть удаление от Бога, а раскаяние — это возвращение к Богу и изменение всей жизни.

 

19.1-2 Ученики — большинство ученых склоняется к мысли, что это были не ученики Иоанна Крестителя, а христиане, которые, как и Аполлос (18.25), имели недостаточное представление о христианстве, что было сразу замечено Павлом. Они не слышали о Святом Духе не в том смысле, что не имели никакого представления о нём, но они не знали, что омовение Святым Духом, предсказанное Иоанном, есть уже свершившийся факт.

19.4 в знак возвращения к Богу — см. прим. к 2.38.

19.6 на неведомых языках — вероятно, некая форма экстатической речи. Дар говорения на неведомых языках был известен во многих общинах древней Церкви (см. 1Кор 14).

19.9 в школе Тиранна — вероятно, это был лекционный зал или здание школы, владельцем которой или учителем был Тиранн. Некоторые рукописи добавляют, что Павел беседовал там с 11 часов утра до 4 часов дня.

19.13 Сохранился магический манускрипт, в котором есть слова: "Заклинаю тебя Богом евреев — Иисусом".

19.14 Скева — среди еврейских первосвященников не было ни одного с таким именем. Вероятно, заклинатели присвоили себе этот титул, чтобы выглядеть более авторитетными в глазах толпы.

19.19 Драхма — греческая серебряная монета. Одна драхма была средней дневной платой наемного рабочего.

19.24 Храм Артемиды — в Эфесе находился знаменитый храм малоазийской богини плодородия Артемиды (не путать с греческой богиней-девой, покровительницей охоты). Храм был в четыре раза больше афинского Парфенона и считался одним из семи чудес света, в нём находился камень", священное изображение богини, упавшее с неба, вероятно, метеорит, по форме напоминавший человеческую фигуру. До наших дней дошли серебряные статуэтки богини и терракотовые изображения храма.

19.29 Театр — театры были местом общественных собраний. Театр Эфеса вмещал около 25 тысяч человек.

19.31 Влиятельные граждане — дословно: "азиархи", вероятно, наиболее богатые и влиятельные люди, избранные в совет городов Азии.

19.35 городской секретарь в Эфесе и в некоторых других городах Малой Азии был главой городской администрации.

19.38 власти — дословно: "проконсулы". Проконсулом был один человек, но известно, что в 54 г. провинцией управляли два представителя императора. Суды проходили под председательством проконсула.

19.39 чего-то большего — другое чтение: "чего-то иного". По свидетельству Иоанна Златоуста, собрания созывались трижды в месяц.

 

19.4 Мф 3.11; Мк 1.4, 7-8; Лк 3.4,16; Ин 1.26-27

 

*19:3 В СРП: "крестил" (это и нижеследующие примечания сделаны редактором рассылки).

*19:4 В СРП: "Иоанн крестил в знак покаяния".

*19:5 В СРП: "Услышав".

*19:10,13b,17,33,34 В СРП: "иудеи", "иудеям", "иудей".

*19:13 В СРП: "И даже".

*19:14 В СРП: "иудейского".

*19:27 В СРП: "само святилище великой богини Артемиды ничего не будет значить, и в конце концов будет обращено в ничто".

*19:29 В СРП: ая".

*19:35 В СРП: "которому не было бы известно".

*19:38 В СРП: "есть суды и власти".

[A] Деяния в переводе В.Н. Кузнецовой// О переводе. 

(Формат 130х200 мм)
Радостная весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого (формат 130x200 см)
 

[ Данный перевод лег в основу издания Нового Завета, выпускаемого Российским Библейским Обществом (РБО)
  под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика).
  Существуют различные издания, отличающиеся форматом и обложкой.

Приобрести данный перевод можно, например, в интернет-магазинах:

 
 1 июня этого года РБО выпустило в свет "Современный русский перевод" Библии, частью которого стала и "Радостная Весть" (в редакции 2010 г.).
 В настоящее время купить это издание проще всего в РБО. ]

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

NEW! На сайте открылся партнерский интернет-магазинчик христианской литературы.
Заказывая книги через этот раздел сайта
(который предполагается развивать),
вы поддержите "Христианское просвещение"!

В следующем выпуске: Деяния, 20.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )

В избранное