Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Псалом 105 (106)


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!
=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и общение Святого Духа да будет с вами!

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 23 сентября 2010 года, четверг.

В этом выпуске –
Псалом 105 (по славянской нумерации, что соответствует псалму 106 в иудейской и западной традициях)
в переводах:
a) равви Давида Йосифона (этот перевод известен также как перевод "Мосад рав Кук"; и
сточник: ## (в данной версии нередки опечатки / ошибки распознавания при сканировании!); ср. chassidus.ru/library/tora/kuk/ksuvim/tehilim.htm, spasi-i-sohrani.com/pisanija/tegilim/tegilim_glava.php?day=79);
б) равви Дов-Бера Хаскелевича (с примечаниями; источник: chassidus.ru/library/tehilim/106.htm;
предисловие к переводу: chassidus.ru/library/tehilim2/index.htm
).

(По-еврейски Псалмы называются Тегилит или Тэилим. В отличие от авторских версий, я позволил себе здесь разбить Псалмы на строки, отображая стихотворную структуру текста оригинала. За основу взято деление в "Брюссельской" Библии.)

 

Псалом 106 (105)+

Йосифон
Хаслевич

Алелуйа!
Благодарите Господа,
    ибо добр (Он), ибо навеки милость Его!
(2) Кто возвестит могущество Господа,
    провозгласит всю славу Его?
(3) Счастливы те, кто хранит правосудие
    (и) творит справедливость во всякое время.

(4) Вспомни обо мне, Господи,
        во (время) благоволения к народу Твоему,
    вспомни обо мне помощью Твоей,
(5) чтобы видеть благоденствие
        избранных Твоих,
    чтобы радоваться радостью народа Твоего,
    гордиться (вместе) с наследием Твоим.

(6) Грешили мы подобно отцам нашим,
    провинились мы, творили беззаконие.
(7) Отцы наши в Египте не уразумели
        чудес Твоих,
    не помнили множества милостей Твоих
    и возмутились у моря, у Ям-Суфа.
(8) Но Он спас их ради имени Своего,
    чтобы возвестить могущество Свое.
(9) И прикрикнул он на Ям-Суф – и высох он,
    и провел Он их безднами, (как) по пустыне.
(10) И спас Он их от руки ненавистника
    и избавил их от руки врага.
(11) И покрыли воды врагов их,
    ни одного из них не осталось.
(12) И поверили они словам Его,
    воспели хвалу Ему.

(13) (Но) быстро забыли они деяния Его,
    не дождались совета Его,
(14) и страстно возжелали (мяса) в пустыне,
    и испытывали Бога в Ешимоне (пустыне).
(15) И дал Он им (то, что) просили они,
    но послал изнурение (мор) душам их.

(16) И позавидовали они Моше* в стане,
    Аарону, освященному Господом.
(17) Разверзлась земля и поглотила Датана,
    и покрыла общину Авирама.
(18) И загорелся огонь в общине их,
    пламя спалило нечестивых.

(19) Сделали они тельца в Хореве
    и поклонялись литому (идолу),
(20) и променяли славу свою
    на изображение тельца, едящего траву.
(21) Забыли они Бога, спасшего их,
    совершившего великие (деяния) в Египте,
(22) чудеса – в земле Хама,
    страшные (деяния) – у Ям-Суфа.
(23) И сказал Он, что уничтожит их,
        (и истребил бы их),
    если бы Моше, избранный Его,
(не) стал пред Ним в проломе (вступился за народ),
    чтобы отвратить ярость Его
        от истребления (их).

(24) И презрели они землю вожделенную,
    не поверили слову Его.
(25) И возроптали они в шатрах своих,
    не слушали голоса Господа.
(26) И поднял Он руку Свою для них (поклялся),
    что повергнет их в пустыне,
(27) и потомство их повергнет среди народов
    и рассеет их по странам.

(28) И прилепились они к Баал-Пеору
    и ели от жертв, (приносимых) мертвецам (идолам).
(29) И гневили они (Господа) делами своими,
    и вспыхнул среди них мор.
(30) И встал Пинхас, и совершил суд,
    и прекратился мор.
(31) И зачтено это ему в праведность
    из рода в род, во веки веков.

(32) И прогневили они (Господа) у вод Меривы,
    и пострадал Моше из-за них,
(33) ибо возмутили они дух его
    и изрек он это устами своими.

(34) Не уничтожили они те народы,
    о которых говорил им Господь.
(35) И смешались они с народами
    и научились делам их.
(36) И служили они идолам их,
    и стали те для них западней.
(37) И приносили они в жертву бесам
    сыновей своих и дочерей своих.
(38) И проливали они кровь невинную,
    кровь сыновей своих и дочерей своих,
которых приносили в жертву идолам Ханаана,
    и осквернялась страна кровью.
(39) И оскверняли они себя делами своими,
    и грешили действиями своими.

(40) И возгорелся гнев Господа на народ Его,
    и презрел Он наследие Свое.
(41) И предал Он их в руку народов,
    и властвовали над ними ненавидящие их.
(42) И притесняли их враги их,
    и отдались они в руку их.
(43) Много раз Он спасал их,
    а они возмущали (Его) решениями своими
    и унижены были из-за грехов своих.

(44) И увидел Он бедствие их,
    когда услышал молитву их.
(45) И вспомнил Он завет Свой с ними
    и раскаялся
        по великой милости Своей.
(46) И дал Он им милосердие
    всех пленивших их.

(47) Спаси нас, Господь Бог наш,
    и собери нас из народов,
дабы благодарить (нам) святое имя Твое,
    гордиться славой Твоей.

(48) Благословен Господь, Бог Израиля,
    во веки веков.
И скажет весь народ: "Амен,
    алелуйа!"

Славьте Бога!
Благодарите Бога,
    ибо Он добр, ибо вовеки милосердие Его.
(2) Кто расскажет о могуществе Бога,
    возвестит все хвалы Его?
(3) Счастливы соблюдающие правосудие,
    творящие справедливость во всякое время!

(4) Вспомни меня, Бог,
        в благоволении к народу Твоему,
    посети меня спасением Твоим,
(5) дабы увидеть мне благоденствие
        избранных Тобою,
    веселиться весельем народа Твоего,
    славиться с наследием Твоим.

(6) Совершали проступки мы, как и отцы наши,
    грешили, злодействовали.
(7) Отцы наши в Египте не поняли чудес Твоих,
    не помнили множества милосердия Твоего,
    ослушались они у моря, в Красном море[1].
(8) Но Он спас их ради имени Своего,
    чтобы сделать известным могущество Его.
(9) Грозно окрикнул Он Красное море –
        оно высохло,
    провел Он их по безднам, словно по пустыне.
(10) Спас Он их от руки недруга,
    избавил от руки врага.
(11) Воды покрыли врагов их,
    ни одного из них не осталось.
(12) И поверили они словам Его,
    воспели хвалу Ему.

(13) Но скоро забыли деяния Его,
    не дождавшись Его совета[2].
(14) Увлеклись прихотью в пустыне,
    испытывали Всесильного
        в необитаемой местности.
(15) А Он дал им то, что просили они,
    но наслал истощение в души их.

(16) Разгневали они Моше* в стане,
    Агарона, святого [служителя] Бога.
(17) Разверзлась земля, и поглотила Датана,
    и покрыла скопище Авирама.
(18) И возгорелся огонь в скопище их,
    пламя спалило нечестивых.

(19) Сотворили они тельца в Хореве[3],
    поклонились истукану.
(20) Променяли славу свою
    на изваяние быка, едящего траву.
(21) Забыли Всесильного, спасителя своего,
    творившего великое в Египте,
(22) чудеса – в стране Хама,
    грозное – у Красного моря.
(23) Хотел Он истребить их [и истребил бы],
    если бы не Моше, избранник Его,
стал пред Ним [как бы] в проломе [стены],
    чтобы отвратить ярость Его,
        чтобы она не погубила [их].

(24) Презрели они землю желанную,
    не поверили слову Его.
(25) Роптали они в шатрах своих,
    не слушались голоса Бога.
(26) И поднял Он руку Свою[4] против них,
    чтобы повергнуть их в пустыне
(27) и повергнуть потомство их среди народов,
    рассеять их по [разным] странам.

(28) Они прильнули к Бааль-Пеору
    и ели от жертвоприношений мертвым [идолам].
(29) Досаждали [Богу] делами своими –
    вспыхнул среди них мор.
(30) И восстал Пинхас, произвел суд –
    и прекратился мор.
(31) Это было зачтено ему в заслугу
    на поколения и поколения – вовеки.

(32) И прогневали они [Бога] у вод Меривы,
    и Моше пострадал за них,
(33) ибо они огорчили дух Его,
    и Он изрек устами Своими[5].

(34) Не истребили они народы,
    о которых Бог говорил им.
(35) Смешивались они с народами
    и научились делам их.
(36) Служили они истуканам их,
    которые были для них ловушкой.
(37) Приносили сыновей и дочерей своих
    в жертву бесам.
(38) Проливали кровь невинную,
    кровь сыновей и дочерей своих,
которых приносили в жертву идолам Кнаана, –
    и земля осквернилась кровью.
(39) Осквернили себя делами своими,
    блудодействовали поступками своими.

(40) И воспылал гнев Бога на народ Свой,
    гнушался Он наследием Своим.
(41) Предал Он их в руки народов,
    недруги их стали властвовать над ними.
(42) Враги их притесняли,
    были они покорены под властью их.
(43) Много раз Он избавлял их,
    но они были непокорны в решении своем
    и оскудели за грех свой.

(44) Но увидел Он горе их,
    когда слышал их молитвы.
(45) И вспомнил Он союз Свой с ними
    и в великом милосердии Своем
        сменил [гнев на милость].
(46) Он возбуждал к ним милосердие
    во всех пленивших их.

(47) Спаси нас, Бог, Всесильный наш,
    и собери нас из [среды] народов,
чтобы благодарить [нам] святое имя Твое,
    хвалиться Твоей славой.

(48) Благословен Бог, Всесильный [Бог] Израиля,
    от мира [этого] и до мира [грядущего]!
И да скажет весь народ: амен!
    Славьте Бога!

[1] Внутри самого моря. Их недостаток веры проявился, когда они шли по Красному морю. Они говорили: «Точно так, как мы выходим с этой стороны, египтяне выходят на сушу с противоположной стороны и скоро погонятся за нами». Их сомнения рассеялись, когда они увидели выброшенные на берег трупы египтян (Мецудат Давид, Раши).

[2] Оказавшись в районе горькой воды, они возроптали, не дождавшись совета от Всевышнего, что им пить (Мецудат Давид, Радак).

[3] В том самом месте, где они получили Тору и слышали заповедь: «Не сотвори себе изваяния» (Мецудат Давид, Радак).

[4] Клятвенно (Мецудат Давид, Радак, Раши).

[5] Клятву о том, что Моше и Агарон не приведут народ в Страну Израиля (Радак, Раши).

 

 

Прим. ред. рассылки:

Большинство Псалмов имеет двойную нумерацию: есть "западный" вариант, а есть "восточный". Принятая в Западной Церкви нумерация псалмов следует иудейской традиции. Славянская традиция следует за греческой, берущей начало в Септуагинте. Разнобой в нумерации в начале Псалтыри начинается с Псалма, который православной (греческой, славянской и русской) традиции известен как 9-й, а в еврейской Библии разделен на два — 9 и 10. Т. наз. "Брюссельское" издание русской Библии имеет двойную нумерацию Псалмов. В скобках после "еврейского" номера псалма мы будем указывать соответствующий номер из русской Библии.

Моше — Моисей.

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

В следующем выпуске: 2-е Тимофею, гл. 1 - 2.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )

В избранное