Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости Центральной Азии

  Все выпуски  

На своей земле под виноградом. Как УФМС вернула детей отцу


На своей земле под виноградом. Как УФМС вернула детей отцу
2009-06-19 19:33 Павел Кравец (Ташкент)

В феврале 2009 года во двор ташкентского дома Закира Карабаева вошли две девочки, восьмилетняя Мадина и десятилетняя Омина. Они вернулись из Красноярска, где жили с 2003 года – сначала с матерью, а потом – в детском приюте «Росток». Усилиями и волей начальника управления Федеральной миграционной службы по Красноярскому краю Владимира Катречко и с помощью Генерального консульства Узбекистана в Новосибирске девочек вернули на родину. К отцу.

История эта длинная и довольно драматичная. В 1983 году Закир Карабаев женился на русской девушке Наталье, приехавшей в Ташкент из Красноярска. Наталья работала ткачихой на ташкентском текстильном комбинате. Молодые жили дружно, в семье родилось трое мальчишек. Но с рождением младшего сына Наталья, как осторожно сказал Закир, связалась с плохой компанией. Загуляла, начала выпивать. Закир приходил домой с работы и допоздна ждал жену. Молча терпел, желая сохранить семью, хотя со временем становилось все хуже. Дети уже перестали спрашивать, где мама. В доме было нехорошо.

Однако в 1999 году родилась Омина, через два года – Мадина. Рождение дочерей не изменило образ жизни Натальи. Ее подруг взяли на наркотиках. Экспертиза не обнаружила наркотических веществ в крови Натальи, и ее не привлекли к ответственности. Но этот случай стал последней каплей, переполнившей чашу терпения Закира. Наркотиков в доме, где растут дети, быть не должно. Закир велел Наталье собрать свои вещи и убираться прочь.

И та, прихватив маленьких дочерей, уехала к маме в Красноярск.

- Почему вы позволили жене взять дочерей? – спросил я.

- А вы бы отняли? Как отнимешь у матери маленьких детей? Сыновья – те уже большие были, они сами не захотели с ней ехать. А девочки… Да… - Закир обреченно машет рукой. – Я потом ночей не спал, все думал – почему так разрешил уехать? Почему не отнял дочек? Не мог простить себе… Да что теперь говорить…


Закир Карабаев с дочерьми и средним сыном Диером. Фото ИА «Фергана.Ру»

Карабаевы развелись, когда Наталья уже жила у матери в Красноярске. Наталья быстро нашла себе мужика, о дочерях забыла. Мать Натальи писала в Ташкент Закиру: «Забери детей, твои же дети, пропадут они здесь…» Наталья водила в материнскую квартиру приятелей-наркоманов, устраивала там пьяные дебоши. Орала на мать так, что стекла дрожали. Немудрено, что когда мать умерла, Наталью обвинили в смерти старой женщины и даже посадили в следственный изолятор. Но Закир с самого начала был уверен, что Наталья не виновна, а потом это доказал и адвокат: старая женщина умерла своей смертью. Хотя, конечно, тревоги за внучек и разгульная жизнь дочери здоровья женщине не прибавили.

Органы опеки Красноярска забрали Омину и Мадину в детприемник «Росток». Наталья устроила в квартире, доставшейся ей после смерти матери, наркопритон, ее судили, лишили материнских прав и депортировали в Узбекистан, поскольку Наталья Карабаева оставалась гражданкой Узбекистана.

Девочки остались в детприемнике.

«У них не было никаких документов, даже свидетельств о рождении, - рассказывает Зафар Сафаров, заместитель председателя красноярского узбекского национально-культурного центра «Дустлик» («Дружба»). - И ни мы, ни приют четыре года ничего не могли сделать с этими девочками. В российский детдом отдать нельзя – они же граждане Узбекистана. И отправить на родину тоже нельзя – нет документов. Кому мы только не писали, куда только не обращались… И только когда пришел новый начальник УФМС по Красноярскому краю, Катречко Владимир Николаевич, - он сумел быстро решить эту проблему, кажется, месяца за два-три. Подключилось узбекское Генеральное консульство в Новосибирске, и при содействии Генерального консула Абдурахима Рашидовича Каюмова и первого секретаря консульства Сироджидина Нортожиевича Яхшиликова у девочек, наконец-то, появились документы. А мы сумели найти людей, которые отвезли девочек в Ташкент и вручили отцу».

Закир не смог приехать за дочерьми из-за дикого стечения обстоятельств. Мужчина попал в автомобильную аварию, стал инвалидом, два года не вставал с кровати. У него не было ни сил, ни здоровья, ни денег, чтобы ехать в Красноярск за детьми. «Напишите отказ от детей, и мы сможем дать девочкам российское гражданство и устроить их здесь в детский дом», - предлагали ему россияне. Закир в отчаянии качал головой: «Как я могу отказаться от собственных детей?»

Он показал увесистую папку, в которой хранит свою переписку с российскими властями: бланки, счета за телефонные переговоры, квитанции, ответы… Он говорит, что «выиграл дело», его не лишили заочно родительских прав, его дочери остались гражданками Узбекистана. Зафар Сафаров рассказывает: «Когда девочек провожали, приют им насобирал целые сумки одежды, подарков… Некоторые говорили, что лучше бы им было остаться в России, даже в детском доме – ведь неизвестно, как им придется в Узбекистане. Они и по-узбекски не понимали ни слова… Но мы думаем, что девочкам в любом случае лучше дома. Тем более там отец, братья, бабушка…»

- Сейчас я через день работаю ночным сторожем, - рассказывает Закир Карабаев. – Однажды, когда я вернулся утром с работы, ко мне подошла женщина: «Вы – Закир-ака? Это ваши девочки в Красноярске?». Я очень удивился и спросил, откуда у нее мой адрес. Оказалось, это у этой женщины есть родственница, Малика, которая живет в Красноярске. Малика откуда-то узнала о нашей истории и вызвалась помочь привезти дочерей в Ташкент.

Родственница Малики спросила, хочу ли я, чтобы дети ко мне вернулись. Я сначала даже говорить не мог – так обрадовался. Просто в шоке был. Я безмерно благодарен тем людям – и Малике, и ее брату Давлату, - которые привезли мне детей, - говорит З.Карабаев.

На новом месте

Девочки рассказали, что в приюте «Росток» было не более десятка девочек разных возрастов, но состав постоянно менялся: одних забирали, новых привозили. Кормили четыре раза в день, иногда давали фрукты и конфеты. Девочки говорят, что все жили дружно, никто их не обижал.

Закир рассказал, что несколько раз созванивался с директором приюта Яной Борисовной, разговаривал с воспитательницами. Омина и Мадина с особой теплотой вспоминают воспитателя Светлану Ильиничну. Учились девочки в красноярской школе №70, куда ходили в обязательном сопровождении воспитателя, и в школе у них было полно друзей. Мадина с гордостью показала грамоту, которую получила на районной выставке «Краски планеты-2008» за второе место в номинации «изобразительное искусство».


Закир Карабаев с дочками. Мадина показывает грамоту за рисунок, Омина – фотографию своего класса. Фото ИА «Фергана.Ру»

Девочки вспоминают, как однажды к ним пришла женщина. Сказала, что ее зовут Малика, и что они поедут в Ташкент к папе. Папу девочки совсем не помнили, ничего о нем не знали. По-узбекски они тоже не разговаривали…

Но не прошло и полугода, как девочки, играя с детьми в махалле Чарх Камолон, где живет Закир, стали понемногу понимать узбекскую речь. «Благодаря моим детям дочка брата уже начала говорить по-русски, - улыбается Карабаев. – Брат считает, что я хорошо сделал, вернув девочек домой: глядишь, и другие дети в махалле будут лучше знать русский язык».

Сейчас девочки уже привыкли к узбекской еде, а поначалу отцу приходилось отпаивать их кислым молоком. «Правда, думбу (бараний курдючный жир – ред.) дочери не едят, мне отдают, - качает головой отец, - но думаю, скоро привыкнут и к этому. К нашим обычаям тоже постепенно их приучаю. Утром встают, двор подметают, как и в других семьях. Им это нетрудно. Там, где они жили, был четкий распорядок дня, а здесь – вольно, спокойно. На земле под виноградником все же лучше. Правда, они еще не испытали чиллю (самое жаркое время лета – ред.), но и к этому можно привыкнуть. Главное – мы снова вместе».

Сейчас у Закира возникла проблема с пропиской младшей дочери Мадины. Несколько дней назад Мадине исполнилось восемь лет, она должна пойти во второй класс. Но из-за бюрократических проволочек с пропиской пока ничего не получается, в Шейхантаурском РОВД требуют сделать запрос в Россию. Закир надеется, что в скором времени этот вопрос все же решится.

Где сейчас мать девочек – неизвестно. Говорят, бомжует, пробавляется на помойках. «Она как-то приходила – но я ее в дом не пустил, - говорит Закир. - У нас, у узбеков, к таким вещам строго относятся, тем более мы живем в махалле на виду у всех. Наталье в этом году исполнилось сорок шесть лет, ее паспорт давно просрочен. Я предлагал ей помочь его поменять, но все бесполезно. Единственное – я забрал у нее документы на двухкомнатную квартиру, оставшуюся ей от матери в Красноярске, и хотел бы эту квартиру продать, чтобы сделать на эти деньги что-то для детей… Но я боюсь, что квартира за это время могла пропасть…»

Деньги семье нужны, это правда. Старшие сыновья Зафар и Диер работают, младший – Джамшид – учится. Живы родители Закира, пенсионеры Юсуф-ака, участник Великой Отечественной войны, и мама, Мамлакат. Закир говорит, что сейчас хочет женить старших сыновей, постепенно собирает материалы, чтобы строить новый дом.

Павел Кравец (Ташкент)

Китай: «Лишних» девочек отнимают у родителей и продают иностранцам для удочерения
2009-07-03 13:21 ИА Фергана.Ру

Около восьмидесяти девочек с юга Китая были проданы для удочерения иностранцами, передает ВВС. Китайским семьям, принадлежащим к «титульной нации» - ханьцам, - и имеющим больше двух детей, грозит выплата штрафа примерно в три тысячи долларов за каждого ребенка. Это в несколько раз превышает годовой доход многих фермеров, живущих в провинциях Китая. И у тех родителей, которые не могли или не хотели платить штраф за нарушение правил планирования семьи, девочек отбирали, передавали в приюты для сирот, а затем продавали американцам или европейцам – за те же три тысячи долларов за ребенка.

Приемным родителям не сообщалось, что дети взяты в приют за неуплату штрафа – согласно официальной версии, дети считались подкидышами. Китайские журналисты предполагают, что деньги, полученные за детей, делились между приютами и местными чиновниками.

«Правила усыновления китайских детей иностранцами были ужесточены в 2006 году, однако это не остановило индустрию продажи детей и использование для этого коррупционных схем», сообщает ВВС.

Абдулла Каххар, узбекский писатель из таджикских кузнецов
2009-07-03 13:53 Тилав Расул-заде

17 сентября 1907 года на улице Сари Бозор в селе Ашт Аштского района Северного Таджикистана в семье кузнеца Каххара Джалилова родился сын, которого назвали Абдулла. Детство Абдуллы прошло в родном селе. Были нелегкие времена начала двадцатого века. С наступлением весны все мужчины разъехались из села на заработки.

Отец Абдуллы, кузнец усто (мастер) Каххар уходил на сезонные работы в села, расположенные в окрестностях Коканда. Его мать Рохат с двумя дочерьми и сыном оставалась в Аште. Она была грамотной женщиной, и не только воспитывала своих троих детей, но и учила их.

Когда Абдулле исполнилось семь лет, Рохат-хола испекла фатир (по-узбекски «патыр»), любимую лепешку таджиков, и, взяв сына, отправилась к знаменитому и мудрому человеку - учителю Окилы. Но Абдулле посчастливилось учиться у Окилы всего три месяца. Весною 1914 года Каххар решил забрать семью с собой – он не любил, когда жена и дети находились вдали от него, это его тревожило. Другого транспорта, кроме арбы, ишака или лодки, у него не было, и каждый раз, приезжая к семье, Каххару приходилось разбираться то с разбойниками, то с ворами и бандитами.

Каххар-кузнец взял семью и отправился в село Кудаш вблизи Коканда. Через несколько лет они переехали в село Бувайда, а затем – в село Аккурган. Но где бы ни жили Каххар-кузнец и его дети, везде их любили и уважали. Семью кузнеца почитали за трудолюбие, честность, щедрость, хорошее воспитание и гостеприимство. Все члены семьи, в том числе молодой Абдулла, помогали отцу: чистили дукони охангари (кузню), молотили уголь, точили выкованные кетмени, серпы, топоры и ножи.

Сам Абдулла учился в новообразованной школе, где давали образование по методу джадидов. Хотя обучение здесь шло на тюркском языке, Абдулле это не помешало. Он успешно освоил весь учебный курс.

В семье Каххара хорошо знали таджикско-персидскую литературу, и часто отец и дети рассказывали соседям об истории народов Средней Азии. Например, рассказывали об Абдурахмоне Джами и его ученике Алишере Навои, которого впоследствии назвали основоположником узбекской литературы.

В 1920 году, когда Абдулле было 13 лет, семья Каххара-кузнеца переселилась в город Коканд, один из крупнейших административных центров Центральной Азии. Прекратило свое существование Кокандское ханство, возглавляемое амиром Худоярханом. Абдулла пошел в школу, Каххар-кузнец ушел в революцию.

Через год Абдулло Каххар поступил в Кокандский педагогический техникум, а в 1926 году – в Самаркандский Университет, который закончил в 1929 году. Потом Абдулла вернулся в город и занялся журналистикой, сотрудничая с редакцией газеты «Янги Фаргона». Через год поступил на восточный факультет Среднеазиатского Университета в Ташкенте.

Учеба в вузе навечно связала судьбу писателя Абдуллы Каххара с Ташкентом, центром центральноазиатской цивилизации. В этом прекрасном городе Абдулла Каххар прожил оставшиеся тридцать восемь лет своей жизни. Именно здесь он создал такие свои известные произведения, как «Огни Кошчинара», «Воры», «Гранат», «Прозренне слепых», «Неудача Бакы-Мирзы», «Джанфиган», «Пучало», «Золотая звезда», «Асрор бобо», «Синий конверт», «Кроватка», «Картина», «Националисты», «Женщина, которая не попробовала кишмиша», «Два сапога — пара», «Откровение», «Годы», «Старый Асраркул», «Тысяча одна жизнь», «Большевики», «Мираж», «Птичка-невеличка».

Именно в Ташкенте Абдулла Каххар нашел свою жену - таджичку Кибриёхон Каххарову. Они прожили вместе четверть века, и работали вместе – Кибриехонум переводила повести и рассказы мужа на таджикский язык. Произведения Каххара были изданы как в Таджикистане, так и в Узбекистане. О своей любви и уважении к мужу Кибриехонум Каххарова написала книгу «Четверть века вместе», фрагменты из которой были опубликованы в таджикоязычной газете «Овози Узбекистон». К слову сказать, Кибриехонум и Абдулла Каххаровы вместе переводили на узбекский язык произведения Антона Чехова и Льва Толстого.

В 1968 году Абдулла Каххар умер в одной из московских клиник. Похоронили его в Ташкенте.

Таджикские корни узбекского писателя

Как упоминает Кибриёхон Каххарова в своей книге, Абдулла Каххар прекрасно владел таджикским языком и хорошо знал таджико-персидскую литературу. Он дружил с Садриддином Айни, Джалолом Икрами, Рахимом Джалил, Мирзо Турсун-заде – они переписывались, бывали друг у друга в гостях.

Абдулла Каххар очень любил свое родное таджикское село Ашт. В 1953 году они с женой посетили его родные места, несколько дней погостили у своих друзей и родных. Абдулла мечтал восстановить разрушенный отцовский дом и приезжать туда каждый год, дышать родным воздухом, смотреть на знакомые с детства пейзажи. Дом Каххара стоит рядом с сельской речкой. Дерево, посаженное Абдуллой и его отцом, до сих пор приносит плоды.

Говорят,что перед смертью Каххар часто возвращался мыслями в родное село. Умирая в московской больнице, он просил родных: «Дайте мне воды из речки родного Ашта…»

В своих произведениях Абдулла Каххар часто описывал родное село, жизнь своих односельчан. «Детские годы мои прошли в кишлаках Ферганской долины, - писал Каххар. – И когда в середине тридцатых годов я вспомнил свое детство, оно мне показалось беспорядочным и странным сном... У меня таких воспоминаний было множество. Чаще они всплывали на поверхность, но были и такие, что долгое время оставались где-то в глубине сознания. И остались бы там, если бы не Антон Павлович Чехов. Тридцать лет тому назад мне в руки попало двадцатидвухтомное собрание сочинений Чехова. Я прочитал эти книги буквально за несколько дней. Произошло что-то удивительное, словно автор великолепных рассказов, мой глубокоуважаемый учитель дал мне свои очки. «Надень их и оглянись на прошлое своего народа», — сказал он... Так проснулись в моем сознании картины детства, и прошлая жизнь еще полнее предстала перед глазами. Может, потому и родились в середине тридцатых годов полные горя и печали мои рассказы: «Вор», «Больная», «Националисты», «Городской парк».

Позже Абдуллу Каххара так и называли – «узбекский Чехов».

Абдулла Каххар был талантливым писателем, драматургом, переводчиком и оставил яркий след в узбекской литературе. Он был удостоен высоких награда Узбекистана, и это не может не радовать тех, кто его знал, или слышал о нем, или читал его произведения.

Однако на родине Каххара, в Таджикистане, пока не видно работы по увековечению памяти великого мастера. Может, чиновники высокого ранга до сих пор считают, что Каххар родился в Коканде и родители его были узбеки…

Аштские кузнецы Коканда и Ташкента

По словам почти девяностолетнего Болтакузи Мадумарова, одного из друзей детства Абдуллы Каххара, в начале двадцатого века город Коканд был одним из крупнейших торговых центров Ферганской долины. Сюда отовсюду съезжались ремесленники. Их товар сначала появился на рынках Коканда, а потом расходился по всей Центральной Азии. Поэтому здесь в конце двадцатых годов был создан Союз кузнецов «Таджиковоз» («Голос таджика»), членами которого было более ста человек – выходцев из села Ашт Аштского района. Руководил Союзом Ахмадали Шералиев.

После участия в Великой Отечественной войне Шералиев вернулся в родное село Ашт и занялся педагогической деятельностью. Кузнецы жили в кварталах Хиштлик Масчид («Кирпичный мечет»), «Хишткупрук» («Кирпичный мост»), «Маслозавод». Уже более ста лет в Коканде живут династии мастеров-кузнецов, братья усто Хамзали, и усто Мамадали, усто Ахмадали, усто Тошмат, усто Ахмад, усто Сангинбойи сандонсоз, усто Мусулмонкул, усто Кичкинбой, усто Мели, усто Рузибой Тухсанов, усто Мухиддин, усто Хамзали, усто Хамза, усто Мингбой, усто Хаким, усто Кушмат, усто Зиёмиддин, усто Хомиджон, усто Абдрурахмон, усто Марозик, усто Абдумурсал, усто Абдукарим, усто Ахмаджон, усто Абдувохид, усто Абдукаххор (отец Абдуллы Каххара), усто Абдугаффор.

Коканд для аштских кузнецов был своего рода трамплином для проникновения в более крупные города и даже в другие страны. Более того, именно в этом городе все аштские кузнецы ежегодно встречаются, приезжая со всех концов мира. Усто Темирбой приехал из города Чорджуй Туркменистана, усто Сангинбой - из Андижана, усто Исломкул Шохаскаров - из Ташкента.

Вторым городом, который аштские кузнецы считают родным, стал Ташкент.

Здесь более двухсот лет проживают из поколения в поколение кузнечные династии. Мастера Шохаскар приехали сюда еще в начале XIX века и обосновались в квартале Эскигузар города Ташкента. Здесь у мастера родился его сын усто Исломкул. Исломкул Шохаскаров воспитывал пятерых детей, и все его дети пользуются большим авторитетом среди ташкентцев. Сестра Исломкула - Асрабону - в конце двадцатых годов ХХ века вместе с мужем-кузнецом Малла эмигрировала в Афганистан. Сначала они жили в Кабуле. Потом переселились в Иран. После второй мировой войны судьба забросила семью Малла-кузнеца в Турцию. В 1947 году Малла-кузнец скончался. В конце 1950-х годов Асрабону Шохаскарова вместе со своими детьми эмигрировала в Германию, и они жили в Бонне.

В 1975 году Асрабону Шохаскарова, дочь и вдова кузнеца, посетила родное село Ашт Согдийской области Таджикистана.

В конце 1920-х годов в городе Ташкенте был создан Союз кузнецов, учредителем которого являлся Магзумджон Охонджонов, работавший кузнецом в районах Курама, Охангарон, Овлик города Ташкента. Магзум Охонджонов был активным участником ташкентской революции 1917-1918 годов, в 1920 году был членом Центрального Исполнительного Комитета Туркестана. Под его руководством в 1926 году был учрежден Аштский район. Магзумджон Охонджонов был первым председателем аштского райкома.

Активистами Союза кузнецов являлись Акрам Полвон Аскаров, известный по прозвищу Акрам-купец, Исломкул Шохаскаров. Отец Акрама-купца Аскар-кузнец переселился из Ашта в Ташкент в начале XIX века. Акрам-купец был первым селекционером американского сорта хлопчатника в Центральной Азии. Аристократия Ташкента и Туркестанского генерал-губернаторства оказывала ему высокое почтение, он даже стал георгиевским кавалером.

В Центральной Азии нет такого места, где бы не работали аштские кузнецы. Волей судьбы они оказывались в Индии, в Саудовской Аравии, в Афганистане, Иране, России, Польше, Германии, Турции. Всем, кому доводилось с ними встречаться, подтверждают , что они до сих пор сохраняют аштский диалект таджикского языка. Изучать их судьбы есть задача историков, этнографов - и журналистов.

Однако, к сожалению, нужно отметить, что новое поколение таджикских кузнецов, родившихся в отдельных городах и районах Узбекистана, не знают родного языка. Большинство из них оказались среди тюркоязычного населения – и сами заговорили по-узбекски. Многие таджикские кузнецы женились на узбечках, или выдавали сестер и дочерей за узбеков. Ассимиляция шла полным ходом.

Абдулла Каххар, выбрав Ташкент местом постоянного проживания, был уверен: он – не единственный таджик в этом городе, и прежде всего, он имел в виду аштских кузнецов.

Увековечить память Каххара

- Знания биографии и изучение литературного наследия таких личностей, как Абдулла Каххар, прежде всего, нужны для укрепления вековой дружбы двух народов Центральной Азии, а также для воспитания подрастающего поколения в духе толерантности, взаимного уважения, патриотизма, и интернационализма, - говорит специалист по истории Аштского района Маъсум Мухаммадраджаб. – Известно, что в развитие литературы и искусства, науки, образования и здравоохранения Республики Узбекистан большой вклад внесли писатели Садриддин Айни, Хамза Хакимзаде Ниязи, академик Кори Ниязи, академик Мухтор Ашрафи, кинорежиссер, Герой социалистического труда Камил Ярматов, народный артист СССР Шукур Бурханов и тысяча других исторических личностей. Все они были представителями таджикской нации.

В настоящее время группа творческой интеллигенции: ученые, профессора, журналисты, педагоги и врачи Северного Таджикистана - намерены обратиться с письмом в адрес правительства Республики Таджикистан с ходатайством об увековечивании памяти великого писателя, сатирика, переводчика Абдулла Каххара, равно принадлежавшего двум соседним народам.

- Мы гордимся, что являемся земляками Абдуллы Каххара, - говорит журналист и историк Сулаймонкул Азимов. – Тот факт, что он написал свои шедевры на узбекском языке, нас только радует. Ведь билингвизм для представителей наших народов является нормальным явлением. Мы знаем, что в Центральной Азии было немало поэтов и писателей, которые творили на двух языках: таджикском и узбекском - Алишер Навои (Фони), Нодирабегим (Макнуна), Садриддин Айни…

Тилав Расул-заде

Абдулла Каххар, узбекский писатель из таджикских кузнецов
2009-07-03 13:53 Тилав Расул-заде

17 сентября 1907 года на улице Сари Бозор в селе Ашт Аштского района Северного Таджикистана в семье кузнеца Каххара Джалилова родился сын, которого назвали Абдулла. Детство Абдуллы прошло в родном селе. Были нелегкие времена начала двадцатого века. С наступлением весны все мужчины разъехались из села на заработки.

Отец Абдуллы, кузнец усто (мастер) Каххар уходил на сезонные работы в села, расположенные в окрестностях Коканда. Его мать Рохат с двумя дочерьми и сыном оставалась в Аште. Она была грамотной женщиной, и не только воспитывала своих троих детей, но и учила их.

Когда Абдулле исполнилось семь лет, Рохат-хола испекла фатир (по-узбекски «патыр»), любимую лепешку таджиков, и, взяв сына, отправилась к знаменитому и мудрому человеку - учителю Окилы. Но Абдулле посчастливилось учиться у Окилы всего три месяца. Весною 1914 года Каххар решил забрать семью с собой – он не любил, когда жена и дети находились вдали от него, это его тревожило. Другого транспорта, кроме арбы, ишака или лодки, у него не было, и каждый раз, приезжая к семье, Каххару приходилось разбираться то с разбойниками, то с ворами и бандитами.

Каххар-кузнец взял семью и отправился в село Кудаш вблизи Коканда. Через несколько лет они переехали в село Бувайда, а затем – в село Аккурган. Но где бы ни жили Каххар-кузнец и его дети, везде их любили и уважали. Семью кузнеца почитали за трудолюбие, честность, щедрость, хорошее воспитание и гостеприимство. Все члены семьи, в том числе молодой Абдулла, помогали отцу: чистили дукони охангари (кузню), молотили уголь, точили выкованные кетмени, серпы, топоры и ножи.

Сам Абдулла учился в новообразованной школе, где давали образование по методу джадидов. Хотя обучение здесь шло на тюркском языке, Абдулле это не помешало. Он успешно освоил весь учебный курс.

В семье Каххара хорошо знали таджикско-персидскую литературу, и часто отец и дети рассказывали соседям об истории народов Средней Азии. Например, рассказывали об Абдурахмоне Джами и его ученике Алишере Навои, которого впоследствии назвали основоположником узбекской литературы.

Могила А.Каххара на Чагатайском кладбище в Ташкенте
Могила А.Каххара на Чагатайском кладбище в Ташкенте

В 1920 году, когда Абдулле было 13 лет, семья Каххара-кузнеца переселилась в город Коканд, один из крупнейших административных центров Центральной Азии. Прекратило свое существование Кокандское ханство, возглавляемое амиром Худоярханом. Абдулла пошел в школу, Каххар-кузнец ушел в революцию.

Через год Абдулло Каххар поступил в Кокандский педагогический техникум, а в 1926 году – в Самаркандский Университет, который закончил в 1929 году. Потом Абдулла вернулся в город и занялся журналистикой, сотрудничая с редакцией газеты «Янги Фаргона». Через год поступил на восточный факультет Среднеазиатского Университета в Ташкенте.

Учеба в вузе навечно связала судьбу писателя Абдуллы Каххара с Ташкентом, центром центральноазиатской цивилизации. В этом прекрасном городе Абдулла Каххар прожил оставшиеся тридцать восемь лет своей жизни. Именно здесь он создал такие свои известные произведения, как «Огни Кошчинара», «Воры», «Гранат», «Прозренне слепых», «Неудача Бакы-Мирзы», «Джанфиган», «Пучало», «Золотая звезда», «Асрор бобо», «Синий конверт», «Кроватка», «Картина», «Националисты», «Женщина, которая не попробовала кишмиша», «Два сапога — пара», «Откровение», «Годы», «Старый Асраркул», «Тысяча одна жизнь», «Большевики», «Мираж», «Птичка-невеличка».

Именно в Ташкенте Абдулла Каххар нашел свою жену - таджичку Кибриёхон Каххарову. Они прожили вместе четверть века, и работали вместе – Кибриехонум переводила повести и рассказы мужа на таджикский язык. Произведения Каххара были изданы как в Таджикистане, так и в Узбекистане. О своей любви и уважении к мужу Кибриехонум Каххарова написала книгу «Четверть века вместе», фрагменты из которой были опубликованы в таджикоязычной газете «Овози Узбекистон». К слову сказать, Кибриехонум и Абдулла Каххаровы вместе переводили на узбекский язык произведения Антона Чехова и Льва Толстого.

В 1968 году Абдулла Каххар умер в одной из московских клиник. Похоронили его в Ташкенте.

Таджикские корни узбекского писателя

Как упоминает Кибриёхон Каххарова в своей книге, Абдулла Каххар прекрасно владел таджикским языком и хорошо знал таджико-персидскую литературу. Он дружил с Садриддином Айни, Джалолом Икрами, Рахимом Джалил, Мирзо Турсун-заде – они переписывались, бывали друг у друга в гостях.

Абдулла Каххар очень любил свое родное таджикское село Ашт. В 1953 году они с женой посетили его родные места, несколько дней погостили у своих друзей и родных. Абдулла мечтал восстановить разрушенный отцовский дом и приезжать туда каждый год, дышать родным воздухом, смотреть на знакомые с детства пейзажи. Дом Каххара стоит рядом с сельской речкой. Дерево, посаженное Абдуллой и его отцом, до сих пор приносит плоды.

Говорят,что перед смертью Каххар часто возвращался мыслями в родное село. Умирая в московской больнице, он просил родных: «Дайте мне воды из речки родного Ашта…»

В своих произведениях Абдулла Каххар часто описывал родное село, жизнь своих односельчан. «Детские годы мои прошли в кишлаках Ферганской долины, - писал Каххар. – И когда в середине тридцатых годов я вспомнил свое детство, оно мне показалось беспорядочным и странным сном... У меня таких воспоминаний было множество. Чаще они всплывали на поверхность, но были и такие, что долгое время оставались где-то в глубине сознания. И остались бы там, если бы не Антон Павлович Чехов. Тридцать лет тому назад мне в руки попало двадцатидвухтомное собрание сочинений Чехова. Я прочитал эти книги буквально за несколько дней. Произошло что-то удивительное, словно автор великолепных рассказов, мой глубокоуважаемый учитель дал мне свои очки. «Надень их и оглянись на прошлое своего народа», — сказал он... Так проснулись в моем сознании картины детства, и прошлая жизнь еще полнее предстала перед глазами. Может, потому и родились в середине тридцатых годов полные горя и печали мои рассказы: «Вор», «Больная», «Националисты», «Городской парк».

Позже Абдуллу Каххара так и называли – «узбекский Чехов».

Абдулла Каххар был талантливым писателем, драматургом, переводчиком и оставил яркий след в узбекской литературе. Он был удостоен высоких награда Узбекистана, и это не может не радовать тех, кто его знал, или слышал о нем, или читал его произведения.

Однако на родине Каххара, в Таджикистане, пока не видно работы по увековечению памяти великого мастера. Может, чиновники высокого ранга до сих пор считают, что Каххар родился в Коканде и родители его были узбеки…

Аштские кузнецы Коканда и Ташкента

По словам почти девяностолетнего Болтакузи Мадумарова, одного из друзей детства Абдуллы Каххара, в начале двадцатого века город Коканд был одним из крупнейших торговых центров Ферганской долины. Сюда отовсюду съезжались ремесленники. Их товар сначала появился на рынках Коканда, а потом расходился по всей Центральной Азии. Поэтому здесь в конце двадцатых годов был создан Союз кузнецов «Таджиковоз» («Голос таджика»), членами которого было более ста человек – выходцев из села Ашт Аштского района. Руководил Союзом Ахмадали Шералиев.

После участия в Великой Отечественной войне Шералиев вернулся в родное село Ашт и занялся педагогической деятельностью. Кузнецы жили в кварталах Хиштлик Масчид («Кирпичный мечет»), «Хишткупрук» («Кирпичный мост»), «Маслозавод». Уже более ста лет в Коканде живут династии мастеров-кузнецов, братья усто Хамзали, и усто Мамадали, усто Ахмадали, усто Тошмат, усто Ахмад, усто Сангинбойи сандонсоз, усто Мусулмонкул, усто Кичкинбой, усто Мели, усто Рузибой Тухсанов, усто Мухиддин, усто Хамзали, усто Хамза, усто Мингбой, усто Хаким, усто Кушмат, усто Зиёмиддин, усто Хомиджон, усто Абдрурахмон, усто Марозик, усто Абдумурсал, усто Абдукарим, усто Ахмаджон, усто Абдувохид, усто Абдукаххор (отец Абдуллы Каххара), усто Абдугаффор.

Коканд для аштских кузнецов был своего рода трамплином для проникновения в более крупные города и даже в другие страны. Более того, именно в этом городе все аштские кузнецы ежегодно встречаются, приезжая со всех концов мира. Усто Темирбой приехал из города Чорджуй Туркменистана, усто Сангинбой - из Андижана, усто Исломкул Шохаскаров - из Ташкента.

Вторым городом, который аштские кузнецы считают родным, стал Ташкент.

Здесь более двухсот лет проживают из поколения в поколение кузнечные династии. Мастера Шохаскар приехали сюда еще в начале XIX века и обосновались в квартале Эскигузар города Ташкента. Здесь у мастера родился его сын усто Исломкул. Исломкул Шохаскаров воспитывал пятерых детей, и все его дети пользуются большим авторитетом среди ташкентцев. Сестра Исломкула - Асрабону - в конце двадцатых годов ХХ века вместе с мужем-кузнецом Малла эмигрировала в Афганистан. Сначала они жили в Кабуле. Потом переселились в Иран. После второй мировой войны судьба забросила семью Малла-кузнеца в Турцию. В 1947 году Малла-кузнец скончался. В конце 1950-х годов Асрабону Шохаскарова вместе со своими детьми эмигрировала в Германию, и они жили в Бонне.

В 1975 году Асрабону Шохаскарова, дочь и вдова кузнеца, посетила родное село Ашт Согдийской области Таджикистана.

В конце 1920-х годов в городе Ташкенте был создан Союз кузнецов, учредителем которого являлся Магзумджон Охонджонов, работавший кузнецом в районах Курама, Охангарон, Овлик города Ташкента. Магзум Охонджонов был активным участником ташкентской революции 1917-1918 годов, в 1920 году был членом Центрального Исполнительного Комитета Туркестана. Под его руководством в 1926 году был учрежден Аштский район. Магзумджон Охонджонов был первым председателем аштского райкома.

Активистами Союза кузнецов являлись Акрам Полвон Аскаров, известный по прозвищу Акрам-купец, Исломкул Шохаскаров. Отец Акрама-купца Аскар-кузнец переселился из Ашта в Ташкент в начале XIX века. Акрам-купец был первым селекционером американского сорта хлопчатника в Центральной Азии. Аристократия Ташкента и Туркестанского генерал-губернаторства оказывала ему высокое почтение, он даже стал георгиевским кавалером.

В Центральной Азии нет такого места, где бы не работали аштские кузнецы. Волей судьбы они оказывались в Индии, в Саудовской Аравии, в Афганистане, Иране, России, Польше, Германии, Турции. Всем, кому доводилось с ними встречаться, подтверждают , что они до сих пор сохраняют аштский диалект таджикского языка. Изучать их судьбы есть задача историков, этнографов - и журналистов.

Однако, к сожалению, нужно отметить, что новое поколение таджикских кузнецов, родившихся в отдельных городах и районах Узбекистана, не знают родного языка. Большинство из них оказались среди тюркоязычного населения – и сами заговорили по-узбекски. Многие таджикские кузнецы женились на узбечках, или выдавали сестер и дочерей за узбеков. Ассимиляция шла полным ходом.

Абдулла Каххар, выбрав Ташкент местом постоянного проживания, был уверен: он – не единственный таджик в этом городе, и прежде всего, он имел в виду аштских кузнецов.

Увековечить память Каххара

- Знания биографии и изучение литературного наследия таких личностей, как Абдулла Каххар, прежде всего, нужны для укрепления вековой дружбы двух народов Центральной Азии, а также для воспитания подрастающего поколения в духе толерантности, взаимного уважения, патриотизма, и интернационализма, - говорит специалист по истории Аштского района Маъсум Мухаммадраджаб. – Известно, что в развитие литературы и искусства, науки, образования и здравоохранения Республики Узбекистан большой вклад внесли писатели Садриддин Айни, Хамза Хакимзаде Ниязи, академик Кори Ниязи, академик Мухтор Ашрафи, кинорежиссер, Герой социалистического труда Камил Ярматов, народный артист СССР Шукур Бурханов и тысяча других исторических личностей. Все они были представителями таджикской нации.

В настоящее время группа творческой интеллигенции: ученые, профессора, журналисты, педагоги и врачи Северного Таджикистана - намерены обратиться с письмом в адрес правительства Республики Таджикистан с ходатайством об увековечивании памяти великого писателя, сатирика, переводчика Абдулла Каххара, равно принадлежавшего двум соседним народам.

- Мы гордимся, что являемся земляками Абдуллы Каххара, - говорит журналист и историк Сулаймонкул Азимов. – Тот факт, что он написал свои шедевры на узбекском языке, нас только радует. Ведь билингвизм для представителей наших народов является нормальным явлением. Мы знаем, что в Центральной Азии было немало поэтов и писателей, которые творили на двух языках: таджикском и узбекском - Алишер Навои (Фони), Нодирабегим (Макнуна), Садриддин Айни…

Тилав Расул-заде

Россия: За первое полугодие на почве ксенофобии убито 38 человек
2009-07-03 14:00 ИА Фергана.Ру

За первое полугодие 2009 года в России совершено 112 нападений на почве агрессивной ксенофобии, передает NEWSru.com. В результате нападений погибло 38 человек, пострадало 106. Об этом сообщил директор Московского бюро по правам человека Александр Брод.

По словам А.Брода, в 2009 году объектами нападений российских националистов становятся выходцы из Центральной Азии: узбеки, киргизы и таджики. Больше всего нападений зафиксировано в Москве и Московской области (21 погибший, 68 пострадавших), в Санкт-Петербурге и Ленинградской области (4 погибших, 12 пострадавших), Нижнем Новгороде (2 погибших, 10 пострадавших), Калининграде (1 погибший, 2 пострадавших) и Ярославле (1 погибший, 2 пострадавших).

Александр Брод сообщил также, что в первом полугодии 2009 года за преступления на почве ксенофобии в России были осуждены 140 человек.

Правозащитники считают, что на фоне финансового кризиса и отсутствия специальной государственной программы, пропагандирующей межнациональное единство и толерантность, возможен дальнейший рост преступлений на почве ксенофобии и всплеск активности российских радикально-националистических группировок. «Говорить о снижении остроты проблемы нетерпимости в стране не приходится: социально-экономические трудности увеличивают протестную массу, агрессивные настроения которой могут быть обращены на представителей этнических меньшинств и мигрантов», - сказал А.Брод.

По мнению правозащитников, в России насчитывается несколько десятков тысяч активистов радикально-националистических организаций, которые нападают на выходцев из Центральной Азии и Кавказа, представителей молодежных субкультур и сексуальных меньшинств.

The Washington Times: «Талибан» покупает детей, чтобы сделать из них шахидов
2009-07-03 14:34 ИА Фергана.Ру

Лидер талибов в Пакистане Байтулла Мехсуд покупает детей и использует их в качестве смертников в борьбе против пакистанских властей, афганской и американской армий, сообщает The Washington Times.

По данным газеты, полученным из источников в пакистанском правительстве и в министерстве обороны США, цена одного ребенка может составлять от семи до четырнадцати тысяч долларов, при том, что средняя зарплата в стране составляет 2600 долларов в год.

Пакистанские власти объявили, что дадут 615 300 долларов за любую информацию, которая позволит найти Мехсуда живым или мертвым. Госдепартамент США тоже объявил награду за информацию о Мехсуде - пять миллионов долларов. Напомним, что поиски Мехсуда идут давно – американский беспилотник в конце июня 2009 года даже разбомбил похороны одного из командиров «Талибана», на которых присутствовал Мехсуд. Тогда погибло 80 человек, но Мехсуду удалось скрыться. Предполагается, что Мехсуд скрывается в труднодоступных районах вблизи афганской границы.

«Мехсуд превратил теракты смертников в производственный цикл», - цитирует The Washington Times сотрудника министерства обороны США. Воюющие дети в Афганистане - дело не слишком необычное, многие подростки становились в ряды моджахедов, воюющих против советских войск. Но в качестве смертников детей стали использовать впервые.

Так, бывший афганский борец за свободу, назвавший корреспонденту The Washington Times только свое имя – Шер – сказал, что сам он впервые взял в руки оружие в 13 лет, во время войны против русских. «Делать из детей смертников не было принято в Афганистане, даже в прошлом, - сказал Шер. – Этим детям промывают мозги, чтобы они поверили вещам, в которых нет ни слова правды. Это преступление против Бога». В других конфликтах, например, в палестино-израильском, смертниками становятся юноши и девушки гораздо старше – им может быть 18-19 лет, или двадцать с небольшим.

Узбекистан: Гражданин Японии женился на девушке из самаркандской глубинки
2009-07-03 16:17 ИА Фергана.Ру

В махалле (квартальной общине) «Ок Олтин» Каттакурганского района Самаркандской области Узбекистана состоялась свадьба гражданина Японии и местной девушки-узбечки.

Дилафруз Абдуллаева училась в Самаркандском государственном институте иностранных языков. Позднее продолжила образование в университете японского города Синдай, где и получила диплом. В Стране восходящего солнца девушка из самаркандской глубинки познакомилась с Хидето Хагия - выпускником химико-геологического факультета университета Пахоку. Сейчас молодой инженер является сотрудником крупной японской компании «Ники».

Согласно узбекским традициям, молодые могут пожениться, лишь в том случае, если родители жениха получат согласие родителей невесты. Для заморских сватов это оказалось задачей непростой. Просить руку и сердце Дилафруз родственники Хидето приезжали в Каттакурганский район аж четыре раза.

Когда благословение было получено, в Японии сначала был совершен «никох-туй» - обряд бракосочетания по мусульманским традициям, а затем состоялась и светская свадьба.

Теперь, опять же согласно узбекским традициям, свадьба должна была состояться и в доме невесты. Это условие было также соблюдено японской стороной. Накануне под Самаркандом состоялся большой туй с участием многочисленных гостей, прибывших со склонов Фудзиямы.

Как рассказывают очевидцы, заморские гости исполняли не только японские обрядовые песни, но и с удовольствием кричали «ёр-ёр» - традиционное узбекское песенное напутствие молодоженам, и по родственному танцевали узбекские народные танцы.

Максим Исаев

Россия и США договорятся о военном транзите грузов в Афганистан
2009-07-03 16:19 ИА Фергана.Ру

Россия и США, возможно, договорятся о военном транзите грузов для американского контингента в Афганистане, сообщает Газета.Ру. Помощник президента России Дмитрия Медведева Сергей Приходько заявил, что документ о военном транзите должен быть согласован к приезду Барака Обамы в Москву. Визит американского президента в Россию состоится с 6 по 8 июля 2009 года.

В соглашении идет о воздушном транзите, а также о военном. По словам Приходько, аналогичные соглашения ранее были заключены Россией с Францией, Германий, Испанией и другими странами, участвующие в миссии в Афганистане. С.Приходько пояснил, что взаимодействие в Афганистане отвечает интересам всего мира и России.

Напомним, что впервые о возможности военного транзита американских грузов через Россию заговорили после встречи министров иностранных дел России и стран НАТО на острове Корфу в конце июня 2009 года. Тогда заместитель главы российского МИДа Александр Грушко заявил, что Москва готова заключить со странами альянса дополнительные соглашения о военном транзите. Если договоренности будут достигнуты, то через Россию будет летать около двенадцати военно-транспортных американских самолетов с военными грузами в день. Как удалось выяснить, Россия готова не просто пропускать грузы, но и обеспечивать безопасность транспортировки. Для этого планируется начать наземный транзит военных грузов, которым займется ОАО РЖД, которое уже подало заявку на американский грант на расширение узкого перехода на узбекско-афганской границе близ Термеза, чтобы увеличить его пропускную способность. По сведениям «Коммерсанта», стоимость перевозки одного контейнера составляет более трех тысяч евро, а речь идет о сотнях контейнеров в месяц.

Сергей Приходько подтвердил, что в соглашении о военном транзите «речь идет обо всех типах американских грузов, в том числе военных, преимущественно, воздушным, а также наземным транспортом».

Россия и США договорятся о военном транзите грузов в Афганистан
2009-07-03 16:19 ИА Фергана.Ру

Россия и США, возможно, договорятся о военном транзите грузов для американского контингента в Афганистане, сообщает Газета.Ру. Помощник президента России Дмитрия Медведева Сергей Приходько заявил, что документ о военном транзите должен быть согласован к приезду Барака Обамы в Москву. Визит американского президента в Россию состоится с 6 по 8 июля 2009 года.

В соглашении речь идет как о воздушном транзите, так и о военном. По словам Приходько, аналогичные соглашения ранее были заключены Россией с Францией, Германий, Испанией и другими странами, участвующими в миссии в Афганистане. С.Приходько пояснил, что взаимодействие в Афганистане отвечает интересам всего мира и России.

Напомним, что впервые о возможности военного транзита американских грузов через Россию заговорили после встречи министров иностранных дел России и стран НАТО на острове Корфу в конце июня 2009 года. Тогда заместитель главы российского МИДа Александр Грушко заявил, что Москва готова заключить со странами альянса дополнительные соглашения о военном транзите. Если договоренности будут достигнуты, то через Россию будет летать около двенадцати военно-транспортных американских самолетов с военными грузами в день. Как удалось выяснить, Россия готова не просто пропускать грузы, но и обеспечивать безопасность транспортировки. Для этого планируется начать наземный транзит военных грузов, которым займется ОАО РЖД - уже подана заявка на американский грант, который позволит расширить узкий переход на узбекско-афганской границе близ Термеза, чтобы увеличить его пропускную способность. По сведениям «Коммерсанта», стоимость перевозки одного контейнера составляет более трех тысяч евро, а речь идет о сотнях контейнеров в месяц.

Сергей Приходько подтвердил, что в соглашении о военном транзите «речь идет обо всех типах американских грузов, в том числе военных, преимущественно, воздушным, а также наземным транспортом».

Таджикистан: Ликвидирован лагерь афганских контрабандистов
2009-07-03 16:37 ИА Фергана.Ру

2 июля спецслужбы Таджикистана ликвидировали крупный лагерь афганских контрабандистов в ходе спецоперации «Мак-2009» на юге страны, передает РИАН. Об этом в пятницу, 3 июля, сообщил руководитель пресс-службы Главного погрануправления Госкомитета нацбезопасности Таджикистана Хушнуд Рахматуллаев.

«В ходе спецоперации, проведенной пограничниками в ущелье Шпилоб Шуроабадского района на границе с Афганистаном было убито два нарушителя границы, около двухсот афганцев сумели скрыться на сопредельной территории. В базовом лагере, устроенном контрабандистами в ущелье, найдено более 350 килограмм различных наркотиков, 11 тысяч кустов дикорастущей конопли, 6,5 тысяч патронов различного калибра и 11 единиц огнестрельного оружия», - заявил Х.Рахматуллаев.

Как рассказал Х.Рахматуллаев, пограничники обнаружили базовый лагерь, где более двухсот жителей афганской провинции Файзабад помимо контрабанды наркотиков долгое время занимались незаконным охотничьим промыслом и сбором редких лекарственных трав. «В лагере обнаружены пещеры, где афганцы вырыли землянки – в них мы нашли сменную одежду, кухонную утварь, одеяла и палатки», - сказал руководитель пресс-службы Главного погрануправления ГКНБ Таджикистана.

Таджикистан: Ликвидирован лагерь афганских контрабандистов
2009-07-03 16:37 ИА Фергана.Ру

2 июля спецслужбы Таджикистана ликвидировали крупный лагерь афганских контрабандистов в ходе спецоперации «Мак-2009» на юге страны, передает РИАН. Об этом в пятницу, 3 июля, сообщил руководитель пресс-службы Главного погрануправления Госкомитета нацбезопасности Таджикистана Хушнуд Рахматуллаев.

«В ходе спецоперации, проведенной пограничниками в ущелье Шпилоб Шуроабадского района на границе с Афганистаном, были убиты два нарушителя границы, около двухсот афганцев сумели скрыться на сопредельной территории. В базовом лагере, устроенном контрабандистами в ущелье, найдено более 350 килограмм различных наркотиков, 11 тысяч кустов дикорастущей конопли, 6,5 тысяч патронов различного калибра и 11 единиц огнестрельного оружия», - заявил Х.Рахматуллаев.

Как рассказал Х.Рахматуллаев, пограничники обнаружили базовый лагерь, где более двухсот жителей афганской провинции Файзабад помимо контрабанды наркотиков долгое время занимались незаконным охотничьим промыслом и сбором редких лекарственных трав. «В лагере обнаружены пещеры, где афганцы вырыли землянки – в них мы нашли сменную одежду, кухонную утварь, одеяла и палатки», - сказал руководитель пресс-службы Главного погрануправления ГКНБ Таджикистана

Узбекистан: На центральной площади Ташкента запретили купаться в фонтанах
2009-07-03 17:45 ИА Фергана.Ру

В известных ташкентских фонтанах, расположенных на площади Независимости перед зданием Сената Узбекистана , несколько дней назад запретили купаться. Теперь здесь царит непривычная тишина: оравы детей и подростков, барахтающихся в воде и оглашавших окрестности громкими криками, исчезли, зато появился милиционер, который весь день сидит на табуретке и издает пронзительный свист, когда к бассейнам приближается очередная мамаша с детьми.

Ташкентские фонтаны
Ташкентские фонтаны

По словам милиционера, эти меры были приняты после того, как три-четыре дня назад в фонтане утонул шестилетний летний мальчик. Он зацепился за металлическую сетку, которой прикрывают отверстия, когда из фонтана сливают воду.

- Не просто так ведь меня здесь посадили, - заметил милиционер.

Он рассказал, что до этого случая дети свободно купались в бассейне перед каскадом фонтанов. Хотя в прошлом году там тоже была трагедия: мальчик поскользнулся на мокрой кромке бассейна, упал, стукнулся головой о гранитный край, и свалился в воду.

Свое присутствие на этом месте охранник в погонах рассматривает как вынужденную необходимость:

- Таблички с предупреждением развешивать как-то неудобно – ведь здесь Сенат, правительственные здания. К тому же дети их не читают. Поэтому я тут и сижу.

Ташкентские фонтаны
Ташкентские фонтаны

Напомним, что комплекс фонтанов на площади Независимости наряду с ташкентскими курантами является одним из самых известных «брендов» столицы Узбекистана, присутствуя на большинстве открыток и буклетов, посвященных Ташкенту. Он был создан в 1970-74 годах (архитекторы Л.Адамов, С.Адылов, Б.Зарицкий, Б.Мезенцев, Е.Розанов, Ф.Турсунов). Обычно в бассейнах перед фонтанами каждое лето купается множество детей и подростков.

Что касается остальных фонтанов столицы, то за исключением близкого к «президентской трассе» фонтана на площади Хамида Алимджана купаться в них никто не запрещает. Во всяком случае, сотрудников милиции к ним пока не приставлено.

Соб. инф.


В избранное