Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости Великобритании

  Все выпуски  

Что пообещал высказать Элтон Джон Владимиру Путину, - узнали британские СМИ


НОВОСТИ СЕГОДНЯ


Что пообещал высказать Элтон Джон Владимиру Путину, - узнали британские СМИ
2016-02-12 06:06
Не дает покоя сэру Элтону Джону некая недоговоренность между ним и президентом России Владимиром Путиным. И вот опять певец “готов рискнуть жизнью” и встретиться с российским лидером для того, чтобы обсудить права человека. Об этом сообщает британская London Evening Standard. Музыкант сообщил, что он в самое ближайшее время намерен отправиться в Москву и “за чашкой чая переговорить с глазу на глаз” с Путиным. Уже намечены темы разговора: не только о правах ЛГБТ-сообществ, но и другие не менее важные вопросы. Музыкант подчеркнул, что цель этой встречи - сделать этот мир “самым хорошим местом для жизни своих детей.” Любить и ненавидеть: Запад многому научился у России >>>> Элтон Джон не забыл и с юмором рассказал о том, как в сентябре прошлого года его разыграли российские пранкеры, которые позвонили ему и представились “Путиным”. Певец отметил, что буквально на следующий день представители Кремля связались с ним, извинились, а через некоторое время позвонил уже сам президент России.

Куда пойти в Лондоне в День Св. Валентина
2016-02-12 06:12
В предстоящие выходные в лондонских заведениях с романтической атмосферой ожидается аншлаг, - и вот пять идей для празднования Дня Влюбленных по всем законам жанра. Тематический круиз по Темзе 14 февраля в 19:30 от речного вокзала у Тауэрского моста отправится трехпалубный теплоход, на борту которого пройдет вечеринка Valentine`s Boat Party. Организаторы обещают трехчасовую развлекательную программу на четыреста человек, цветы для дам, бар с богатой картой напитков и коктейлей и столики по предварительному заказу. Независимо от погоды за бортом на теплоходе будет тепло, поэтому дресс-код в коктейльных платьях не обязателен, но приветствуется. Цена: 20 фунтов стерлингов. Время проведения: 19:00-23:00 Место сбора: Tower Hill Bridge. Бранч с шампанским в ресторане Kouzu Японская кухня перестала быть ультрамодным развлечением, но по необъяснимой причине она неизменно популярна у девушек. Японский ресторан Kouzu в Белгравии приглашает на комплексный романтический обед 14 февраля или неограниченное по времени пребывание в баре. Заведение достойно внимания уже тем, что здесь работает чемпион мира по приготовлению суши - шеф-повар Киоши Кай выиграл конкурс Global Sushi Challenge 2015, а специалист по напиткам получил награду «Лучший сомелье саке-2015». Цена: 12 фунтов стерлингов за входной билет в бар и приветственный бокал шампанского. 39.50 фунтов стерлингов за комплексный обед с шампанским с тремя переменами блюд. Время проведения: 12:00-16:00 Место: 21 Grosvenor Garden Коктейльная вечеринка DIY Passiontails в Christabels Развлечение для тех, кому до смерти надоел «Мохито» и «Космополитен»: в День Св. Валентина в заведении Кристабель Бисон будут учить приготовлению коктейлей из «плода страсти» маракуйя. Помимо двух оригинальных коктейлей и рисования сердечек на пирожных макарон посетителям обещают дизайнерский приветственный коктейль из розового лимонада, джина и розмаринового сиропа. Цена: 40 фунтов стерлингов с человека Время проведения: 19:00-22:00 Место: Риджент Канал Коктейльный полдень в баре Voltaire Девять приватных залов бара Voltaire подготовлены к встрече романтических пар в пятницу и субботу накануне Дня Св. Валентина. Посетители могут выбрать трио коктейлей, чай или розовое шампанское с клубникой в качестве сопровождения к угощению из набора канапе и закусок, шоколада и сконов со взбитыми сливками. Цена: 26 фунтов за чайную версию меню и 35 фунтов за меню с шампанским или коктейлями. Время проведения: 12 и 13 февраля, 14:00-17:00 Место: 19 New Bridge Street Ужин вслепую Experience DESIRE Ужин вслепую в ультрамодном секретном клубе Food Noir. Организаторы обещают вспышку страсти после эксперимента, обостряющего все органы чувств вследствие «выключения» основного канала восприятия информации. Несмотря на «слепой» формат мероприятия, приветствуются вечерние наряды, причем дамам рекомендовано выбирать платья с богатой фактурой, будь-то кружево, кожа или натуральный шелк. Гостям подадут ужин с четырьмя переменами блюд и фирменный приветственный коктейль. Цена: 195 фунтов стерлингов за двоих Время проведения: 13 и 14 февраля 20:00-23:00 Место: The Gore Hotel 190 Queen`s Gate

Портрет женщины-ученого впервые появится на шотландских банкнотах
2016-02-12 07:04
В 2017-м году Royal Bank of Scotland обновит 10-фунтовые банкноты: помимо перехода на полимерный материал ожидается смена персонажа на реверсе купюры. Royal Bank of Scotland в своем официальном эккаунте на Facebook провел народное голосование по вопросу смены портрета исторического деятеля, украшающего десятифунтовую банкноту. Эмиссия банкнот в пластике запланирована на следующий год, и RBS намерен выпустить их в новом дизайне. На выбор подписчикам эккаунта RBS были предложны три кандидатуры:шотландский физик и механик Джеймс Клерк Максвелл, популяризатор наук и астроном Мэри Сомервилль и инженер-строитель Томас Телфорд. По итогам голосования новую банкноту красит портрет Мэри Сомервилль, - и это будет первый случай в истории британских бумажных денег, когда на одной купюре присутствуют сразу две дамы – королева Елизавета II и достойный исторический персонаж. Мэри Сомервилль (1780-1872) прожила долгую жизнь и посвятила большую ее часть популяризации математики, географии и астрономии. Она считается второй [после Каролины Гершель, которая, впрочем, была по происхождению немкой – прим.ред.] в Великобритании и первой в Шотландии женщиной, получившей признание в научных кругах. К заслугам Сомервилль перед наукой и историей относят академический труд, сыгравший ключевую роль в открытии планеты Нептун. В память о ней назван оксфордский колледж Sommerville College, основанный в 1879-м году; выпускниками этого заведения в разные годы стали Маргарет Тэтчер и Индира Ганди.

Брекзит приведёт к упадку ЕС – бывший премьер-министр Италии
2016-02-12 07:52
Бывший премьер-министр Италии предупредил о том, что если Британия выйдет из Евросоюза, Лондон потеряет своё большое влияние на мировой арене. Энрико Летта, занимавший пост премьер-министра Италии в 2012-2013 годах, предупредил, что к последствиям Брекзита надо относиться очень серьёзно. Британские нефтяники надеются на откат цен к 100 долларам за баррель<<< Он сказал, что выход Великобритании из Евросоюза будет первым шагом к окончательному распаду союза, так как по следам Соединённого Королевства пойдут и остальные страны. Но Брекзит отрицательно скажется не только на Евросоюзе, но и на самой Британии – она потеряет свою власть, лидерство и влияние во всём мире. Когда Летта спросили о том, чтобы он сделал на месте граждан Британии, то он ответил: “Только вместе мы сможем быть успешными, как это было раньше, поодиночке – мы проиграем”.

Лондонских водителей попросят глушить моторы в пробках
2016-02-12 08:01
Мэрия Лондона собирается потратить 200000 фунтов стерлингов на информационные табло и приборы для замера уровня загрязнения воздуха. Команды волонтеров и специальные информационные табло будут призывать водителей автомобилей в Лондоне заглушить моторы в случае образования пробок и продолжительных заторов с тем, чтобы снизить уровень вредных выхлопов в атмосферу, - с таким заявлением выступил мэр города Борис Джонсон в четверг. Эта мера должна стать одним из решений проблемы чрезвычайной загазованности шести улиц города, где годовой лимит превышения ПДК по опасным примесям был исчерпан в первые две недели 2016-го года. Мэрия планирует выделить 200000 фунтов стерлингов на закупку измерительного оборудования для анализа состава воздуха и электронных табло, информирующих водителей об уровне загрязнения воздуха и призывающих глушить мотор при простое транспортных средств. Мэр обратил внимание общественности, что этот призыв останется на уровне благого пожелания и личной социальной ответственности, поскольку никаких правовых рычагов для того, чтобы заставить водителя глушить двигатель в пробках, у городского правительства нет. Для повышения экологической сознательности водителей в восьми округах Лондона в часы-пик на дороги выпустят «дружелюбных и компетентных волонтеров», которые будут общаться с автомобилистами, застрявшими в заторах, убеждая их в целесообразности выключения зажигания на время простоя.

Финансовый кризис создал панику на рынке золота
2016-02-12 12:15
Инвесторы на Лондонской бирже предпочитают лихорадочно скупать золото, они хотят защититься от изменчивости рынка и вкладываются в драгоценный металл. Особенное внимание британских экспертов привлек тот факт, что Центробанк России скупает золото в больших количествах. По их данным, в прошедшем году Россия купила двести тонн золота, 141 тонна была приобретена с июля по сентябрь и она продолжает увеличивать свои запасы этого металла. Почему это происходит, эксперты попытались выяснить. Инвестиции в шотландский виски по доходности обошли золото<<< Спрос на золото начал расти с конца 2015 года, когда Федеральная резервная система США повысила процентные ставки. Начало 2016 также повысило аппетит на драгоценный металл из-за падения рынка Китая и резкого снижения цены на нефть. “Многие инвесторы полагают, что этот год будет нестабильным, особенно перед выборами президента США, которые могут закончиться полной неожиданностью для всего мира. Поэтому золото сейчас – это самый привлекательный актив на все времена”. Инвесторы возвращаются к золоту в качестве основной безопасной инвестиции, учитывая все более сложные экономические условия, эта тенденция будет продолжаться. Плюсы покупки золота: Цена на золото не скачет как на недвижимость и акции компаний; Это лучшая страховка от инфляции и других опасностей, которые потенциально могут подорвать глобальные фондовые рынки. Минус: Цена на него всё-таки постепенно снижается. Три года назад цена золота составляла более 1800, но сегодня она упала до 1200.

Британский депутат высказался в поддержку российской позиции в Сирии
2016-02-12 12:39
В Британии поддержали позицию России относительно Башара Асада - сообщает РИА Новости. Обама и Кэмерон признали конструктивную роль России в Сирии<<< Консерватор сэр Эдвард Ли, возглавляющий парламентскую группу по РФ, заявил, что разделяет позицию российских властей в отношении сирийского президента. По мнению Ли, без координации действий с законными властями страны, урегулирование ситуации в Сирии невозможно. “Шансов на то, что Асад уйдет только потому, что ему сказали уйти, нет. Более того, если Асад вдруг был бы побежден, это обернулось бы для страны еще большим хаосом, так как он был бы побежден не какой-либо демократической силой, которая смогла бы контролировать обстановку в стране. Он был бы побежден хаосом. Поэтому я не вижу в насильственном отстранении его от власти ничего хорошего” - заявил депутат. Ли считает, что наиболее удачным вариантом развития событий был бы компромисс, который устроил бы Асада. Выражая свою позицию, Эдвар Ли подчеркнул, что это его личная точка зрения.

Прогноз погоды в Великобритании: Еще один морозный уикенд
2016-02-12 13:11
Ближайшие выходные не обещают жителям Великобритании погодных катаклизмов: будет прохладно, местами снежно, почти везде дождливо. В пятницу юг Англии окажется во власти холодных воздушных масс, опустившихся из Шотландии, однако предварительный прогноз о снегопаде британское метеобюро заменило прогнозом дождя, а снег с дождем пройдет только по северу острова. По всей стране погода облачная, с редкими прояснениями. В Шотландии и северных графствах Англии днем не выше +5*С, в Уэльсе и центральных районах Англии, в Корнуолле и на юго-востоке, в том числе в Лондоне, днем до +9*. В субботу северные ветра сохранят доминирующее влияние на территории Великобритании; ночью и днем возможны дожди, по северу Шотландии со снегом. Температура ночью понизится до 0+2*С, на почве заморозки, днем по всему острову ожидается +5+6*С. В Лондоне до +7*, и только в Корнуолле температура поднимется до +10*С. В воскресенье погода прояснится, дожди постепенно прекратятся, но одновременно похолодает из-за усиления северо-восточного ветра.

В избранное