Здравствуйте.
>права на издание обычно скупаются на
> корню.
Употребление "Обычно", означает, в частности, что вы располагаете достаточно
объективной информацией о том предмете, о котором выносите суждение. Хотелось
бы знать источники.
По существу дела: давайте изменим акцент -- права на публикацию _продаются_,
как вы выразились, на корню, причем _самими_ _авторами_.
Не уверен, что для научных изданий это есть повсеместная практика.
> Речь идет даже о книгах написаннных 20 лет назад (еще в другой
> стране).
Это другая проблема -- обычно такие права издательства получают в наследство
от советских издательств, на базе которых были сформированы, или имущество и
неимущественные права, которых смогли приватизировать.
> Не фантазируйте! Причем тут уплотнить и замочить? Речь о том, что права
> выкупаются и книги кладутся в стол и не издаются.
При том, что вы предлагаете административными (т.е. насильственными) методами
принудить издателей поступать так, как вам лично кажется справедливым.
Автор продал принадлежащее ему право на публикацию -- сделал он это в здравом
уме и твердой памяти, не идиот, умный, образованный человек, по-русски читать
умеет... Следовательно, он выбрал между тем, чтобы предоставить книгу в открытом
доступе, и тем, чтобы заключить договор с издательством.
То есть это уже противоречит вашему пониманию ситуации, ибо не издательство тут
первопричина, а сам автор сделал выбор в пользу коммерческого варианта. Теперь
об издательстве: это лишь форма предпринимательской деятельности, конституционное
право на которую имеет любой гражданин РФ. Соответственно, любые принудительные
действия -- это нарушение в том числе и гражданских прав и свобод.
Собственным имуществом и принадлежащим ему неимущественными правами издательство
распоряжается так, как считает нужным, и если вы по каким-то соображениям полагаете,
что оно поступает "несправедливо", то у вас есть два пути: выкупить права на
книгу или подготовить схожее сочинение, чтобы потом издать в том виде, как вы
считаете нужным.
Собственно, речь идет о том, что малополезно для дела всенародного просвещения
обвинять издательства и плеваться на них в мыльных флеймах (при условии, что
вы не сторонник подхода типа "взять и поделить"). Гораздо продуктивнее, на мой
взгляд, направить энергию в творческом русле и делиться плодами своего творчества.
Что-то вроде: креатив вместо криминала.
> Их физически невозможно найти в бумажном виде.
Попробуйте обратиться в книжную палату.
> Но переиздавать узкоспециальную литературу не выгодно и издатели просто
> сидят и ждут пока спрос поднимется до нужного уровня, пока какой-нибудь
> госзаказ или грант под это дело не появится, и т.д..
Вот это действительно фантазии. Разве вы издатель или госчиновник, распределяющий
госзаказы? Кстати, я не встречал ни одного научного издания, выпущенного по госзаказу.
Учебники -- это совсем другая песня и рынок учебной литературы трудно назвать
низкорентабельным.
> Как правило, такой контракт предусматривает и все переиздания и редакции...
У вас интересная логика: автор-де такой умственно отсталый субъект, что не понимает,
какой договор подписывает и чем это ему обернется в будущем. Причем, как следует
из ваших высказываний, это характерно для подавляющего большинства авторов.
Во-первых, возвращаю вас к тому обстоятельству, что автор обладает свободой воли
и всегда может выбрать. И если уж он сделал выбор, то за этот выбор должен отвечать
(а не прикидываться "простачком", мол, " я-то согласен отдать книгу в открытый
доступ, да вот издатель, паразит эдакий, не позволяет"). Во-вторых, вы, пожалуйста,
уточните, откуда у вас такие данные о содержании контрактов между авторами и
издательствами (особенно в секторе научной литературы). В-третьих, "все переиздания"
-- это еще возможно, а "вот все редакции" -- это отдельный вопрос, потому как
зависит от того, что вы понимаете под словом "редакция". Я имел в виду авторские
изменения (а не редактора), которые ведут к появлению нового объекта авторского
права.
>
> Фактически нужно писать новую книгу. Врядли кто-то будет это делать, только
> чтобы насолить нерадивому издателю,
>
Поскольку нет формального определения "новой книги" (в частности, для научных
изданий), то глубина переработки текста может быть достаточно малой, чтобы (при
желании) автор смог представить книгу в свободный доступ. Подчеркиваю, что речь
идет не о том, чтобы "насолить" издательству, а о том, что если некий автор действительно
разделяет вашу точку зрения на то, как должен быть организован доступ к научной
и технической литературе, то он (этот автор) имеет возможность подготовить свой
труд таким образом, чтобы предоставить его в свободный доступ.
Но если автор совсем другого мнения о том, кто и сколько должен ему заплатить
за его сочинение, то вы правы в том смысле, что "вряд ли кто-то будет это делать",
иными словами здесь нет никакого желания автора делать свое произведение открытым.
На мой взгляд, поскольку сложившаяся ситуация до сих пор не привела к образованию
каких-либо серьезных общественных объединений авторов, работающих в контексте
copyleft, то первопричина все-таки не только (и не столько) в издательствах...
Успехов. Анатолий.