Вакансии переводчиков. Zarplata.Ru Выпуск от 11.07.2008
Zarplata.Ru cайт журнала "Работа и Зарплата"
Здравствуйте,
Вы подписаны на рассылку объявлений сайта Zarplata.Ru журнала Работа & зарплата60000 р. Ассистент в отдел химической промышленности
жен.; от 27 до 40; образование: Высшее;
опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
- высшее образование - опыт работы в компаниях с инженерной направленностью в пищевой промышленности - уверенное владение английским языком - возраст от 27 лет
от 23 до 50; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Наши ожидания
от кандидата: В/о‚ - техн.‚ лингв.‚ филфак. Английский (письм.), грамотный русский Опыт письменных переводов технич. текстов, с/на английский и русский языки ПК - опытный пользователь. Знание спец. ПО (TRADOS и пр.ТМ)- как серьезный плюс. Выполнение кандидатом тестового задания. Также будем рады обнаружить: Профессиональную заинтересованность. Внимательное и ответственное отношение к порученной работе. Готовность учиться и совершенствова
ть имеющиеся навыки.
50000 р. ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК/РЕДАКТОР АНГЛИЙСКОГО (IT, телеком)
муж.; от 24 до 55; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
ПЕРЕВОДЧИК/РЕДАКТОР
(IT,англ) Пожелания к кандидатам: Муж./Жен., от 24 лет., в/о, технич., лингв. Английский первый ин.яз., отличное знание русского языка. Опыт письменных переводов и их редактирования. Внимание к деталям, грамотность, последовательность, ответственный и творческий подход к работе, открытость и коммуникабельность.
1400$ Переводчик по нефтегазовой тематике со знанием TRADOS (англ. яз.)
образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Временная/Проектная работа;
Лидирующая компания в сфере
технических переводов (www.neotech.ru) приглашает к сотрудничеству технических переводчиков по НЕФТЕГАЗОВОЙ тематике со знанием TRADOS (англ. яз., freelance). Долгосрочный и объемный проект по переводу технической документации для освоения нефтяного месторождения.
http://www.neotech.ru/job/ - заполнить анкету на сайте, скачать тест.
Требования к кандидатам: - В/о, технич., лингв.; - опыт работы в сфере технических переводо
в от 1 года; - умение работать в системе TRADOS; - готовность изучать и выполнять требования заказчиков.
45000 р. Переводчик по нефтегазовой тематике (англ. яз.)
от 24; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года;
Переводческая компания (WWW.NEOTECH.RU) приглашает к сотрудничеству
технических переводчиков по НЕФТЕГАЗОВОЙ тематике (англ. яз). Пожелания к кандидатам: -В/о, технич., лингв.; -опыт технических переводов обязателен; -умение работать в системе TRADOS (возможно обучение).
Бюро технической документации НЕОТЭК 16 лет лидирует на рынке тех. переводов России Приглашаем молодых специалистов‚
заинтересованных в профессиональном развитии и росте в переводческой сфере. Пожелания к кандидатам: 20-35 лет‚ в/о (лингв.‚ технич.‚ филфак). ПК. Знание английского (intermediate)‚ отличное владение русским. Приветствуется - тех. образование‚ опыт письменных переводов (технич.). Опыт выполнения частных заказов‚ сотрудничество с Бюро Переводов как плюс.
Внимательность‚ усидчивость‚ последовательность‚ аккуратность. Готовность обучаться в процессе
работы.
Бюро технической документации НЕОТЭК 16 лет лидирует на рынке тех. переводов. Приглашаем молодых
специалистов‚ заинтересованных в профессиональном развитии и росте в переводческой сфере. Пожелания к кандидатам: 20-35 лет‚ в/о (лингв.‚ технич.‚ филфак). ПК. Знание английского (intermediate)‚ отличное владение русским. Приветствуется - тех. образование‚ опыт письменных переводов (технич.). Опыт выполнения частных заказов‚ сотрудничество с Бюро Переводов как плюс.
Внимательность‚ усидчивость‚ последовательность‚ аккуратность. Готовность обуча
ться в процессе работы.
50000 р. ВЕДУЩИЙ РЕДАКТОР (АНГЛ, ЯЗ., НЕФТЕГАЗОВАЯ ТЕМАТИКА)
от 24; образование: Высшее; Полная занятость;
Компания НЕОТЭК (www.neotech.ru), 16 лет на рынке услуг по переводу технической
документации приглашает на постоянную работу ВЕДУЩЕГО РЕДАКТОРА (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, нефтегаз). Наши ожидания от кандидата: В/о‚ - техн.‚ лингв.‚ филфак. Уверенное владение английским языком (письм.), грамотный русский Опыт письменных переводов технич. текстов и их редактирования с/на английский и русский языки ПК - опытный пользователь. Знание спец. ПО (TRADOS и пр.)- как серьезный плюс.
жен.; от 23 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Требуется секретарь-переводчик
(англ.яз.). Направление компании – оборудование для пищевой промышленности. Требования: жен., 23-35лет, в/о, ПК-пользователь, опыт работы секретарем, переводчиком.
жен.; от 25 до 50; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Переводчик В российское представительство
крупной иностранной компании, занимающейся поставкой складского индустриального оборудования, требуется переводчик. Требования: жен., в/о лингв., от 25 лет, опыт работы от года, англ.яз. свободный.
образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
В международную компанию, занимающуюся производством подвесных потолков требуется секретарь-переводчик
со знанием англ.языка. Требования: жен/муж, в/о, англ.яз. - разговорный и письменный, опыт работы от года, ПК-Office.
жен.; от 18 до 30; образование: Высшее; Полная занятость;
В крупную торгово-производственную компанию срочно требуется "Менеджер отдела
развития". Свободное знание английского языка (устно и письменно). Желательно опыт работы на аналогичных должностях. Уверенный пользователь ПК.
жен.; от 24 до 40; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Требования: Свободное
владение английским языком и опыт работы с документооборотом. Вы должны быть коммуникабельной‚ доброжелательной‚ иметь чистую грамотную речь и приятные манеры общения. Обязанности: Работа с иностранными представителями Совета директоров компании. Подготовка и участие в переговорах‚ деловых встречах‚ заседаниях совета директоров‚ корпоративных мероприятий. Прием и отправка корреспонденции‚ её перевод‚ телефонные переговоры‚ перевод различной рабочей доку
ментации. Условия: График работы: 9 -18 часов (обычный режим‚ без переработок). Месторасположения: метро Алексеевская (пеший ход). З/плата 52 тыс. руб. (вся з/пл. белая)‚ оплачиваемый отпуск‚ б/листы. Звонить можно с 11 до 22 часов‚ включая сегодня Тел. для связи: 8-926-535-34-28, 223-49-61‚ 487-25-64 E-mail: HR-7@bk.ru
от 21 до 55; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Бюро переводов приглашает редактора/переводчика М/Ж,
21-55 лет, образование высшее, полная занятость. Уверенный компьютерный пользователь. Опыт работы с Интернет. Английский язык - письменный (отличные знания) Грамотный русский язык. Опыт работы или образование в одной из следующих отраслей: геология, геофизика; добыча нефти, газа - буровое и скважинное оборудование, буровые растворы, насосы, компрессоры; добыча и обогащение угля - оборудование, технологии, углеобогати
тельные фабрики; машиностроение; инженерные специальности. Проверка переводов и внесение исправлений Составление глоссариев и справочных материалов. Условия работы: ТК РФ, з/п 30000-35000 руб. в зависимости от опыта, м. Нагатинская.
жен.; от 20 до 40; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Женщина‚ от 20 до 40 лет Образование
высшее или средне - специальное ОР от 1 года‚ Желательно опыт работы секретарем на ресепшен Знание компьютера MS Office (Word‚ Excel‚ Power Point‚ Outlook Express)‚ Internet Explorer Английский язык - свободный (обязательно)