Вакансии переводчиков. Zarplata.Ru Выпуск от 19.03.2008
Zarplata.Ru cайт журнала "Работа и Зарплата"
Здравствуйте,
Вы подписаны на рассылку объявлений сайта Zarplata.Ru журнала Работа & зарплата30000 р. Менеджер со знанием английского в отдел закупок
от 25 до 50; образование: Неполное
высшее; Полная занятость;
Требования: Менеджер в отдел закупок - требуется знание разговорного английского - телефонные пререговоры с поставщиками, переводы описаний товаров, требуется знание ПК(MS Office, Excel, E-Mail - уверенный пользователь) Должностные обязанности: Телефонные пререговоры с поставщиками, перевод описаний товаров Разговорный английский ,знание ПК(MS Office, Excel, E-M
ail - уверенный пользователь)
от 22 до 30; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Крупная строительная
голландская компания-заказчик приглашает специалистов на вакантную должность Переводчик технической документации . Требования к кандидату: образование высшее (законченное), опыт работы от 1 года переводчиком технической документации (желательно в строительных компаниях), возраст от 22 до 30 лет.
от 22 до 30; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года;
Крупная строительная голландская
компания-заказчик приглашает специалистов на вакантную должность Переводчик технической документации . Требования к кандидату: образование высшее (законченное), опыт работы от 1 года переводчиком технической документации (желательно в строительных компаниях), возраст от 22 до 30 лет.
40000 р. Координатор проектов в крупную российскую компанию (продажа и монтаж складского оборудования)
жен.; от 25 до 40; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Жен., 25-40 лет, высшее лингвистическое образование, английский язык разговорный, опыт письменных переводов, последовательных устных переводов от года, машинопись – 100-120 уд./мин, уверенный пользователь ПК (MS Office, Power Point).
жен.; от 25 до 50; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Переводчик В российское представительство
крупной иностранной компании, занимающейся поставкой складского индустриального оборудования, требуется переводчик. Требования: жен., в/о лингв., от 25 лет, опыт работы от года, англ.яз. свободный.
муж.; от 23 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Организации занимающейся проектными
и строительными работами требуется секретарь-переводчик со знанием английского и немецкого языка. Требования: желательно мужчина, гр-н РФ, прописка Москва или Московская область, высшее лингвистическое образование, опыт работы желательно от 1 года, хорошее знание компьютера, оргтехники, хороший уровень перевода технических текстов, пунктуальность, ответственность, коммуникабельность. Обязанности: прием телефонных звонков, выполнение поручений руководителя, письмен
ные переводы с английского и немецкого языка на русский текстов по строительной тематике. Условия работы: офис- метро Калужская, с 9 до 18 час., пятидневка, сб-вс выходные, оформление по ТК+соцпакет, зарплата от 1500 долл.США (по результатам собеседования), карьерный рост.
от 22 до 50; образование: Высшее; Полная занятость;
Требования: Образование высшее юридическое + МГЛУ, МГУ, МГИМО, опыт письменных и
устных переводов, ПК- уверенный пользователь, скорость печати - от 150 знаков в минуту, способность работать в интенсивном режиме, ответственность, организованность, внимание к деталям, высокая обучаемость. Должностные обязанности: В переводческую компанию Language Link приглашаются переводчики-редакторы широкого профиля или юридической направленности, английский язык как основной, дополнительное юридическое образование приветствуется, знание второго европейского язык
а приветствуется. Переводы текстов с/на английский язык юридической и бизнес-тематики, редактирование текстов на русском языке, устные переводы. Работа в Центре (м.Новослободская), с 10.00 до 19.00. Зарплата по результатам собеседования от 27000 до 45000(по результатам собеседования) + KPI, ТК, повышение квалификации, языковая среда.
от 20 до 25; образование: Неполное высшее; Полная занятость;
Требования: Требования: английский язык как основной, знание второго европейского
языка приветствуется образование: студент МГЛУ, МГУ, МГИМО, и пр. желателен опыт письменных и устных переводов, ПК- уверенный пользователь, скорость печати - от 150 знаков в минуту, способность работать в интенсивном режиме, ответственность, организованность, внимание к деталям, высокая обучаемость. Должностные обязанности: В переводческую компанию Language Link приглашается переводчик-стажер английский язык основной, второй европейск
ий приветствуется. Обязанности: в зависимости от уровня подготовки переводы текстов с/на английский язык различной сложности
Условия: работа в Центре (м.Новослободская), график работы с 10:00 до 19.00, зарплата по результатам собеседования ( от 18000 рублей ) , ТК, повышение квалификации, языковая среда, развитие переводческой карьеры. Резюме с указанием вакансии просьба присылать по факсу или email.
жен.; от 23 до 40; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Работа на аналогичной должности
от года, устный перевод и перевод документации с/на французский язык, ведение деловой переписки на французском языке, прием и распределение телефонных звонков, Административная поддержка сотрудников: бронирование гостиниц, заказ и покупка авиа и ж/д билетов. Уверенный пользователь ПК: Office, Internet, почта. Гражданство РФ, прописка/временная регистрация М, МО.
Требования: английский язык как основной, знание второго европейского языка приветствуется образование: студент МГЛУ, МГУ, МГИМО, и пр. , желателен опыт письменных и
устных переводов, ПК- уверенный пользователь, скорость печати - от 150 знаков в минуту, способность работать в интенсивном режиме, ответственность, организованность, внимание к деталям, высокая обучаемость. Должностные обязанности: В бюро переводов международного лингвистического центра Language Link приглашается секретарь-переводчик Обязанности: ответы на звонки, работа с посетителями, организация отправки почты, работа с офисной тех
никой, подготовка материалов, работа с нотариусами, в зависимости от уровня подготовки переводы текстов с/на английский язык различной сложности. Условия: работа в Центре (м.Новослободская), график работы с 15 до 19 , зарплата по результатам собеседования от 8000 рублей (за половину ставки), ТК, повышение квалификации, языковая среда, развитие переводческой карьеры.
от 23 до 50; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Требования: Образование высшее МГЛУ, МГУ,
МГИМО, опыт письменных и устных переводов, ПК- уверенный пользователь, скорость печати - от 150 знаков в минуту, способность работать в интенсивном режиме, ответственность, организованность, внимание к деталям, высокая обучаемость. Должностные обязанности: В переводческую компанию Language Link приглашаются переводчики широкого профиля , языковые пары: французский - английский или/и немецкий - английский. Знание других европейских языков приветствуется. Переводы
текстов с/на французский, немецкий и/или английский язык бизнес-тематики, устные переводы. Условия: работа в Центре (м.Новослободская), график работы с 10:00 до 19.00, зарплата по результатам собеседования +KPI, ТК, повышение квалификации, языковая среда, развитие переводческой карьеры. Резюме с указанием вакансии просьба присылать по факсу или email.
жен.; от 23 до 36; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
(стабильная иностранная
компания, работает на рынке оценочных услуг): жен. 25-35 лет, в/о, опыт от года, перевод, редактирование и форматирование отчетов, проверка после аутсорсеров правильности стандартных частей, английский (свободное владение), ПК, м.Октябрьская. З/п 26000 руб. (net) + соцпакет (медстраховка, страхование от несчастного случая, проезд). Логинова Дарья loginova@unity.ru
муж.; от 21 до 35; образование: Высшее; Полная занятость;
Динамично развивающаяся компания, лидер на рынке переводческих услуг приглашает
на конкурсной основе МЕНЕДЖЕРА отдела переводов. Место работы – м. Кропоткинская. Требования: ∙ Мужчина от 23 до 35 лет, высшее образование, опыт работы от года ∙ Обязательно знание иностранного языка ∙ Важные личностные качества: креативность, самостоятельность, ответственность, усидчивость. ∙ Приветствуется умение организовывать и структурировать процесс работы ∙ Приветствуется знание программы Trados Обязанности: ∙ Ведение самостояте
льных переводческих проектов ∙ Управление полным циклом перевода, редактирования и верстки ∙ Контроль качества и своевременности выполнения работы Условия: ∙ Рабочий день с 10.00 до 19.00 ∙ Зарплата 40000 руб..+ премии,+ бонусы, оплата проезда, обедов, фитнесс-клуба. ∙ Перспективы для профессионального роста, возможность повысить лингвистические навыки в области редактирования. ∙ Дружественная рабочая атмосфера. ∙ Соблюдение ТК РФ.
образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Удаленная работа;
Агентство переводов «ТрансЛинк», 11 лет на рынке переводческих услуг приглашает на конкурсной основе
ВНЕШТАТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКОВ (английский, немецкий, французский, финский, шведский, итальянский, испанский) техническая тематика. Требования: Длительный опыт перевода текстов подобной тематики. Владение Trados будет преимуществом. Наличие средств связи, включая постоянный доступ в интернет, телефон. Наличие программы Trados версии не ниже 5.5. Пунктуальность, тщательное отношение к работе Обязанности: Перевод с иностранного языка технических тексто
в. Условия: Обязательное предварительное тестирование, оплата сдельная. Возможность работы на дому, свободный график.
40000 р. Секретарь- переводчик (Строительная тематика)
жен.; от 23 до 30; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
∙ Опыт
работы секретарем-переводчиком от 1 года. Женщина от 23- 30 лет, образование ∙ высшее лингвистическое. Знание английского языка на уровне последовательного перевода – обязательно, желательно знание еще одного языка (немецкого или японского). ПК - уверенный пользователь (Word‚ Excel‚). Базовые знания делопроизводства. Знание делового этикета‚ письменная и устная грамотность.
Требования: Умение работать с компьютером на уровне пользователя, оргтехникой (факс, ксерокс), знание иностранных языков (английский - обязательно, другие - приветствуются).
Должностные обязанности: Организация медицинской и иной помощи российским гражданам за рубежом. Работа с компьютером (на уровне рользователя), факсом, электронной почтой.
от 22 до 35; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
- Опыт работы на аналогичной позиции от 1 года - Высшее образование
- Свободное владение устным и письменным английским языком - Высокое качество и скорость перевода - Умение работать с большим объемом документов - Уверенный пользователь ПК (MS-Office) - Ответственность, внимательность, умение работать в команде
образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Удаленная работа;
Агентство переводов «ТрансЛинк», 11 лет на рынке переводческих услуг приглашает
на конкурсной основе ВНЕШТАТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ-НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА. Требования: Опыт перевода с русского от 2-х лет, высшее образование: филология или лингвистика. Обязанности: Выполнение письменных переводов с русского на японский язык Условия: Обязательное предварительное тестирование, оплата сдельная единица оплаты – 1800 знаков с пробелами. Возможность работы на дому, свободный график.
образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Удаленная работа;
Агентство переводов «ТрансЛинк», 11 лет на рынке переводческих услуг приглашает
на конкурсной основе ВНЕШТАТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ-НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА. Требования: Опыт перевода с русского от 2-х лет, высшее образование: филология или лингвистика. Обязанности: Выполнение письменных переводов с русского на китайский язык Условия: Обязательное предварительное тестирование, оплата сдельная единица оплаты – 1800 знаков с пробелами. Возможность работы на дому, свободный график.