Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о французском

Re: La question de la grammaire franзaise

Account: mih***@p*****.ru

N 2563 (787) mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
*
D'accord.
Si vous avez la question suivante:
Tu as vu ces films? Reponse sera: Je les(ces films, pl.) ai vus(pl.)
Tu as pris cette route? Reponse sera: Je l'(cette route, fem.)ai prise(fem.)
et encore
Vous avez vu l'exposition de Picasso?
Reponse de madame: Oui, je l'ai vue(fem.), mais Charles (il) ne l'ai pas
vue(fem.).Parce que nous changeons le NOM , nous devons regler le genre et
le nombre avec le NOM et non de PRONOM.

C'est une exception pour COD. Avec COI il n'y a pas de problemes en
participe passe

Mihail
Original Message From: <vanagivit***@m*****.ru>
To: job.lang.francais (1759167) <mih***@p*****.ru>
Sent: Tuesday, December 27, 2005 9:04 PM

mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru

*

pas



-*Le Francais #2563 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/494911

Ответить   Tue, 27 Dec 2005 22:47:55 +0300 (MSK) (#494911)

 

Ответы:

N 2566 (787) mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
*
Bonjour Mihail,

Vous avez ecrit:

Pas du tout, vous avez tort. Il est necessaire a dire: Je les ai vu. Mais:
Nous les avons vus
Et dans le cas de: "Est-ce que vous avez vu les femmes dans la boir de
nuit?", on parle: "Nous les avons vues" ou "Je les avons vue"


-*Le Francais #2566 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/494937

Ответить   vanagivit***@m*****.ru Wed, 28 Dec 2005 17:22:19 +0500 (#494937)

 

N 2567 (787) mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
*
Приветствую, vanagivitko!

Вы писали:

C'est vous qui avez tort et Michel, lui, a raison!!
Il a bien explique' la re`gle! C_a ne s'accorde pas avec le sujet,
hein!)

Ответить   Wed, 28 Dec 2005 15:26:36 +0300 (#494939)

 

N 2569 (787) mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
*
Francophile,

Vous avez ecrit:

Mais pourqoui?
Ces phrases a Viladislav qui a ecrit:
1) J'aime [les bonbons]. Je [les] aim[e].
2) Nous avons vu [des nuages]. -> Nous [les] avons vu[s].

Et alors, la phrase de Mihail: : Je les(ces films, pl.) ai vus(pl.)
Verifiez vous la phrase de Mihail et la phrase premiere de Vladislav.
Il a ecrit: "Je les aime", et pas de "Je les aimeS"
C'est parce que il y a "Je" et dans le cas de "Nous" il a ecrit: Nous les
avons vuS, c'est a cause de "Nous".

Alors, vous devez decider que c'est Vladislav qui a tort ou c'est Mihail qui

a tort!
Parce que je m'ai sers des regles du message de Vladislav. C'est ca.


-*Le Francais #2569 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/494954

Ответить   vanagivit***@m*****.ru Wed, 28 Dec 2005 18:02:53 +0500 (#494954)

 

N 2570 (787) mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
*
Приветствую, vanagivitko!

Вы писали:

Ah, ca!)))) Ne confondez donc pas le pre'sent et le passe' compose'!
J'aime les bonbons. - je les aime.
J'ai aime' les bonbons. - Je les ai aime's.

Ответить   Wed, 28 Dec 2005 16:43:30 +0300 (#494975)

 

N 2572 (787) mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
*
Francophile,

En premier du tout, j'ai trouve une faute dans mon message anterieur, j'ai
ecrit:
"Ces phrases a Viladislav qui a ecrit", mais a vrai dire, j'ai voulu ecrir
"Ces phrases, elles sont a Vladislav qui a ecrit.."
Et au lieu de "je m'ai sers des regles", j'ai voulu ecrire "je m'ai servi
des regles"

Mais venons a notre sujet:
Bien alors, Francophile, vous avez ecrit:

Mais quelle difference ca fait? "Je les aime" ou "Je les ai aimeS"...
C'est justment "JE" et "LES", alors pourqoi dans le cas premiere on ecrit
"aime" et "aimes" dans le cas deuxieme?
Je ne comprends pas pourqoui le temp (passe compose et present) peut ca
changer
comme cas...
J'ai verifie la grammaire francaise dans les livres , mais j'en ai trouve
pas....
reelement, je n'ai pas trouve comme le sujet, et peut etre vous pourriez me
dire comment il s'appele?

Et voila ma question deuxieme:
Quelquefois je rencontre la phrase , par exemple: "C'est Marie qui ca fait"
ou "Ce sont les livres que vous parlent de..."
Peut etre les exmples ne sont pas parfaits, mais comme vous voyez il y a
"que/qui".
Alors, ma question est: quand on utilise: QUE et quand QUI dans les phrases
comme ces?
En premier j'ai pense que on parle "QUE" quand il s'agit de "choses" et
"QUI" quand il s'agit de "gens"...mais j'ai trouve quelques exemples quand
il est necessaire utiliser "QUI" bien que il s'agit de "choses"...
C'est la question...


-*Le Francais #2572 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/495011

Ответить   vanagivit***@m*****.ru Wed, 28 Dec 2005 19:57:44 +0500 (#495011)

 

N 2571 (787) mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
*
Oh merde, je me suis trompe', desole. J'en ai assez du francais dans mon bureau.
Apres avoir lu plein de lettres inutiles on s'enerve et on commence `a faire
des erreurs. %-)

1) J'aime [les bonbons]. Je [les] aime[s]. (masculin, pluriel)
2) Nous avons vu [des nuages]. Nous [les] avons vu[s]. (masculin, pluriel)
3) J'ai vu des affiches. Je [les] ai vu[es]. (feminin, pluriel)



-*Le Francais #2571 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/495003

Ответить   Wed, 28 Dec 2005 17:32:48 +0300 (MSK) (#495003)

 

N 2568 (787) mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
*
Bonjour Mihail,

Vous avez ecrit:

Pas du tout, vous avez tort. Il est necessaire a dire: Je les ai vu. Mais:
Nous les avons vus
Et dans le cas de: "Est-ce que vous avez vu les femmes dans la boite de
nuit?", on parle: "Nous les avons vues" ou "Je les ai vue"


-*Le Francais #2568 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/494940

Ответить   vanagivit***@m*****.ru Wed, 28 Dec 2005 17:26:51 +0500 (#494940)