Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о французском

La question de la grammaire francaise

N 2557 (787) mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
*
Bonjour,
Il est tres drole que la liste de visiteurs n'a pas parle depuis quelques moins
et maintenant vous avez decide a parler :))

Mais moi, j'ai la question et j'espere que vous pourriez m'aider obtenir la reponse
a cette question:
Donc, il y a deux phrases:
1) Nous les avons vus....
2) Nous l'avons attendue ....
Et voila la question: je crois que que dans la phrase premiere on parle "vus"
parce que il y a "nous" (quelques personnes). C'est bien. Alors, selon cette
regle on parle "vus/parles", n'est-ce pas?
mais ...j'ai rencontre une autre phrase: Nous l'avons attendue....
Et je sens que je ne comprends pas pourqoui on dit comme ca...
Selon la regle il faut dire "attendus" parce que il s'agit de "nous" (quelques
personnes)...mais alors, pourquoi il a dit "attendue" ??
Voulez vous expliquer pourqoui on dit comme ca?

Et voila la question dernier, si on parle: Nous avons parles...
Qu'est-ce que on parle dans le cas quand on se sert de "faire"? sera il comme
ca: "Nous avons faites" OU "Nous avons font". ou qoui..??


-*Le Francais #2557 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/494642

Ответить   vanagivit***@m*****.ru Tue, 27 Dec 2005 17:41:26 +0500 (#494642)

 

Ответы:

N 2561 (787) mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
*
Bonjour,

T'as pas raison. Voila comment faire:

Nous avons vu [des nuages]. -> Nous [les] avons vu[s].
Nous avons vu [une table]. -> Nous [l']avons vu[e].
J'aime [les bonbons]. Je [les] aim[e].

En plus: "[les pages] que j'ai lu[es]".

Donc, il faut modifier le verbe selon l'article ou le nom précédent.

reponse



-*Le Francais #2561 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/494736

Ответить   Tue, 27 Dec 2005 22:58:03 +0300 (MSK) (#494736)

 

N 2562 (787) mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
*
Salut Vladislav et les autres,

He non, ne confondez pas l'article et le
pronom!!!
Le livre est sur la table. Dans ce cas-la`, "le" et "la" sont des
articles. Mais: le livre qui est sur la table, je _l'_ai lu. Dans ce
cas-la`, l' est un pronom indirect, le cas accusatif de "il", si vous
voulez (en fait c'est vraiment c_a si l'on connai^t l'histoire de la
langue). Donc, sachez bien la diffe'rence entre l'article et le pronom
personnel!

Ответить   Tue, 27 Dec 2005 23:20:24 +0300 (#494739)