Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Продвинутый English

  Все выпуски  

Продвинутый English #51


Информационный Канал Subscribe.Ru

A warm welcome to all subscribers! Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки!
Выпуск #51
--- ПРОДВИНУТЫЙ ENGLISH --- 17.02.03
Электронный журнал для тех, кто любит English и хочет знать о нем больше

News

Comments

Grammar

Practice

Contest

Misc

Correspondence

NEWS_______up to contents

Уважаемые подписчики! Основные материалы рассылки, отсортированные по темам, ее архив и другие полезности всегда доступны по адресу: www.englishadv.narod.ru

COMMENTS_______up to contents

Здравствуйте, дорогие подписчики! Стараясь помочь вам в нелегком деле изучения языка, я удваиваю периодичность выхода рассылки. Теперь вы будете получать ее 2 раза в неделю, но один из выпусков будет содержать в себе только справочную информацию, а также ваши ответы и вопросы. Итак, ждите выпусков журнала по понедельникам и четвергам и резервируйте немного времени на изучение языка в это время.

Раздел MISC ждет материалов от простых подписчиков и тех, кто желает стать соавтором рассылки на постоянной основе.

GRAMMAR____up to contents
Advanced Grammar

Adverb. Adverb and other parts

1) Наречия также подвергаются а) вербализации, б) субстантивации; превращаются в в) междометия, г) предлоги. Например: a) And then Jimmy outs with some real news; б) Certainly Ann was doing nothing to prevent Pride's finally coming out of the everywhere into the here; в) Mr. York, now, say what you like about that funny little guy, he knows; г) He was in - that little blue lake (произнося Не was in, говорящий употребляет in в качестве наречия. А добавляя that little blue lake, он превращает in в предлог).

2) Одновременно идет процесс образования новых наречий из сочетаний 1) местоимение + существительное, 2) местоимение + наречие, а также из 3) указательных местоимений this и that. Например: 1) We can go anytime; There was just one moment when Janelle someplace in her mind kept an ironic distance; I had been in town for about two years and wasn't getting anyplace; 2) I regressed with you, but I won't regress anymore; I've gone everywhere and everywhen I can think of; 3) в разговорном стиле вместо as + прилагательное + as + this / that все шире употребляются сочетания с новыми наречиями степени this / that + прилагательное. Например, вместо It can't be as cold as this tomorrow теперь часто говорят It can't be this cold tomorrow. Подобно его синониму so местоименное наречие that может утрачивать связь с контекстом или ситуацией и употребляться в значении высокой степени признака. Ср.: Не would so much like to go; The regime is not that popular "Режим не особенно популярен".

Reference

accessary and accessory
Слова accessary и accessory могут использоваться в качестве существительных и прилагательных. В британском варианте accessary означает "причастный к преступлению (но не непосредственный исполнитель)", а accessory - "необязательный", "аксессуар" (обычно - во множественном числе). В американском варианте применяется только accessory, и это слово несет оба смысла.
There are car accessories including radio and mirrors
имеются автомобильные принадлежности, в том числе радио и зеркала
Her actions made her an accessary to the murder
ее действия привели к тому, что она стала причастна к убийству

Reference

ad, advert, advertisement and announcement
Announcement - публичное извещение о чем-либо (например, по радио, телевидению, в газете). Advertisement (и две его укороченные формы advert и ad, применяемые главным образом в разговорной речи) - это публичное предложение купить, использовать или нанять служащих.
Following the announcement of her marriage to the Prince of Walls, Lady Diana was pursued by crowds of journalists

после объявления о выходе замуж за принца Уэльского за леди Дианой стали охотиться толпы журналистов
On almost every page there were ads for cigarettes and tobacco
почти на каждой странице была реклама сигарет и табака

PRACTICE_______up to contents
Reading together

The four guests left together and shared a taxi.

The discovery was made on the following morning.

He arrived early so as to clear up the room

He was horrified to find there a body

Such were the bald facts of the case.

She had seen him at a little after six o'clock on the evening before.

He called in at his club

He then called in on Major Rich

He was out but was due to return any moment

New Words

subservient (to) - подчиненный, зависисмый; содействующий

to reconcile smth/smb with smth - мирить, примирять; согласовывать, приводить в соответствие

to embroil in - впутывать (во ч.-л.)

Expressions in common use

уместно заметить, что - it is appropriate mention here that
было бы уместно сделать это сейчас - it would be a good thing to do it now

CONTEST_______up to contents
Previous Enigma

Завершен первый тур нового конкурса. Итак, от абсолютных победителей я ждал следующих слов:

teachers (8 букв) и lodgers (7 букв), соответственно. Победителями этого тура стали:

Victoria Batarchuk
2
teachers, breaches ; folders
sinoptik
1
teachers; forges
Наталья (fols1706@...)
2
teachers - учителя; lodgers - жильцы
KR (u107194@...)
1
Breath; Folders
Alexander Sortov
2
BREACHES, CHEATERS, HECTARES и
TEACHERS; FOLDERS, GOLFERS и LODGERS.
Anya (spring_anya@...)
2
TEACHERS; FOLDERS,GOLFERS

Общее количество участников 1 тура - 10 человек.

New Puzzle

Во втором туре мы закончим играть в слова. Все как и в выпуске 49, только даны следующие буквы:

LRTEIACRT

Необходимо составить по возможности самое динное слово из данных букв. Тот, чье слово окажется длиннее, и победит. В английской версии этой известной игры допускается придумывать слова во множественном числе. Буквы разрешено использовать лишь однажды. Победителям по 1 очку. Абсолютным победителям (составившим максимально возможное слово - по 2 очка. Oтвет присылать сюда

MISC_______up to contents
Quote Of the Week

If a soldier or a labourer complains of the hardship of his lot, set him to do nothing. PASCAL. PENSEES 1670

Interesting Phrases

сыпать соль на раны - to rub salt into the wound

ни рыба ни мясо - neither fish nor fowl [fqul]

to take a thing ill - обидеться на что-л. 1) At my request he spoke to my husband about the necessity of exerting himself. My husband took it ill. I then saw him seriously out of temper for the first time. Man and Wife, by Wilkie Collins 2) Also that no drop might be lacking in my cup, Squire Bozard, who came with many other neighbours to view the corpse and offer sympathy with my father in his loss, told him at the same time that he took it ill that I should woo his daughter against his wish, and that if I continued in this course it would strain their ancient friendship. Montezuma's Daughter, by H. Rider Haggard

Abbreviations and Terms

c/o или c.o. сокр. от care of - для передачи (такому-то; надпись на письмах)

H field - магнитное поле

H-bomb - водородная бомба

Compound Verbs

to fly around - обсуждать (последние новости, слухи, сплетни и т.д.) Rumours had been flying around the workrooms all morning. - Все утро в мастерских обсуждали последние сплетни. Однако, такое сочетание слов не всегда имеет вышеуказанное значение. Обычно правильное значение легко угадывается. Например:

1) Big fires lighted at intervals blazed all down the slope, "but up here," he explained, "the hoisting gang had to fly around in the dark.

2) Now the men that chased Hal Clayton and Bud Dixon away would spread the thing around in a half an hour, and every neighbor that heard it would shin out and fly around from one farm to t'other and try to be the first to tell the news.

3) Pencroft attacked the granite, and for half an hour, by the light of the torches, he made the splinters fly around him. Neb relieved him, then Spilett took Neb's place.

Of Interest...

-wright компонент сложных слов, обозначающих профессию eyewright - глазной врач; shipwright - кораблестроитель; playwright - драматург

CORRESPONDENCE_______up to contents
QUESTIONS <=back to CORRESPONDENCE

51-1 1. I don't know why after some verbs we have to use infinitive, after others -gerund, and after some verbs-infinitive and gerund? 2. a)The man stopped to drink.(остановился чтоб выпить) b)The man stopped drinking.(мужик бросил пить- "по жизненно") c) The man____________. (мужик перестал пить-потому что закусывает) mivi7z Oтветить на вопрос

51-2 Как правильней было-бы перевести слеедующее изречение Шекспира :
So true a fool is love that in your will
Thought you do any thing he thinks no ill. fitea... Oтветить на вопрос

51-3 Не подскажете, где в Интернете можно найти книгу Джона Р. Р. Толкина "Властелин колец" ("The Lord of the rings" by John Ronald Reuel Tolkien) на английском языке? Юрий Л. Oтветить на вопрос

51-4 Разрешите спор: слово management (в смысле управление) может ли писаться как managment? Ни словарь Мюллера, ни лингво, ни промт и др. источники не приводят слова managment, хотя в англоязычных сайтах это слово встречается наряду с management. К сожалению, это не очепятка:) можете набрать в yahoo.com managment - результатов будет 357,000!!!! Я занимаюсь рецензированием контента сайтов(content writer), и меня честно говоря удивил такой спеллинг. Надеюсь на ваш ответ. Я думаю все-таки ориентироваться на словари, хотя редуцирование в сложных словах из разговорной лексики постепенно переходит в общепринятую. Аня Oтветить на вопрос

51-5 С удивлением прочитал, что не пришел ни один вопрос в предыдущем выпуске. Поэтому решил влезть со своим, давно мучавшим меня, вопросом. Возможно и не сложным для кого-то. Помогите перевести такую пословицу: "Happiness seems made to be shared." И ещё ответьте, пожалуйста, почему здесь глагол "make" употребляется в прошедшем времени? Заранее благодарен. Виктор. Oтветить на вопрос

51-6 Меня интересует как повысить свои знания в writing english? Может подскажете какие-нибуть сайты где можно было бы дать на рассмотрение англоговорящей публике свою какую нибудь статью, и чтобы ежедневно они ее проверяли и корректировали? Tim LaFlour Oтветить на вопрос

ANSWERS <=back to CORRESPONDENCE

48-2 "Him was shown the library": There are 2 aspects here. This is an example of inversion (1), which is accepted in English in certain cases, like "Never again will I come to my grannie" says a 4-year-old John, after he had been scolded by his a bit severe grandmother. "Therefore, the example given at the beginning is an inverted form of the sentence: The library was shown (to) him. "Him" is direct object!!! The only case when we can use an objective pronoun (2)as a subject is in the construction: it is .... that e.g. It is him that I saw yesterday. (although even this form concentrates, more or less, on the pronoun as the direct object to "I saw") Nickolas

48-3 O4eni daje intersnaia konstructsia, no ne bolee. Esli vy takoie znaete, to smojete poneati moe obiasnenie na angliiskom: Clearly... in English it is admitted to use adverbs in the initial position in a sentence. This is a good way to introduce or specify smth. E.g. Strangely, he was there in time. I was being silly - it is rather rare to hear such a thing in colloquail language, but it is quite possible to run across one of this kind in literature. Such a construction is used when the author or the speaker wants to focus on the moment, when the action is taking place. The reason is to highlight a certain feature not peculiar to this person or object in general, but observed at that moment. e.g. hey, you are being aggressive! В этом то вся красота английского! In the rest everything seems to be clear. I would translate this "tricky" phrase in this way: Мне стало ясно, что было глупо с моей стороны(именно в тот момент) думать о какой-либо угрозе. (перевод вольный). Nickolas

Опечатки и неточности в присланных вопросах и ответах исправляются по мере возможности.

Special thanks to Lyubov Abramova for proofreading
Надеюсь, вы нашли эту информацию полезной. Успехов Вам,
(c) 2001-2003 Костенко Андрей Владимирович
www.englishadv.narod.ru englishadv@mail.ru


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное