Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Продвинутый English

  Все выпуски  

Продвинутый English #49


Информационный Канал Subscribe.Ru

A warm welcome to all subscribers! Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки!
Выпуск #49
--- ПРОДВИНУТЫЙ ENGLISH --- 10.02.03
Электронный журнал для тех, кто любит English и хочет знать о нем больше

News

Comments

Grammar

Practice

Contest

Misc

Correspondence

NEWS_______up to contents

Уважаемые подписчики! Основные материалы рассылки, отсортированные по темам, ее архив и другие полезности всегда доступны по адресу: www.englishadv.narod.ru

COMMENTS_______up to contents

Здравствуйте, дорогие подписчики! Стараясь помочь вам в нелегком деле изучения языка, я удваиваю периодичность выхода рассылки. Теперь вы будете получать ее 2 раза в неделю, правда один из выпусков будет содержать в себе только справочную информацию. Итак, ждите выпусков журнала по понедельникам и четвергам и резервируйте немного времени на изучение языка в это время.

Раздел MISC ждет материалов от простых подписчиков и тех, кто желает стать соавтором рассылки на постоянной основе.

GRAMMAR____up to contents
Advanced Grammar

Adverb. Adverb and other parts

1) Наречия, употребленные вместо предикативных прилагательных, адъективируются. Например, в Англии сейчас говорят I felt very badly вместо I felt very bad. Ранее аналогичному процессу адъективации подверглись наречия poorly и well.

2) Разграничение наречий и прилагательных будет затруднено в случаях типа She threw away the key и She threw the key away, где первое away - несомненное наречие, а второе уже частично адъективированно. Сравните также адвербиализацию прилагательного в примере They cut open the melon "Они, разрезав, вскрыли дыню" и сохранение прилагательного в They cut the melon open "Они разрезали дыню так, чтобы она была вскрыта".

Reference

beautiful, handsome, good-looking, pretty, attractive

Прилагательное beautiful - очень сильное слово, означающее "дающий громадное удовольствие чувствам". Прилагательные pretty, handsome, good-looking и attractive указывают на удовольствие от разглядывания. Однако pretty может относиться только к женщинам и детям, а handsome - обычно только к мужчинам. Good-looking и handsome обычно используются только применительно к людям, а beautiful, pretty и attractive могут относиться также и к вещам.
It's a pretty garden
какой приятный сад

Reference

meat, beef, pork, veal, lamb
Существительное meat - общее название мяса млекопитающих и птиц (но не рыб). Говядина - beef, свинина - pork или ham, телятина - veal, баранина - lamb. Для мяса птиц и рыб применяются те же существительные, которые обозначают эти существа.
Shall we have chicken or duck for dinner
на обед у нас цыпленок или утка?

PRACTICE_______up to contents
Reading together

"I've got the information you wanted. I'm afraid though, it can't be regarded as reliable. The papers vary a good deal in their accounts. I shouldn't like to guarantee that the facts as stated are more than sixty per cent accurate."

Thank you, Mr One, for the trouble you have taken.

To give an evening party to a few of his friends

They were fairly recent acquaintances

The party proceeded as such parties do. Everyone appeared to be enjoying themselves.

New Words

to detiorate = to impair - снижать, уменьшать, ухудшать, ослаблять, портить

to cater (for) - принимать ч.-л. во внимание; обслуживать (в ресторане etc.)

compulsive = compulsary = coercive - принудительный, обязательный

Spoken Expressions

to get no change out of smb - ничего не добиться от кого-л.
to take the change on smb - обмануть кого-л.
to take charge of - взять на себя заботу; осуществлять контроль
1) I must say I feel a lot more confident about it now and I realise it's up to me to take charge of getting the thing done.
2) When I go away she is to take charge of the children.

CONTEST_______up to contents
Previous Enigma

Результаты конкурса 2002 в обработке. Show patience please.
New Puzzle

Хотя победитель все еще выясняется, мы начинаем новый конкурс. В первом туре мы поиграем в слова. Игра, наверняка, вам знакома - необходимо составить самое длинное слово из определенных букв. Есть здесь довольно интересная игра на эту тему по телевидению. Итак, даны следующие буквы:

1) TSEAERCHB
2) XDLOFESGR

Необходимо составить по возможности самое динное слово из данных букв (два вариaнта - два слова). Тот, чьи слова окажутся длиннее, и победит. В английской версии этой известной игры допускается придумывать слова во множественном числе. Буквы разрешено использовать лишь однажды. Победителям по 1 очку. Абсолютным победителям (составившим максимально возможные слова) - по 2 очка. Oтвет присылать сюда

MISC_______up to contents
Quote Of the Week

To be clever enough to get all that money, one must be stupid enough not to want it. G.K. Chesterton, The innocence of father Brown, 1911

Antonyms

to prove vs to refute = доказывать vs опровергать

Interesting Words

fylfot - ['filfOt] - свастика

pyxis - ['piksis] маленький ящичек, шкатулка (для драгоценностей и т. п.)

Confusing Similarity

fabric - ткань, материал, материя (но не фабрика!)

eel [i:l] - угорь

ill [il] - больной

Idioms

eyes
make 'eyes at someone (informal) You make eyes at someone when you look at them with sexual interest, in a way which you hope they will find attractive: Bodie was making eyes at the girl, and had been for some time.
keep your 'eyes peeled or keep your 'eyes skinned (informal) You keep your eyes peeled or keep your eyes skinned when you watch for something with all your attention and concentration: He pedalled along the canal bank quite slowly, keeping his eyes skinned for signs of human activity.

lay 'eyes on or set 'eyes on or clap 'eyes on (informal) When you lay, or set, or clap, eyes on someone or something, you see them for the first time: I don't know who you are, lass, never clapped eyes on you.

Compound Verbs

to turn around - 1) полностью изменить 2) амер. изменить к лучшему; улучшить, исправить

Конечно, есть и другие варианты перевода данного сочетания. Например:

1) It does not matter what you ask him: in nine cases out of ten he knows, and in the tenth case he will find out for you before you can turn around three times.

2) "Well, I wonder! Why, I wrote you twice to ask you what you could mean by Sid being here."

"Well, I never got 'em, Sis." Aunt Polly she turns around slow and severe, and says: "You, Tom!"

3) He turns around to get a glass on the table, and I see a forty-five in his hip pocket. 'Great post-holes!' thinks I, 'but here's a family thinks a heap of cooking receipts, protecting it with firearms. I've known outfits that wouldn't do that much by a family feud.' The Adventures of Huckleberry Finn, by Mark Twain

Proverbs and Sayings

Денег куры не клюют - to roll in money (У него денег куры не клюют - he is rolling in money)
Под лежачий камень вода не течет - Nothing ventured, nothing gained

CORRESPONDENCE_______up to contents
QUESTIONS <=back to CORRESPONDENCE

49-1 Не подскажете, как перевести следующую фразу: "I quite agree with you," said the Duchess; "and the moral of that is - "Be what you would seem to be" - or if you'd like it put more simply- "Never imagine yourself not to be otherwise than what it might appear to others that what you were or might have been was not otherwise than what you had been would have appeared to them to be otherwise."" Это из "Алисы в стране чудес". В сети есть много переводов, но они отличаются друг от друга и неточные. Константин Oтветить на вопрос

49-2 В выпуске 43 был задан вопрос о различных значениях слово "цель". Ответов в последующих выпусках я не заметила?? Не поможете? Ravil Ziganshin Oтветить на вопрос

ANSWERS <=back to CORRESPONDENCE

48-2 No, your example is not correct. The pronoun in other than nominative case can't act as the subject. Olga Antonova

48-1 Все-таки правы Ваши преподаватели. По крайней мере наш препод. по английскому на курсах International House,между прочим коренной англичанин, уроженец Лондона,тоже говорит как они. Yelena Baikova

48-3 Clearly I was being silly to feel any sense of menace. Литературный перевод: Ясно, я был слишком тупым, что бы почувствовать надвигающуюся опасность. Или, ближе к источнику: ...почувствовать "атмосферу опасности / висящую в воздухе опасность, угрозу, и т.д. По словам: silly - тупой, слабоумный; наиболее подходящее значение слова sense в данном случае - "атмосфера, общее настроение"; menace - угроза, опасность. Ольга Biz

47-3 на украинском телевидинии (в переводе на русский) это звучит "Ваш цифровой мир" :) Vova Oleynik

48-1 The Cambridge International Dictionary of English (p.348) says: "The year is usually read two numbers at a time: 1950 - nineteen fifty, 1809 - eighteen o nine. But notice: 1900 - nineteen hundred, 2001 - two thousand and one." I think you can trust such a top-ranked dictionary. Twinkie

48-3 Martin Hewings in his "Advanced Grammar in Use" says that when we want to emphasise that something is done repeatedly, we can use the present continuous, even with words like always, constantly, etc. Often we do this when we want to show that we are unhappy about it, including our own behaviour (p. 4). That's why it;s possible to say "I'm being selfish", etc. Twinkie

48-3 Очевидно, что это было глупо с моей стороны, ощущать какую-либо угрозу. Alexander Averboukh

48-2 Dear Julia, I don't think so. To my mind, the right way would be "He was shown the library" or "The library was shown to him". Mikhail Tchudin

47-2 Двойное отрицание довольно широко используется сейчас в английской разговорной речи и приведенные примеры тому подтверждение (хотя встречается это еще у Киплинга и раньше) Конструкция работает так: ain't (am/are/is not) + no + сущ. Либо: ain't (am/are/is not) + прил./глаг. KindeR-NecRomantic

47-3 LG 'digitally yours' переводится как "цифренно Ваш!" :) Шучу конечно. Я бы перевел как "цифровые технологии для Вас". Но смысл конечно передать тяжело. KindeR-NecRomantic

48-3 ДУМАЮ, ЧТО ЭТО МОЖНО ПЕРЕВЕСТИ СЛЕДУЮЩИМ ОБРАЗОМ: ПОНЯТНО, ЧТО НА ТОТ МОМЕНТ Я НЕ ЧУСТВОВАЛ ЧТО МНЕ ЧТО-ТО УГРОЖАЕТ. Helen

48-1 Все англоязычные люди вокруг меня говорили - year two thousand two, и сейчас говорят - year two thousand three. Когда год состоит из двух десятичных чисел, например как 1999 или 2023, тогда уже правильно говорить будет - yeast nineteen ninety-nine or year twenty twenty-three. С уважением, Оксана Little.

48-1 Я слышал и другой вариант: twenty hundred and ┘ Nikolay Shushkin

48-1 Правильно будет говорить - "two thousand three" , "two thousand third". Oksana Ostapenko

48-2 No, at least, here, in US, this sentence construction is discouraged. "He was shown the library" would be correct and more common.Or, "The library was shown to him". Generally, teachers (at my son's school, anyway) encourage students to use nominative case rather than objective: "Who is it? It is I (rather than ME)". Now, in my school days, this would be considered very formal English, but I guess, I am too old:)) Elena

48-3 What seems to be the problem? Translation or construction? I don't see anything wrong with it from my "american" point of veiw:) Elena

Опечатки и неточности в присланных вопросах и ответах исправляются по мере возможности.

Special thanks to Lyubov Abramova for proofreading
Надеюсь, вы нашли эту информацию полезной. Успехов Вам,
(c) 2001-2003 Костенко Андрей Владимирович
www.englishadv.narod.ru englishadv@mail.ru


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное