Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Продвинутый English

  Все выпуски  

Продвинутый English #44L


Информационный Канал Subscribe.Ru

A warm welcome to all subscribers! Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
Выпуск #44L
--- ПРОДВИНУТЫЙ ENGLISH --- 23.01.03
Электронный журнал для тех, кто любит English и хочет знать о нем больше
Thursday Supplement to "Продвинутый English" Ezine
absent

Absent применяется с предлогом from. Предполагается отсутствие на том мероприятии, которое надо посещать - например, 'absent from school' - "отсутствует в школе", но нельзя, например, сказать 'I went to her house at four o'clock but she was absent'.
The sales manager was absent from the meeting
управляющий по сбыту на собрании отсутствовал
I went to her house at four o'clock but she wasn't in
я пришел к ней домой в четыре, но ее не было

abide, bear, stand and endure

Глаголы abide, bear, stand и endure используются с глаголом can в вопросах и отрицаниях для выражения сильного неудовольствия, причем endure используется только для указания чего-то в самом деле серьезного. Глаголы bear, stand и endure используются также для указания на сильную боль (телесную); endure предполагает длительное страдание. Глагол tolerate применяется относительно людей или поведения, но обычно он не предполагает страдания. После глагола, участвующего в таком выражении, не может располагаться инфинитив, допускается лишь герундий (например, нельзя сказать 'She's always very impatient and can't stand to have to wait'). Глагол suffer в значении "терпеть" устарел и употребляется только в религиозном контексте.
I can't abide strong coffee,
I can't bear strong coffee,
I can't stand strong coffee

я не выношу крепкого кофе
She's always very impatient and can't stand having to wait
она всегда в нетерпении и терпеть не может ждать
I can't endure talking to people who are racists
я не выношу разговоров с расистами
He bore the pain as long as he could
He stood the pain as long as he could

он терпел боль столько, сколько мог
I find it hard to tolerate your rudeness
мне трудно терпеть вашу грубость

Correspondence

Answers

43-1 Challenge means трудность, которую ты должен преодолеть и получить great experience. По крайней мере, американцы вкладывают такой смысл в это слово. Кстати, они любят часто употреблять его. To challenge означает испытать себя, преодолеть препятствие и улучшить свои черты характера. Irini

43-4 Наташа, напишите кого бы Вы хотели поздравить (подругу, друга, любимого, маму, папу и т.д.) и я наверняка смогла бы Вам с этим помочь. Оксана.

43-4 Наташа, когда тебе пришлют поздравления, поделись, пожалуйста, а? Это то же, что я искал, но еще не в интернете. Спасибо заранее. Сергей

New Questions
44-1 I've got several idioms which meanings i failed to find in various dictionaries
1.to be more of piece
2.to be neat in one's person
3.to stale one's admiration
4.to own a ball glove between smb.
Helen

44-2 Как бы Вы перевели:"I have punished you with everything from confinement to ship to extra duty." Vassilyev Vladimir

Опечатки и неточности в присланных вопросах и ответах исправляются по мере возможности.

Special thanks to Lyubov Abramova for proofreading
Надеюсь вы нашли эту информацию полезной. Успехов Вам,
(c) 2001-2003 Костенко Андрей Владимирович
www.englishadv.narod.ru englishadv@mail.ru


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное