Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Арабский для русскоязычных

  Все выпуски  

Арабский для русскоязычных.72.Разговор о нефти


Премиум-Сайт | Современный Стандартный Арабский

ASP  72 - АУДИО (аудио 55-75)

Не забудьте подписаться на рассылку по Французскому языку

 Французский в песнях и мюзиклах.


 

الدّّرسُ الثّاني و السّبعون

Урок 72
 

حفلتٌ في بيت أحمد

Приём/праздник в доме Ахмеда.
 

محادثةٌ عنِ النّفط

Разговор о нефти
1

هل معدَّلُ الإنتاج مُرتفِع أم مُنخفِض في بلدِكم؟

Ли скорость/уровень продукции/производства высокая или низкая в стране вашей?
2

ما زال مُنخفِضاً لِحدِّ الآن, غيرَ

Пока что низка, к сожалению, но
  أنّه سيرتفع سريعاً في однако (что он) увеличится быстро в
 

السّنواتِ القادمة

годы грядущие,
  تطبيقاً لِخطّةِ التّنمية السّنويّة применяя /при/ план развития годовой.
3

و قد اِكْتَشَفْنَا آباراً جديدة في

И /уже/ открыли месторождения/"колодцы" новые
  الحقولِ الموجودة في المناطقِ السّاحليّة. на полях существующих в зонах прибрежных.
 

أمّا المشكلة الوحيدة حالياً فهي طاقةُ

Лишь/касательно проблема одна, сейчас/текущая, и она  способность/потенциал
  الضّخِّ الّتي لا تزالُ ضعيفة качания (насосов) которые "не исчезают слабыми" (остаются слабыми).
4

و فيما يتعلّق بالخبراء و الفنّيّين, هل

А что касается техников/экспертов("и в то время как с экспертами") и техников/артистов, ли
  تجدونَ صعوبات؟ обнаруживают проблемы?
5

أيّةُ صعوبات؟ ألخبراء و الفنّيّون

Какие проблемы? Эксперты и техники
  و العمّال, كلّهُم منَ المواطنين, и рабочие, все они "из граждан" (местные),
 

ولكنَّ بعضَ

но однако немного
  الأجانب يعملون بتعاون معنا في عمليّاتِ الحفر иностранцев, работают совместно ("в кооперации") с нами в процессе бурения
 

و التّنقيب و الاِستخراج

и поиска/разведки и добычи/извлечения
  و التّخزين و التّصفية مثلاً ... и хранения (на складе) и очистки, к примеру (говоря).
6

إنّ سوقَ البترول واسعة جدّاً,

Этот рынок нефти обширен очень,
   ها لديكمُ الوسائلُ есть ли возможность ("ли с вами инструменты")
 

الكفيلة بتوزيع و تسويقِ النّفطِ الخام؟

гарантии доставки и распространения нефти сырой/необработанной?
7

طبعاً, و ربّما تعرف أنّ لدينا

Разумеется, но вероятно знаешь, что мы ("что с нами")
   شبكة أنابيب كثيفة لِنقلِ النّفط сеть труб развитая/интенсивная транспорта/доставки нефти
 

حتّى مرفأ عميق

вплоть до порта глубокого (глубоководного),
  واقع على ساحلِ البحر находящегося на берегу моря
   حيث توجد либо находящихся
  خزّانات لِخزنِ الخام قبلَ تحميلِهِ على ظهرِ резервуаров для хранения сырого (сырой нефти) до загрузки его "на спину" (на борт)
  النّاقلات, و قد أنشأنا مؤخّراً танкеров, и сконструировали/установили недавно
  مصفاةً بالقربِ منَ المرفأ очистительную установку вблизи от порта.
8

إنّ النّفطَ المعروف "بالذّهبِ الأسود"

/Эта самая/ нефть, известная как "золото чёрное",
   لّثروةٌ هائلة, богатство колоссальное,
 

و بفضلِهِ ستكونُ الدّولُ

и благодаря ему, станут страны
  العربيّة غنيّة جدّاً арабские богатые очень!
9

صحيحٌ أنّها ثروة كبيرة

Верно, что она - богатство большое,
  ولكنّ الثّروة الحقيقيّة الكبرى но однако богатство настоящее большее -
 

 في البلدانِ العربيّة

в странах арабских,
  هي الطّاقة البشريّة  وإرادةُ التّقدّم он потенциал/сила людская и желание прогресса.

    Упражнения
1 هل لديكمُ الموادُّ الأوّليّة اللّازمة У вас есть ("ли с вами") материал первичный, необходимый
   لِتطوير صناعتكمُ الأساسيّة؟ для развития/создания индустрии /вашей/ базовой/фундаментальной?
     
2 ما هي كلفةُ الإنتاج في هذه المنطقة؟ Какая /она/ цена производства/продукции на этой территории (в вашем регионе)?
     
3 هل تستطيعُ الدّولُ المنتِجة أن تحدّدَ الأسعارَ المُعلَنة Могут ли страны-производители устанавливать/регулировать цены заявленные
  حَسَبَ أسعارِ السّوق؟ согласно курсу/ценам рынка?
     
4 لا أدري هل تزيدُ الدّولة معدَّلَ الإنتاج في هذه السّنة أم لا Не знаю, увеличивают ли страны уровень/ритм производства/продукции в этом году или нет.
     
5 أعتقد أنّ هناكَ فائضاً في ميزانكمُ التّجاريّ  Я думаю/верю, имеется ("там") избыток ("плюс") в балансе вашем торговом
  بفضلِ زيادةِ عائداتكمُ النّفطيّة благодаря повышению прибыли/возврата /вашего/ нефтяного.
     
6 نعم, و سوف نستعمل هذا الفائض لتصنيعِ Да, и /будем/ используем этот избыток для индустриализации
  البلد حتّى يواكب العصرَ الحديث بنجاح страны "вплоть до сопровождения эпохи современной с успехом" (чтобы страна успешно вошла в современный мир).

   

Спряжение

     
أرتفع артафиА я понимаюсь, встаю
ترتفع тартафиА ты встаёшь
يرتفع яртафиА он встаёт
     
     
أنشأتُ анша-ту я построил, сделал
أنشأتَ анша-та ты построил
أنشأ янша-а он построил
     
    быть по-прежнему
لا أزال ля азааль я не исчез, я не прекратил
لا تزال ля тазааль ты не прекратил
لا يزال ля язааль он не прекратил
     
    всё ещё было, по-прежнему
ما زلتُ ма зильту я не исчез, не прекратил
لم أزل лям азаль я не удаляю
ما زلتَ ма зильта ты не прекратил
لم تزل лям тазаль ты не прекратил
ما زالَ ма зааля он всё так же
لم يزل лям язаль он не прекращает


В избранное