Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Аспирант и Соискатель

Здравствуйте,

Пишу аннотацию на английском к своей работе. Подскажите пожалуйста,
как правильно перевести следующие слова и выражения:
- руководитель программы
- научный руководитель
- рецензент
- доцент
- старший научный сотрудник.

Ответить   Wed, 19 Jan 2005 23:55:10 +0300 (#300775)

 

Ответы:

Доброго времени суток, Yuri,

19 января 2005 г., 23:55:10, вы написали:

Лингво переводит так:

program director; program manager

( аспиранта,студента ) scientific adviser; research manager

reviewer, critic; reader ( рукописей )

senior lecturer; reader ( в университете ); assistant professor, instructor

( штатный ) senior staff scientist

Ответить   Khramova Tatyana Thu, 20 Jan 2005 03:17:21 +0300 (#300846)

 

Proshu proschenie, no eto ne gramotno

Pravil'nyj variant:

-руководитель программы-chairperson of the department;
-научный руководитель-dissertation adviser;
-рецензент- reviewer;
-доцент- assistant professor;
-старший научный сотрудник-senior professor

Tatyana.


-*Это 12 письмо от данного участника.

архив: http://subscribe.ru/archive/job.education.aspirant/msg/300969

Владелец конференции: Славников Дмитрий - slavnikov***@m*****.ru

Ответить   Wed, 19 Jan 2005 21:34:01 -0500 (#300969)