Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

[TC] JAWS и несколько голосов

всем доброго времени суток, проблема такая
я работаю с текстами, например немецким и русским, у меня установлен
синтезатор Vocalizer Expressive, И соответственно нужные языки к нему и
голоса
и проблема такая, в документах когда есть немецкий текст он не читает его
немецким синтезатором а русским, выявление языков включено, если ставлю язык
немецкий поумалчанию тогда все читает, а в интернете ситуация тоже другая, в
вк в диалогах например джос все читает английским синтезатором на половину с
русским какая то каша получается, я вообще не понимаю почему он русский
текст читает и как их нормально скамбинировать, что бы везде немецкий текст
читался немецким синтезатором а русский русским а английский английским

С уважением, mc.yura12***@y*****.ru

Ответить   Sun, 26 Nov 2017 20:58:55 +0200 (#3532116)

 

Ответы:

Добрый день, уважаемые участники рассылки.
Юрий, думаю, что вы слишком многого хотите от джоза. Дело в том, что в
принципе не существует способа надежно распознавать язык текста если два
языка имеют одну и туже письменную основу. Т.е. можно вполне надёжно
раразделять языки когда у вас в связке русский, иврит,, арабский, греческий
китайский и один из западноевропейских языков, например немецкий. В этом
случае можно создать свичер который будет автоматически переключать между
выше перечисленными языками, поскольку каждый из выше перечисленных языков
имеет свою отличную от других письменность. Но вы не сможете добавить в
подобную связку еще и английский поскольку не возможно абсолютно надежно
отличать английский текст от немецкого. В некоторых случаях, когда создатель
веб страницы прописал языковые теги джоз по этим тегам может определить, что
текст написан к примеру на английском и отправить его соответствующему
синтезатору. Или же иногда в вворде джоз определяет, что при написании
текста использовалась немецкая клавиатура и отправляет этот текст немецкому
синтезатору. Этот метод однако, часто бывает не надёжным, поскольку немцы
часто пользуются немецкой раскладкой для печати на английском. Как правило у
них и установлена только немецкая раскладка и они даже слыхом не слыхивали о
такой команде как alt+shift поскольку она им просто не нужна.
Лично я пользуюсь NVDA а не джозом и там я выхожу из этого затруднительного
положения следующим образом:
Прежде всего я установил два различных свичера один Vocalizer expressive для
NVDA и там я настроил связку русский, английский, иврит. Вторым свичером я
установил international TTS 4.6 фирмы Баум и голоса на платформе Sapi 5 и
там настроил связку русский, немецкий, иврит. Вместо него вы вероятно можете
воспользоваться дополнением DualVoice. Далее я установил дополнение
Switchsynth чтобы с его помощью переключаться между этими двумя свичерами
по горячим клавишам.
Каким образом можно подобный фокус проделать в джозе я не знаю. Для джоза
существует свичер переключения языков, но как я уже сказал вам придется
выбирать между английским и немецким.
С уважением, Павел Каплан.

Ответить   Sun, 26 Nov 2017 21:26:30 +0100 (#3532129)