Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Русские на Украине

  Все выпуски  

Русские на Украине: ИнформЦентр Русское содружество


ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР

ВСЕУКРАИНСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ «РУССКОЕ СОДРУЖЕСТВО»

+ 38 (044) 255-30-16, +38 (044) 223-05-43 E-mail: redaktor@rdu.org.ua, post@rus.in.ua

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

                                                                                                    Выпуск № 69 от 10 ноября 2008 года
 

II АССАМБЛЕЯ РУССКОГО МИРА

- Открытие II Ассамблеи Русского мира

- Приветствие Президента Российской Федерации Д.А.Медведева участникам, организаторам и гостям II Ассамблеи Русского мира

- Приветствие премьер-министра Российской Федерации В.В.Путина участникам и гостям II Ассамблеи Русского мира

- Приветствие председателя Совета Федерации С.М.Миронова

- Приветствие мэра Москвы Ю.М.Лужкова участникам Второй Ассамблеи Русского мира

- Панельная дискуссия «Русский мир в действии»

- Круглый стол «Русский мир и процессы глобализации»

- Тематическая секция «Русский язык в международном общении»

- Круглый стол «Русская культура в мировом контексте»

- Круглый стол «Информационное пространство Русского мира»

НОВОСТИ

- В Крым прибыл Кнут Воллебек - Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств

- В Крыму увековечат память о визите императора Александра II

- В Одессе суд над русским языком снова перенесли

- Симферопольский городской совет встал на защиту российских телевизионных каналов

- «Болдинская осень» в Донецке

ЗАЯВЛЕНИЯ

- Обращение Павлоградского горсовета

КОММЕНТАРИИ

- Ответ официального представителя МИД России А.А.Нестеренко на вопрос РИА НОВОСТИ о заявлении директора Первого территориального департамента МИД Украины Л.В.Осаволюка

ВЫСТУПЛЕНИЯ

- Выступление Почетного Председателя МСРС, мэра Москвы Ю.М.Лужкова на Всемирной конференции соотечественников

- Выступление Председателя Президиума МСРС графа П.П. Шереметева на Всемирной конференции соотечественников

СТАТЬИ

- Фашизация Украины становится государственным курсом?

- Карпатороссы или украинцы? Националисты и коммунисты против карпаторусского народа

- Наш Вернадский

___________________________________________________________________________________________________
 

II АССАМБЛЕЯ РУССКОГО МИРА

Открытие II Ассамблеи Русского мира

II Ассамблея Русского мира в определённом смысле стала для фонда «Русский мир» сдачей экзамена. Проведённая год назад I Ассамблея Русского мира фактически была первым крупным мероприятием фонда, учреждённого указом президента 21 июня 2007 года, а потому могла рассматриваться скорее как информационная акция и заявление о собственном существовании. Нынешняя ассамблея подводила итоги деятельности фонда за год. Собственно говоря, сама представительность ассамблеи, на которую прибыли более тысячи гостей как из России, так и из стран ближнего и дальнего зарубежья, показывала, что интерес русскоязычной общественности к деятельности фонда остаётся весьма высоким. И в конце 2008 года это может объясняться не ожиданиями от новоучреждённой структуры, а подтверждением необходимости и эффективности уже проводимой деятельности.

Девиз «Русский мир в действии», под которым проходила ассамблея, был призван подчеркнуть уже имеющиеся результаты работы фонда. Впрочем, не менее важным было ответить на многие вопросы, возникающие в том числе благодаря деятельности «Русского мира». Как бы это ни казалось странным, одним из наиболее важных вопросов является вопрос о том, что включает в себя понятие «Русский мир». Так или иначе его затрагивали многие выступавшие на ассамблее.

Исполнительный директор фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов подчеркнул в своём выступлении мысль о том, что Русский мир находится вне конфессий и вне национальностей. В своём приветствии ассамблее он говорил о том, что к Русскому миру могут относить себя около трети миллиарда людей на планете, владеющие русским языком, в более узком смысле к нему принадлежат те, для кого русский язык и русская культура являются значимой ценностью. Также Русский мир, с точки зрения Вячеслава Никонова, это и обозначение цивилизации, имеющей свои всемирно признанные культурные и технологические вершины, чей язык, в частности, стал первым языком в космосе. Епископ Егорьевский Марк, заместитель председателя Отдела внешних церковных связей РПЦ, зачитавший послание ассамблее патриарха Алексия II, посчитал нужным заметить, что, несмотря на сложность и разнообразие Русского мира, его стержнем всегда было православие. С точки зрения выступившего на ассамблее известного русскоязычного казахского поэта Олжаса Сулейменова, ныне представляющего Казахстан в ЮНЕСКО, Русский мир – это, прежде всего, русская классическая литература, которая является гораздо более значимой для России силой, чем ядерный арсенал. Ректор МГУ Виктор Садовничий посчитал нужным сказать, что одной из важных составляющих Русского мира является отечественная наука.

Как можно видеть, составляющие Русского мира и определения этого понятия до сих пор являются предметом для дискуссии и разработки. В определённом смысле деятельность фонда может помочь и более точному ответу на эти важные вопросы. Согласно замечанию одного из гостей ассамблеи, директора казахстанского общества «Светоч» Алексея Лобанова, благодаря деятельности фонда, Русский мир начал осознавать сам себя.

Впрочем, ответы на подобные вопросы едва ли будут иметь какую-то ценность без практической деятельности фонда. По словам Вячеслава Никонова, на этой ассамблее, в отличие от прошлогодней, о достижениях фонда можно говорить не в будущем, а в настоящем времени.

В течение всей ассамблеи её участникам демонстрировали ролики, в которых рассказывалось об основных направлениях работы фонда, в частности, об открытии русских центров в культурных и образовательных учреждениях разных стран. Данные центры должны служить ресурсной базой для всех изучающих русский язык за рубежом и предоставляют богатую коллекцию русской литературы, аудио- и видеопродукции, различных обучающих программ. До настоящего времени открыто 9 подобных центров, однако до конца года их число должно значительно увеличиться. Одним из подтверждений этого стало выступление на ассамблее вице-мэра японского города Хакодатэ господина Кудо Тосики, который сообщил об открытии в Хакодатэ подобного центра на базе филиала Дальневосточного государственного университета. Также на ассамблее во время панельной дискуссии было подписано соглашение о партнёрстве между фондом «Русский мир» и Университетом Шауляя (Литва), которое также предполагает открытие подобного центра.

В выступлении Людмилы Вербицкой, возглавляющей попечительский совет фонда, было отмечено, что практика работы фонда подтвердила удачность выбранных им приоритетов деятельности по открытию подобных центров и оказанию разнообразной поддержки соотечественникам. По словам Вербицкой, фонд также весьма гармонично сочетает свою деятельность с уже давно существующими структурами, поддерживающими русский язык в мире, в частности, с МАПРЯЛ и РОПРЯЛ.

Открытию ассамблеи предшествовало проведение крупной филологической конференции «Состояние и перспективы методики преподавания русского языка и литературы», поддержанной фондом «Русский мир». Обмен мнениями ведущих филологов из России и стран ближнего и дальнего зарубежья о необходимых мерах по улучшению преподавания русского языка и применении новых подходов в преподавании данной дисциплины в России и в мире помог составить представления о современном положении русистики. Резолюция с подведением итогов конференции была зачитана на ассамблее.

Из выступлений на Ассамблее можно было узнать и о деятельности фонда по предоставлению грантов и первых результатов осуществления поддержанных проектов. В частности, преподаватель Тель-Авивского университета Марина Низник рассказала о новых учебниках для детей из израильских русскоязычных семей, разработанных при поддержке фонда. О поддержке фондом разнообразных инициатив представителей русскоязычных сообществ стран Балтии рассказала в ходе заседания ассамблеи и на панельной дискуссии представляющая Латвию русскоязычный депутат Европарламента и общественный деятель Татьяна Жданок. Речь шла о поддержке проведения ежегодного Европейского русского форума в Брюсселе, на котором русскоязычные сообщества могут донести до Европарламента и европейской общественности свои проблемы и интересы в различных странах ЕС. Выступивший перед участниками ассамблеи лондонский детский русскоязычный хор «Росинка» также был одним из примеров грантовой деятельности фонда, поскольку получил в этом году поддержку со стороны «Русского мира». Грантовые программы фонда чрезвычайно различны, как по масштабам, так и по направлениям. Объединяет их поддержка русского языка и культуры и конкретные инициативы организаций соотечественников.

В адрес ассамблеи были направлены приветствия от имени президента РФ Дмитрия Медведева, председателя Совета Федерации Сергея Миронова, патриарха Алексия II. Во всех них говорилось о важности деятельности фонда и выражалась надежда на успех его начинаний.

На ассамблее затрагивался также вопрос о деятельности других структур по поддержке Русского мира, поскольку фонд, разумеется, не собирается (да вряд ли был бы способен даже при большом желании) монополизировать подобную сферу деятельности, и, кроме того, сам может нуждаться в поддержке. Так, выступивший на ассамблее глава МИДа РФ Сергей Лавров (МИД является из соучредителей фонда «Русский мир») говорил о намерении министерства и дальше активно поддерживать распространение русского языка и культуры за рубежом и оказывать содействие фонду «Русский мир» в осуществлении инициатив на этом направлении. Об оказании содействия фонду говорил и представляющий другого его соучредителя – Министерство образования и науки РФ – министр образования Александр Фурсенко, в частности, о том, что в ближайшее время представитель фонда должен отправится в Южную Америку в составе делегации министерства, готовящей соглашения о сотрудничестве в сфере образования с рядом латиноамериканских стран, в частности, с Кубой и Венесуэлой.

Ректор МГУ Виктор Садовничий также рассказал в своём выступлении о программах, связанных с поддержкой Русского мира, осуществляемых университетом, в частности, об открытии филиалов МГУ, осуществляющих обучение на русском языке по университетским стандартам в различных странах СНГ. Поле деятельности по изучению и поддержке Русского мира чрезвычайно огромно и требует совместной работы самых разнообразных структур. И фонд выступает лишь одним из организаторов подобной работы.

Открытие ассамблеи завершилось выступлением некогда чрезвычайно популярной в России французской певицы Мирей Матье, исполнившей на русском языке песни «Подмосковные вечера» и «Очи чёрные». Эти песни, давно ставшие наиболее узнаваемой частью русского песенного наследия на Западе, возможно, ещё раз напомнили о том, что набор этого узнаваемого наследия не менялся уже много лет. И это одна из данностей, которую надо учитывать, в том числе и при работе фонда по популяризации русской культуры в мире.

Иными словами, заседание ассамблеи показало, что фонд «Русский мир» работает, его деятельность востребована, осуществляемые проекты уже дают свои результаты, однако, разумеется, это лишь первые шаги в грандиозной деятельности по изучению и поддержке Русского мира, которую фонд намерен осуществлять на планомерной и постоянной основе. 

 

Приветствие Президента Российской Федерации Д.А.Медведева участникам, организаторам и гостям II Ассамблеи Русского мира

Приветствую участников, организаторов и гостей ассамблеи.

Ваш форум объединяет представителей общественных организаций, ведущих российских ученых, политиков, руководителей СМИ. И конечно - соотечественников из многих стран мира, живущих вдали от Родины, но поддерживающих самую тесную связь с ней. Проведение ассамблеи - это прекрасная возможность для развития контактов и обмена опытом, для дискуссий по вопросам сохранения и популяризации отечественной культуры, русского языка.

Во многом благодаря именно вашему деятельному участию сегодня активно создаются Русские центры за рубежом, появляются новые русскоязычные издания, осуществляются гуманитарные программы. Они помогают людям, проявляющим искренний интерес к нашей стране, открыть для себя богатейшее культурное наследие России, познакомиться и с её историей, и с современной жизнью. А нашим соотечественникам -почувствовать свою сопричастность к её делам и заботам.

Рассчитываю, что высказанные в ходе встречи предложения и рекомендации будут реализованы на практике и послужат укреплению русскоязычного пространства, запуску перспективных проектов.

Желаю вам плодотворной работы, успехов и всего самого доброго.

Д.Медведев

 

Приветствие премьер-министра Российской Федерации В. В. Путина участникам и гостям II Ассамблеи Русского мира

Поздравляю вас с открытием ассамблеи. Вот уже во второй раз она проходит здесь, в Москве, в канун празднования Дня народного единства и собирает многочисленных участников и гостей из разных стран.

Организатором форума выступил фонд "Русский мир". Он был создан для решения насущных задач сохранения, изучения, развития русского языка как универсального инструмента международного общения, для популяризации нашей национальной культуры и ее высоких, непреходящих ценностей, поддержки наиболее важных и ярких гуманитарных инициатив.

За относительно небольшой период фонду удалось найти настоящих друзей и партнеров в самых разных уголках планеты. Привлечь к совместной работе людей, искренне увлеченных историей и современной жизнью России, ее культурно-духовным наследием. Многие из них сегодня стали гостями ассамблеи. Спасибо вам за благородный, подвижнический труд, за большой вклад в распространение русского языка и культуры в мире.

Этому в немалой степени способствовали проекты, реализованные фондом. Среди них - открытие Русских центров за рубежом, разработка методических пособий и университетских учебников русского языка, грантовая поддержка просветительских и образовательных программ.

Уверен, что нынешняя ассамблея будет способствовать укреплению единого пространства всего Русского мира. Послужит открытию новых, перспективных направлений работы, укреплению международного сотрудничества, дружеских связей и контактов,

Желаю вам успехов и всего самого доброго.

В.Путин

 

Приветствие председателя Совета Федерации С. М. Миронова

Уважаемые друзья!

От имени Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации сердечно приветствую участников II Ассамблеи Русского мира!

С первых дней существования Фонд «Русский мир» предпринимает важнейшие шаги по популяризации русского языка и культуры, поддержке соотечественников за рубежом, развитию институтов гражданского общества.

При активном участии членов правления и попечительского совета Фонда, партнеров и сторонников «Русского мира» в России и за ее пределами успешно реализуется множество социальных проектов. Эти инициативы являются значительным вкладом в развитие национальной идеи России, консолидацию всех позитивных общественных сил для реализации национальных приоритетов, укрепление позиций нашей страны на международной арене.

Деятельность «Русского мира» особенно актуальна в социально-политической ситуации нашего времени. Только с опорой на русский язык, как важнейшую составляющую межкультурного диалога, мы вместе можем содействовать продвижению национальных интересов, способствовать справедливому и уважительному восприятию России как великой страны, приверженной идеалам демократии и ценностям гражданского общества.

Примечательно, что II Ассамблея Русского мира проходит в Лень народного единства. В это день каждый из нас в наибольшей степени осознает свою принадлежность к Великому российскому народу.

Убежден, что Ассамблея Русского мира - хороший повод для того, чтобы оценить достигнутые в совместной работе результаты и наметить планы на будущее.

Позвольте пожелать всем вам удачной работы, новых идей и свершений на благо России!

С.М. Миронов

 

Приветствие мэра Москвы Ю. М. Лужкова участникам Второй Ассамблеи Русского мира

Дорогие друзья!

От имени Правительства Москвы и от себя лично сердечно приветствую всех участников второй Ассамблеи Русского мира, собравшихся в Москве, накануне нашего государственного праздника - Дня народного единства. Он олицетворяет собой духовное, нравственное и историческое единение нашего народа на основе русской культуры и русского языка.

Сегодня воссоединение, консолидация и развитие многомиллионного Русского мира стали главными национальными приоритетами нашего государства. Благодаря нашим совместным усилиям за прошедший год мировая общественность убедилась в единстве и дееспособности наших собратьев, проживающих за рубежами России, значительном росте их творческого и интеллектуального потенциала, в повышении интереса в мире к изучению русского языка и культуры.

Несомненно, этому способствовала и деятельность Фонда «Русский мир», охватывающая многие сферы жизни наших зарубежных соотечественников и открывающая все новые возможности для улучшения их взаимодействия с исторической Родиной и ее столицей - Москвой, которая на протяжении многих веков является собирательницей русских земель и объединительницей российского народа.

Уверен, что ваш представительный форум станет значимым и запоминающимся событием для наших соотечественников и внесет значительный вклад в благородное дело собирания Русского мира.

Позвольте пожелать всем участникам Ассамблеи счастья, здоровья, серьезных позитивных результатов в работе по консолидации российской диаспоры, реализации многочисленных проектов сохранения и утверждения российских культурных и духовных ценностей, укреплению связей соотечественников с исторической Родиной, словом - больших успехов во всех ваших начинаниях на благо и во славу России.

Ю.М. Лужков

 

Панельная дискуссия «Русский мир в действии»

3 ноября в рамках II Ассамблеи Русского мира состоялась панельная дискуссия «Русский мир в действии». В обсуждении актуальных для деятельности фонда «Русский мир» вопросов приняли участие исполнительный директор фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов, председатель попечительского совета фонда Людмила Вербицкая, глава комитета Государственной думы Российской Федерации по делам СНГ и связям с соотечественниками Алексей Островский, ректор Университета иностранных языков города Хайдарабад (Индия) Абхай Морье, депутат Европарламента Татьяна Жданок, вице-президент МАПРЯЛ Дэн Дэвидсон, актриса и режиссёр Наталья Бондарчук, поэт и посол Казахстана в ЮНЕСКО Олжас Сулейменов.

Тематически дискуссия была разбита на три пункта: значение понятия «Русский мир», обсуждение современного состояния русского языка и перспективные направлениях работы фонда.

Практически все выступавшие согласились с тезисом Вячеслава Никонова о том, что «Русский мир» – это понятие, которое значительно шире любых национальных, территориальных и даже языковых ограничений. (В частности, Вячеслав Никонов привёл пример потомков эмигрантов первой волны, которые иногда не владеют русским языком, но продолжают считать себя русскими.) Особую завершённость эта мысль приобрела в выступлении Алексея Островского, который заявил, что «Русский мир» как понятие не имеет этнических, территориальных и временных границ, а потому совершенно уникально. Преобладание подобных негативных определений, пожалуй, превращает Русский мир действительно в мало поддающийся классификации феномен, а потому в выработке подходов к нему многое по-прежнему зависит от персональных склонностей и оценок. Наиболее ярко это можно было увидеть на примере выступления ректора Университета иностранных языков города Хайдарабад Абхая Морье, который сказал, что Русский мир  для него – это, прежде всего, русская душа, и изложил свои представления о качествах и свойствах этой души. По мнению Абхая Морье, некоторые представления о русской душе – явлении, которое крайне глубоко и сложно для понимания – можно получить лишь из чтения русской литературы. Поэт Олжас Сулейменов говорил о русской классической литературе, которая, на его взгляд, является самым ценным достижением Русского мира. Режиссёр Наталья Бондарчук говорила о русском искусстве и необходимости его поддержки. Главную проблему нынешнего русского искусства она видит в отсутствии подлинных культурных героев – это, по её мнению, связано не с тем, что из сферы искусства исчезли талантливые авторы и исполнители, а с тем, что отношение к искусству как к индустрии не предполагает существование такой категории, как «культурный герой».

Впрочем, обсуждение достаточно отвлечённого вопроса о том, что такое Русский мир, которое может иметь теоретическую ценность, не отменяет необходимости решения чисто практических проблем поддержки и популяризации русского языка и русской культуры. Большая часть дискуссии была посвящена обсуждению современного состояния русского языка и предложениям к фонду «Русский мир» о поддержке новых проектов и инициатив, призванных помочь как русистам, так и российским соотечественникам за рубежом.

Выступившая на дискуссии Людмила Вербицкая вновь, как и в ходе выступления на церемонии открытия ассамблеи, обратила внимание на необходимость борьбы с искажениями норм русского языка, особенно в средствах массовой информации. По её мнению, эта проблема чрезвычайно остра и требует принятия срочных и решительных мер. В частности, Людмила Вербицкая предложила подумать о создании специализированного телевизионного канала, который был бы посвящён именно литературному русскому языку, и выступила с предложением обратиться с соответствующей инициативой в российские органы власти.

Олжас Сулейменов также сетовал на обилие ненормативной лексики в произведениях современных российских писателей. Это, по его мнению, может подорвать уважение к русской литературе. Считая эту проблему достаточно важной, Сулейменов предложил фонду «Русский мир» учредить собственную литературную премию, которую, с его точки зрения, можно присуждать тем, кто продолжает классические традиции в современной литературе. Впрочем, Вячеслав Никонов в ответ на это предложение заявил, что считает более предпочтительным для фонда выступить с поддержкой уже существующих литературных премий, чтобы не вступать в конкуренцию с литераторами, а также не давать повода для обиды тем, кто посчитает себя незаслуженно обделённым премией фонда.

Дэн Дэвидсон предложил несколько иной взгляд на проблему поддержки и развития русского языка. Он продемонстрировал новые учебники русского языка, выпущенные в США. Обращаясь к Вербицкой, он подчеркнул, что в учебнике отражены все нормативы русского языка, однако показаны и те изменения и новые тенденции, которые появились в языке за последнее время. Дэн Дэвидсон подчеркнул, что фиксация этих изменений крайне важна для всех изучающих русский язык за рубежом, поскольку иначе преподавание языка перестанет иметь отношение к живой реальности. Он призвал не концентрировать поддержку языка лишь на закреплении старых норм.

Абхай Морье в своём выступлении обратил внимание на важную, на его взгляд, проблему для индийских русистов – на катастрофическое сокращение академического обмена между русскими и индийскими филологами, по сравнению с советскими временами, и отсутствие возможностей для стажировки в России. По его мнению, это приводит к тому, что, несмотря на рост интереса к русскому языку в Индии, возможностей для удовлетворения этого интереса недостаточно. Абхай Морье призвал руководство фонда «Русский мир» предусмотреть учреждение стипендий и грантов на эти цели. Вячеслав Никонов сообщил, что постарается решить эту проблему, хотя и отметил, что в этом направлении возможности фонда достаточно ограничены.

Отдельным событием панельной дискуссии стало подписание договора о партнёрстве между фондом «Русский мир» и университетом города Шауляй. По словам Никонова, событие стало определённым экспромтом и не было предусмотрено заранее. Впрочем, это скорее послужило подтверждением того, что проведение ассамблеи не стало лишь шумным формальным событием и напомнило о работе фонда по открытию русских центров на базе культурных и образовательных учреждений в различных странах мира. Договор о партнёрстве предусматривает появление такого центра в Шауляе. Отец Антоний (Ильин), представитель фонда в Брюсселе, подготовивший данное соглашение, рассказал также о скором открытии Русского центра в университете бельгийского города Монс. При этом о. Антоний обратил внимание, что в Монсе расположена военная штаб-квартира НАТО, и предложил считать появление центра ответом на развертывание Третьего позиционного района в Европе.

Подводя итоги дискуссии, Вячеслав Никонов отметил, что обмен мнениями оказался полезным, и выразил надежду на то, что продолжение обсуждения этих вопросов будет иметь практический результат.

 

Круглый стол «Русский мир и процессы глобализации»

Участниками проведённого в рамках II Ассамблеи Русского мира круглого стола «Русский мир и процессы глобализации» стали известные российские учёные-историки, политологи, представители русскоязычной диаспоры (директора русских школ, представители объединений соотечественников и др.), а также представители фонда «Русский мир». С докладами выступили директор Института этнологии и антропологии РАН Валерий Тишков, первый заместитель председателя Комитета по делам Содружества Независимых Государств и связям с соотечественниками Константин Затулин, директор российских и азиатских программ вашингтонского Центра оборонной информации (Института мировой безопасности) Николай Злобин, представители фонда «Русский мир» – руководитель управления региональных программ Георгий Толорая и региональный директор европейских программ Алексей Громыко, а также член Попечительского совета фонда, глава парижского отделения Института демократии Наталья Нарочницкая.

Модератор круглого стола, директор Института всеобщей истории РАН Александр Чубарьян, изучая разнообразие поступивших заявок на выступление, заметил, что «тема глобализации глобальна». Тем не менее следует признать, что наиболее острые дискуссии вызвало обсуждение лишь нескольких ключевых тем: ситуации с русским языком и культурой, а также положения соотечественников в постсоветских государствах. 

В своём академичном по стилю докладе Валерий Тишков говорил об основных тенденциях, которые, по его мнению, характеризуют нынешнее состояние Русского мира, из которых он выделил три: ассимиляцию, низведение русских на уровень бесправного меньшинства, переход в ряде государств центра власти к русскоязычному населению.  

Две первые тенденции этнолог считает малоперспективными. Естественным барьером на пути ассимиляции русских является существование многочисленного русского ядра – населения России, поэтому, полагает он, все попытки ассимилировать русскоязычное население на пространстве СНГ, в частности на Украине, нереальны. У второй тенденции, которая сейчас является доминирующей на постсоветском пространстве, также, считает В. Тишков, особенных перспектив нет, поскольку будущее – за государствами с двумя равностатусными общинами. Наконец, в ряде государств, убеждён учёный, русскоязычное население имеет неплохие шансы на то, чтобы «отыграть центр власти» в виду благоприятной демографической ситуации.

В целом же, по признанию Валерия Тишкова, сегодня ситуация с Русским миром не столь драматична, как, скажем, 5-7 лет назад.

Несмотря на достаточно спокойное выступление первого докладчика, тон дальнейшему заседанию задало довольно эмоциональное выступление Константина Затулина, по выражению которого, нынешняя ассамблея – повод ещё раз «ударить в колокол». Горячо призвав присутствующих перестать «исходить словами» по поводу Русского мира, он обозначил главную, в его понимании, задачу, стоящую перед фондом «Русский мир»: не допустить сужения сферы применения русского языка и культуры. По его мнению, положение русских за рубежом продолжает ухудшаться, особенно остро стоит вопрос языковой и политической конкуренции на Украине и в Казахстане, где сфера применения русского языка продолжает сокращаться, а русских выдавливают с командных высот в политике и экономике. Выход политолог видит в конкретных и неотложных делах, в частности в активном противодействии местной идеологической пропаганде, опирающейся на создание антирусских и антироссийских исторических мифов.

Константин Затулин ещё больше заострил свой тезис, оппонируя следующему докладчику, политологу Николаю Злобину. Полемику вызвало утверждение о том, что для построения привлекательной и конкурентоспособной модели, что особенно актуально сейчас, когда в мире не осталось ни одной доминирующей социально-политической модели общества, нужно разделить Русский мир и политику. В этом понятии не должно быть идеологической составляющей, в противном случае Русский мир будет слишком зависим от конъюнктурных изменений в российской политике, полагает Злобин. Согласившись с тем, что излишняя политизация, как, например, попытки навязать соотечественникам за рубежом голосование «за нужную партию», вредна, Константин Затулин тем не менее отметил, что исключать элемент политической борьбы при разговоре о Русском мире нельзя, поскольку борьба за сохранение русского языка на пространстве СНГ уже сейчас является частью большой политики. По мнению же председателя Всеукраинского совета российских соотечественников Вадима Колесниченко, проведения различных культурных мероприятий совершенно не достаточно, поскольку на Украине, по его словам, происходит культурный геноцид русского народа, последовательное уничтожение русскоязычного информационного пространства. Поддержка русской культуры на Украине – задача государственной политики, и в этом смысле борьба за Русский мир на Украине – вопрос, полагает он, именно политический. Присоединившаяся к дискуссии позднее Наталья Нарочницкая указала на самоорганизацию Русского мира за рубежом, что, по её мнению, и является примером преодоления «чистой» политики.

Доклады представителей фонда «Русский мир» стали в значительной степени ответом на выступления Константина Затулина и Николая Злобина. По мнению Георгия Толорая, нынешняя сила России – не в политике или экономике, а в мощной культурной традиции. Осознав это, необходимо сделать ставку именно на пропаганду русской культуры, утроив усилия в этом направлении. По его мнению, нельзя решить всех проблем Русского мира, но фонд занимается конкретными делами, открывая русские центры и реализуя грантовую программу. Это, по его мнению, и есть конкретная и нацеленная в будущее работа, которая, возможно и не сразу, обязательно принесёт свои плоды. Его поддержал и Алексей Громыко, напомнивший о неполитическом характере деятельности фонда. Он также отметил, что практика «малых дел» – самый верный путь к реализации своих целей.

Многие выступавшие говорили о конкретных проектах, которые уже реализуются и нуждаются в государственной поддержке. Так, например, директор Лондонской школы русского языка и литературы Ольга Брамли рассказала о сети русских школ, существующих в Европе, которые нуждаются в постоянной государственной поддержке. О важности государственной – как финансовой, так и идеологической поддержки со стороны России – говорила и директор русской школы в Риме Наталья Переяславцева.

Достаточно много говорилось и о том, как и на какой основе можно объединить Русский мир. Попытка А. Громыко дать определение «русскости», которая, по его мысли, не вписывается в узкие конфессиональные или этнические границы, вызвала ожесточённую критику: многие выступавшие говорили о необходимости признать тот факт, что русская культура – это, прежде всего, культура русского этноса, русского народа, а стремление сделать «русский» собирательным понятием для разных народов и культур неубедительны и не дают особых преимуществ в международной конкуренции цивилизаций.

Предлагались и конкретные шаги для объединения Русского мира. В частности, несколько выступавших отметили важность поддержки русскоязычных зарубежных СМИ. По мнению Н. Злобина, Русскому миру нужно научиться интегрироваться в мировую систему в качестве её полноценной части и быть готовыми к серьёзной конкуренции. Пока же, по его мнению, Россия совершенно не конкурентоспособна: она практически полностью отсутствует на мировом информационном рынке и по этой причине так легко проигрывает современные информационные войны.

Достаточно экзотично прозвучало предложение одного из выступавших о создании потребительских кооперативов как способе объединения Русского мира, а также о необходимости продвижения на мировом рынке конкурентоспособных продуктов из России, снабжённых русскоязычными надписями, что, по его мысли, будет способствовать популяризации русского языка.

Едва ли не самым жарким наряду с обсуждением вопроса о том, нужно ли политизировать вопрос о защите русских соотечественников и русской культуры в СНГ, стал спор по поводу ещё одного утверждения Николая Злобина. Рассуждая о задачах, стоящих перед Русским миром, он отметил, что нужно перестать демонстрировать миру свою особенность, постоянно ссылаясь на собственные исторические традиции: многие народы считают собственную историю в не меньшей степени особенной, поэтому особого впечатления этот аргумент на мировое сообщество не производит. Разговор о Русском мире – это, по его мнению, прежде всего, разговор о будущем, а не о прошлом, это попытка найти своё место в будущем мироустройстве. Возражая ему, А. Громыко заявил, что проблема Русского мира состоит как раз в том, что мы слишком мало ссылаемся на нашу культуру и историю, именно поэтому в мире её знают очень плохо. В свою очередь К. Затулин подчеркнул, что невозможно думать о будущем Русского мира, не обращаясь к его прошлому. Наталья Нарочницкая отметила, что, хотя «грехов у нас достаточно», не надо пестовать в себе комплекс исторической неполноценности. Наоборот, нужно смело навязывать западным интеллектуалам разговор о принципиальных общечеловеческих ценностях, например о свободе, на что мы имеем отнюдь не меньше права, чем европейцы. По её мнению, особый «русский взгляд», «русская картина мира» имеют право на существование, а в русском языке содержится полноценный аппарат для философского осмысления мира.

Участники круглого стола едва ли смогли убедить друг друга в правоте своих взглядов. Наоборот, дискуссия ещё раз продемонстрировала, что до сих пор нет согласия даже по самым принципиальным вопросам: какая модель Русского мира нам нужна? Какими средствами нужно защищать и поддерживать русскую культуру за рубежом? Что нас объединяет? Что же, наконец, такое Русский мир – какая формула с наибольшей полнотой выражает это явление? Тем не менее хочется думать, что обмен мнениями прошёл не без пользы. В конце концов, ведь главной  задачей Ассамблеи Русского мира было не достижение всеобщего единомыслия. Важно было ещё раз собрать соотечественников, предоставив им возможность рассказать о своей работе, самим обсуждать самые насущные вопросы. Далеко не всем (желающих выступить было слишком много), но всё же многим это удалось. В ходе подобных встреч происходит не только поляризация, но и кристаллизация взглядов и, в конечном счёте, определяется то общее и главное, что объединяет Русский мир.       

 

Тематическая секция «Русский язык в международном общении»

В рамках II Ассамблеи Русского мира состоялась тематическая секция «Русский язык в международном общении». С докладами выступили Максим Анисимович Кронгауз (директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного института), Евгений Ефимович Юрков (заместитель генерального секретаря Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, заведующий кафедрой филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета, член Попечительского совета фонда «Русский мир»), Вера Александровна Степаненко (заместитель руководителя Центра международного образования МГУ им. Ломоносова), Элеонора Сулейменова (президент Казахской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, заведующая кафедрой общего языкознания Казахского национального университета имени аль-Фараби).

В своём выступлении Максим Анисимович Кронгауз отметил отсутствие двух важных составляющих, регулирующих функционирование языка. По его словам, сейчас у людей нет нормальной грамматики русского языка (если речь не идёт о сложных академических изданиях) и нет общепризнанного словаря современного русского языка, поскольку в различных словарях, которые издаются сейчас, могут содержаться разные нормы. Кроме того, Кронгауз отметил, что молодое поколение редко пользуется традиционными словарями, больше доверяя поисковым системам и программам для проверки орфографии.

Директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного института выразил уверенность, что в последние десятилетия лингвисты стали восприниматься одиозными фигурами, чьи продукты деятельности не приносят никакой реальной пользы простым потребителям. Для того чтобы эта ситуация изменилась, филологи должны активнее использовать новые технологические возможности. В частности, по мнению Кронгауза, необходимо создать авторитетный и постоянно пополняемый онлайн-словарь русского языка. Кроме того, в Интернете должна быть доступна и грамматика русского языка, которая бы чутко реагировала на изменения, происходящие в языке, и отражала их.

Евгений Ефимович Юрков в своём докладе отметил, что со времени распада СССР функции русского языка сократились и изменились. Однако, по словам представителя МАПРЯЛ, в последнее время наметилось изменение этой тенденции – всё больше людей начали изучать русский язык. Если несколько лет назад можно было утверждать, что в странах Западной Европы и дальнего зарубежья интереса к нашему языку нет, то сейчас ситуации иная. В связи с экономическим ростом РФ, с расширением сотрудничества жители Центральной Европы, а также наши бывшие соотечественники, проживающие на постсоветском пространстве, начали изучать русский язык. Однако Юрков обратил особое внимание на то, что преподавание языка должно быть комплексным. Даже если человек изучает русский по прагматичным соображениям, необходимо, кроме грамматики и словарного запаса, давать ему сведения и о культуре, и о традициях русского народа. Только тогда этот человек не забудет язык после того, как он перестанет быть ему нужным по работе. Представитель МАПРЯЛ подчеркнул ту особую роль, которую играют наши соотечественники за рубежом в поддержании и распространении русского языка в странах проживания. При этом он отметил важность общения детей российских соотечественников со сверстниками из России. Поэтому, по мнению Юркова, очень важно организовывать в России разного рода летние лагеря и школы, направленные на решение этой задачи.

Вера Степаненко рассказала собравшимся об опыте работы Центра международного образования МГУ. Так, по её словам, за последние 20 лет методика преподавания русского языка как иностранного была интегрирована в мировую практику, были разработаны и изданы новые учебники и методические пособия, а также курс мультимедийного учебника «Время говорить по-русски» и учебник для дистанционного обучения. В то же время Вера Степаненко отметила и проблемы, с которыми русский язык столкнулся в последние годы. В частности, речь шла об изменившимся статусе русского языка на постсоветском пространстве, где он уже для многих детей не является родным, но и иностранным его назвать тоже сложно. Эти изменения требуют реакции со стороны преподавателей и русистов, в частности, необходимо готовить новые методики преподавания русского языка в этих странах. Кроме того, до сих пор все учебные пособия ориентированы на классический русский язык, который уже давно вышел из обихода. По словам Степаненко, необходимо разработать учебники, которые отражали бы современный живой русский язык. В заключение своего выступления заместитель руководителя Центра международного образования МГУ ещё раз призвала собравшихся к консолидации и сотрудничеству.

Профессор Российского университета дружбы народов Улданай Бахтикареева в своём выступлении обратила внимание на уникальность русского языка как языка-объединителя. По её словам, русский – единственный язык на Земле, который объединяет 75 культур. Бахтикареева отметила, что именно такое количество культур выражает свои художественные образы на русском. Даже латынь не может сравниться по этому количеству с нашим языком. В то же время она отметила, что великим и могучим русский язык сможет оставаться только тогда, когда на нём будут говорить не только русские, но и другие народы мира.

Элеонора Сулейменова в своём выступлении рассказала о положении русского языка в Казахстане. Сулейменова отметила, что языковой климат в стране благоприятный. 26 % граждан страны – русские, большинство школ – русскоязычные, а 97 % жителей Казахстана владеют русским языком. Кроме того, русский представлен в образовании, и никто не собирается менять эту ситуацию, на русском языке выпускаются периодические печатные издания, ведётся теле- и радиовещание. По словам руководителя Казахстанского общества преподавателей русского языка и литературы, языковая политика в стране направлена на поддержание русского языка, на его популяризацию. И это один из важных примеров того, как сохранение русского языка не вступает в противоречие с государственным строительством, а в какой-то мере способствует укреплению единства общества.

Подводя итоги дискуссии, участники круглого стола отметили необходимость дальнейшего обмена опытом и внимательного изучения современного состояния русского языка в России и за её пределами.

 

Круглый стол «Русская культура в мировом контексте»

В рамках II Ассамблеи Русского мира прошёл круглый стол «Российская культура в мировом контексте».

С докладами выступили Дмитрий Владимирович Трубочкин (директор Государственного института искусствознания), Даниил Борисович Дондурей (главный редактор журнала «Искусство кино»), Кирилл Эмильевич Разлогов (директор Института культурологи), Игорь Вениаминович Задорин (социолог, директор группы «ЦИРКОН»). Модераторами круглого стола выступили Юрий Исаакович Белявский (главный редактор газеты «Культура») и Александр Яковлевич Рубинштейн (заместитель директора Государственного института искусствознания). 

Первым с докладом «Российская культура в мировом контексте» выступил директор Государственного института искусствознания Дмитрий Трубочкин. В самом начале выступления Дмитрий Владимирович подчеркнул, что с конца XIX века вопрос о Русском мире срастается с русской идеей, и процитировал слова Соловьёва: «Миссия – это не привилегия, а тяжёлый труд ради всемирной идеи». Докладчик отметил, что все вспомнили о русской идее в 1990-х годах, приведя слова Достоевского о том, что «русская идея должна стать синтезом европейских гуманитарных идей». Именно в этот период, по мнению докладчика, все начинают задумываться об особом пути развития России. Русская идея, по мнению Трубочкина, есть способ русского народа переживать открытость миру.

В середине своего выступления Трубочкин сообщил о том, что недавно один западный исследователь составлял сводную таблицу рейтингов России по различным версиям, и хотя по многим вопросам картина удручающая, но в конце обозреватель подчеркнул, что русский народ с особым рвением обсуждает эти рейтинги и ревнивей всех относится к позиции России в том или ином из них. «Нам важнее обсудить, между какими странами нас поставили, чем заставить своё правительство хоть как-то поменять к лучшему картину по тем или иным проблемам», – сказал Трубочкин. «Миру не безразлична русская культура. Главный вопрос – понимание культуры российским народом и правительством. У нас должна появиться ответственность за культуру», – заключил он.

Следующим слово взял Даниил Борисович Дондурей, генеральный редактор журнала «Искусство кино». Его речь была посвящена проблемам конвертируемости русского кино. В самом начале речи Даниил Борисович отметил ту же проблему, что и все докладчики круглого стола – невнимание со стороны властей к искусству и вопросам культуры. По мнению Даниила Борисовича, наше кино находится в колоссальном кризисе из-за нехватки финансирования и подхода государства к киноиндустрии в целом. «Сейчас кино держится только благодаря телевидению, а основные наши «киношедевры» снимаются только благодаря большим телерадиокомпаниям», – отметил Дондурей. «Сейчас, к сожалению, мы пытаемся, и чаще всего не очень удачно, снимать кассовое кино для массового зрителя. Наиболее популярны фильмы с раздутыми рекламными бюджетами. И из-за этого, на мой взгляд, страдает общее качество кино», – сказал в заключение Даниил Борисович.

В дальнейшей дискуссии президент Ассоциации книгоиздателей России А. Филимонов отметил ещё одну важную проблему – проблему трансляции новинок в страны СНГ и дальнего зарубежья. По его мнению, Россия должна использовать общепризнанные «каналы сбыта» для массового зрителя, чтобы вещать идеи Русского мира.

Следующим с докладом выступил Разлогов Кирилл Эмильевич, директор Института культурологии. В своём выступлении на примере популярности национальной кухни Кирилл Эмильевич подчеркнул влияние не только западной, но и восточной культуры. В связи с этим он поставил перед слушателями очень важный вопрос: как и чем Россия может войти в мировую культуру? Сейчас, по мнению докладчика, Россия входит в мировую культуру своими деньгами. Недавно крупная российская компания (АФК «Система») выделила большой грант Вуди Алену для новых фильмов. Этот факт, как сказал Разлогов, подчеркивает нехватку талантов в России, которым можно было бы выделять подобные гранты. «Все ждут потомков Тарковского!», – резюмировал докладчик. Кирилл Эмильевич уделил время и некоторым исключениям из общей тенденции и привёл пример того, как некоторые классические литературные произведения из России могут найти дорогу к широкой иностранной аудитории. В частности, это относится к роману Л. Н. Толстого «Анна Каренина». «И то это только благодаря тому, что «Анна Каренина» вошла в топ-лист произведений, которые должна прочитать любая домохозяйка, по версии Опры Уинфри», – отметил Разлогов под всеобщий смех слушателей. Этот факт лишний раз подчеркивает необходимость завоевания «каналов влияния» на массового зрителя.

В дальнейшей дискуссии слово взял профессор Литературного института Сидоров Е.Ю. «К нам повернётся мир, если мы будем действовать без натиска, нажима и пропаганды. Мы должны отойти от политики пораженчества и фестивалей», – отметил в своём выступлении профессор.

Завершился круглый стол выступлением Игоря Задорина, директора группы «ЦИРКОН». Выступление Игоря Вениаминовича было посвящено презентации мониторинга социальных настроений населения стран постсоветского пространства. Главные выводы из мониторинга заключаются в том, что экономическое положение страны, её привлекательность для эмиграции и политическая солидарность населения влияет на культурные взаимоотношения. Проведённое исследование позволяет говорить о существовании трёх групп стран, которые культурно тяготеют друг к другу. Первая группа – Россия, Украина, Белоруссия. Вторая – Киргизия, Таджикистан и Узбекистан. Однако наибольший интерес слушателей вызвала 3 группа – Латвия, Литва, Эстония и Грузия. Подобное неожиданное сочетание Прибалтийских стран и Грузии, по мнению Задорина, в лишний раз подчёркивает важность тезиса о том, что политическая солидарность граждан играет очень важную роль в поддержании культурных связей стран. 

Из-за большого количества желающих выступить докладчики были вынуждены несколько сократить свои выступления. Впрочем, все отметили важность подобных дискуссий и необходимость постоянного обмена мнениями по проблемам популяризации русской культуры за рубежом.

 

Круглый стол «Информационное пространство Русского мира»

В рамках проведения II Ассамблеи Русского мира 3 ноября состоялся круглый стол «Информационное пространство Русского мира». Докладчиками на мероприятии были заявлены Третьяков Виталий Товиевич, редактор журнала «Политический класс», Оганесян Армен Гарникович, председатель радиокомпании «Голос России», Коль Людмила, главный редактор журнала «LiteraruS – Литературное слово»  (Финляндия), Пол Ричардсон, президент корпорации «Российская информационная служба» (США), Бовт Георгий Георгиевич, главный редактор журнала «Русский мир». Ведущим брифинга выступил Тавровский Юрий Вадимович, главный редактор журнала «Дипломат».

«Россия должна не только демонстрировать свой интеллектуальный потенциал, но и оказывать влияние на западную политику», – отметили участки круглого стола, и эта идея прослеживалась во всех выступлениях. Темы к обсуждению были предложены наиболее актуальные, поэтому и заседание круглого стола шло более двух часов, и, если бы ведущий не напомнил о регламенте, встреча могла затянуться и далее.

Первым вопросом, который обсуждался, был вопрос о присутствие Русского мира в информационном пространстве России. Совсем недавно в обиход был введён термин «единое информационное пространство», его долго пытались сформулировать. Суть его заключается в том, чтобы люди, живущие в различных городах и весях страны, могли ощущать себя в едином мире, в России. Проникновение информационного ресурса и СМИ России на зарубежный рынок – тоже весьма важно. Участниками встречи было совершенно справедливо отмечено, что информационное пространство России находится в том числе и в Германии, Прибалтике, везде, где живут люди, говорящие по-русски.

Надо отметить, что основные тезисы обсуждения сводятся к комментарию главы фонда «Русский мир» Вячеслава Алексеевича Никонова, который он дал одному из российских СМИ. Он сказал, что «повысить качество информации можно, улучшив систему информационного образования. Нам следует готовить профессиональные кадры, которые бы создавали, оценивали и потребляли информацию. Будет очень продуктивным создание крупных СМИ, достаточно влиятельных и обеспеченных, которые в погоне за информацией дорожили бы своей репутацией».

Это подтвердил в своём выступлении и Эдуард Лозаннский, политолог, президент фонда «Россия – США» и американского университета в Москве: «Если работа “Русского мира” направлена на продвижение русской культуры и языка, то я могу пожелать только успеха. Но то, что касается политики, то здесь оказывать влияние сейчас невозможно. Надо уделять внимание русской литературе на английском языке, надо ориентироваться на элиту. Надо говорить о развитии сайтов о России на английском языке, предоставлять колонку для комментариев американских политиков. Необходимо готовить профессиональные кадры для СМИ, чтобы эти журналисты могли на отличном английском преподносить достоверную информацию о событиях в России. Такие кадры надо готовить для работы в зарубежных странах очень серьёзно. РИА “Новости” такую работу ведёт, но подготавливает 3-5 специалистов – этого явно не достаточно. Эти кадры должны демонстрировать интеллектуальный потенциал России. Необходимо значительно повысить профессиональный уровень пиара, направленного на западную аудиторию. Одна из главных причин – практическое отсутствие национальных кадров в области “паблик рилейшнс”. В настоящее время лишь несколько российских университетов включают в свои программы обучения подобные курсы. Если же говорить о пиаровских программах с международным уклоном на английском или других иностранных языках, так их попросту не существует. Поэтому необходимо ввести соответствующие дополнения в программы высших учебных заведений».

«Говорит, пишет и показывает Москва – восприятие в Русском мире». На эту тему выступал Оганесян Армен Гарникович, председатель радиокомпании «Голос России»: «Если вкратце, то “Голос России” – это тысяча человек, коллектив, который готовит передачи на 32 иностранных языках. Это единственный, пожалуй, канал информации, который выходит из России. Было отмечено, что у нас очень слабо представлена печатная продукция за рубежом, нет телевещания. Так что "Голос России" – это голос от первого лица, от России, который беседует с миром, это третье место в рейтинге в мире. В отношении нашей страны ещё сохраняется масса предрассудков. И надо отметить, что строгий взгляд на Россию со стороны Западной Европы и Америки существует достаточно давно. Есть проблема в том, что в любой  иностранной газете полно материалов о России, но, как правило, негативных.  И "Голос России" пытается рассказать о России то, что в ней есть доброго, хорошего, славного и мудрого. И вот это самое сложное». «Голос России» – государственная радиовещательная компания, ведущая передачи на зарубежные страны с 29 октября 1929 года. Радиокомпания транслирует более 400 программ, дающих информацию о разных областях жизни страны, на 33-х языках 138 часов в сутки на 160 стран и территорий мира. Аудитория радиокомпании насчитывает более 100 млн человек.

Обсуждался и вопрос о положении русскоязычной прессы за рубежом. Как отмечают многие, сейчас происходит объединение русскоязычного медийного сообщества, которое происходит, как и консолидация всего многочисленного Русского мира.  Сегодня русскоязычную прессу читают около 300 миллионов человек более чем в 80 странах мира. И такая ситуация ведёт к тому, чтобы знать проблемы русскоязычной прессы как в дальнем, так и в ближнем зарубежье и поддерживать социально-значимые проекты. Есть вопиющие факты умышленных, преднамеренных действий по вытеснению русских изданий из информационного пространства в отдельных странах. И фонд «Русский мир» будет содействовать объединению и развитию новых форм работы СМИ, прежде всего электронных. Потому что именно технологический прогресс в сегодняшнем мире способен реально обеспечить свободу средств массовой информации.

Это подтвердил и следующий выступавший по вопросу присутствия Русского мира в интернет-пространстве директор Института русского зарубежья Пантелеев Сергей Юрьевич: «Само понятие "Русский мир" сразу же вызывает массу культурно-исторических ассоциаций. Интернет может рассматриваться как важнейший инструмент структуризации "Русского мира", поскольку он идеально приспособлен к работе с удалёнными друг от друга центрами. Здесь, как часто у нас бывает в России, гражданские структуры сыграли на опережение – появилось несколько сайтов, посвящённых данной проблематике. Одним из них стал интернет-проект Института русского зарубежья RUSSKIE.ORG (Информационно-аналитический портал "Россия и соотечественники").  В дальнем зарубежье, если не большинство, то значительная часть подобных ресурсов весьма настороженно относятся к России. В ближнем зарубежье ситуация с ресурсами российских соотечественников иная. Но здесь можно по пальцам пересчитать успешные интернет-проекты, на которых информация подаётся регулярно. Главная проблема здесь – в недостаточном обеспечении ресурсами для поддержания и развития проектов. Часто на энтузиазме сайт создаётся, а уже вести на нём регулярную работу не хватает ни человеческих, ни финансовых ресурсов. В Институте русского зарубежья в рамках интернет-проекта RUSSKIE.ORG мы уже ведём работу по созданию сетевой структуры, и мы не должны остаться одинокими, поскольку работа по консолидации "Русского мира", в том числе в сети Интернет, есть наше общее дело. Дело как российского государства, так и русского гражданского общества, как в России, так и за её пределами».

Информационное сотрудничество российской прессы и зарубежных русскоязычных СМИ проанализировал Пол Ричардсон, президент корпорации «Российская информационная служба» (США). Он сказал, что «в России запутанная политика и многогранная экономика. И если Русский мир хочет развиваться, то при этом надо опираться на единомышленников, как наша служба. Мы работаем в США, в штате Вермонт, где более 6 тысяч населения. Многие СМИ за рубежом неверно освещают вопросы, связанные с Россией. Наш журнал на рынке является единственным серьёзным журналом на английском языке о России. Наши читатели – это сообщество людей с одним общим интересом». Господин Ричардсон отметил и то, что происходит снижение интереса к русскому языку: 150 учебных заведений с преподаванием на русском языке закрыты по причине отсутствия русскоязычных преподавателей. Интерес к изучению русского языка у студентов упал: из 44 тысяч, изучающих его ранее, теперь осталось лишь 25 тысяч. В основном, студенты склонны к изучению итальянского, японского языков и даже латыни. В ближайшее время более 200 школ будут получать журнал «Русская жизнь» по инициативе и при поддержке фонда «Русский мир».

Газета «Комсомольская правда» презентовала всем участникам свои проекты для зарубежья: это и дайджесты, и коллекционные проекты по творчеству российских и зарубежных авторов, и издаваемая совместно с МИДом газета «Соотечественники». В ближайшие два-три года «Комсомольская правда» в полтора раза увеличит за рубежом число пунктов печатания своей газеты. В настоящее время в дальнем зарубежье у «Комсомолки» есть 19 пунктов печатания газеты общим тиражом в 300 тыс. экземпляров. Быстрыми темпами развивается интернет-версия газеты, которую читают 400 тысяч человек. Печатная версия «Комсомолки» распространяется в 44 странах мира. При этом было предложено сотрудничество всем, кто заинтересован в совместной работе по наполнению газеты новостями и событиями зарубежных стран.

В заключение встречи ведущий заседания Юрий Тавровский подвёл итоги: «Многого я не знал. Но понятно одно – надо объединять разрозненные отряды. К сожалению, после развала СССР трудно было ждать внимания государства. Последние восемь лет укрепили Россию, но я считаю, что надо было уделять внимание не только имиджу. Создано агентство по делам СНГ. Я бы видел в идеале создание информационного ресурса при МИДе, но эта структура не может самостоятельно заниматься информационным направлением. Надо агентство по международной ситуации. И тогда будет сильная аналитика и идеология. Тогда и российская политика будет соответствовать».

Все материалы о работе ІІ II Ассамблеи Русского мира - www.russkiymir.ru

 

НОВОСТИ

 

В Крым прибыл Кнут Воллебек - Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств

Состоялась встреча первого вице-спикера крымского парламента, Председателя Русской общины Крыма Сергея Цекова с Верховным комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кнутом Воллебеком. В ходе обсуждения вопроса о принятии Закона Украины "О восстановлении прав граждан, депортированных по национальному признаку", Сергей Цеков отметил, что не понимает, о каких правах идёт речь. По его словам, прибывшие в Крым репатрианты из числа крымских татар сегодня пользуются всеми гражданскими правами, широко представлены в органах власти автономии, а их обеспеченность земельными участками в целом превосходит обеспеченность землёй славянского населения Крыма. Поэтому, по мнению Сергея Цекова, речь должна идти не о принятии нового закона "О восстановлении прав граждан, депортированных по национальному признаку", а о внесении поправок в уже принятый закон о реабилитации жертв политических репрессий. С помощью этих поправок необходимо, в частности, уточнить само понятие "депортированный".

Сергей Цеков обратил внимание Кнута Воллебека на непростую ситуацию, сложившуюся на Украине и в Крыму в сфере использования русского и других национальных языков, вытесняемых из официальной сферы общественной жизни в ходе насильственной украинизации. По его мнению, в основу межнациональных отношений в Крыму и на Украине должен быть положен принцип гражданского равенства, а не принцип национального эгоизма.

Пресс-служба Русской общины Крыма

 

В Крыму увековечат память о визите императора Александра II

В Бахчисарайском районе Крыма увековечат факт пребывания в этих местах российского императора Александра II, сообщает ИА «Новый регион». На здании клуба в селе Залесное будет установлена табличка в память о визите российского императора осенью 1855 года, во время Крымской войны.

Торжественное открытие мемориальной доски состоится 11 ноября. В этот день в 1855 году в Юкъары-Каралез (селе Залесном) российский император Александр II произвёл смотр войск 3-го пехотного корпуса крымской армии.

«30 октября (11 ноября) в воскресенье Александр после Божественной литургии в Бахчисарайской Свято-Никольской церкви отправился на смотр к войскам в Бельбекскую долину, откуда переехал в Юкъары-Каралез (с. Залесное), где обозрел тамошнюю позицию и произвёл смотр занимающим оную войскам 3-го пехотного корпуса, а оттуда, проехав верхом до самых передовых наших казачьих постов, находящихся у перевала в Байдарскую долину, возвратился в Бахчисарай», – цитируют исторический источник в Республиканском комитете по охране культурного наследия.

Установка памятной доски регламентирована постановлением Совмина Крыма «О выделении средств на проведение мероприятий, связанных с Днём памяти воинов, павших в годы Крымской (Восточной) войны 1853-1856 годов» и решением оргкомитета Верховного совета автономии.

Информационная служба фонда «Русский мир»

 

В Одессе суд над русским языком снова перенесли

Судебное заседание по делу о программе развития и сохранения русского языка в Одессе снова перенесено на 20 ноября текущего года из-за неявки истца и ответчика. Об этом «Репортеру» сообщила депутат Одесского горсовета Светлана Фабрикант.

«Повторилась ситуация: ни истца, ни его представителя не было, причем без предупреждения суда; ответчик также не явился, однако департамент предоставил бумагу, в которой сказано, что юрист находится в командировке», - заявила Светлана Фабрикант.

Она также сообщила, что в данном деле появилась третья сторона. «Партия Регионов, которая участвовала в подготовке программы, хочет иметь право представлять ответчика, иметь право голоса во время суда», - отметила депутат.

По ее словам, в разработке программы участвовало много политических сил и все они хотят защищать программу в суде.

«Почему только они будут говорить и иметь право голоса в суде? Мы тоже принимали участие в разработке данной программы и тоже будем думать над тем, чтобы на следующем заседании иметь право голоса. Мы будем отстаивать права данной программы», - заявила депутат.

Она также сообщила, что на сегодняшнем заседании присутствовало много депутатов, заинтересованных в принятии программы.

«Все были удивлены количеством собравшихся в зале депутатов, было человек 12 из разных фракций. Но на следующем заседании нас будет намного больше», - подчеркнула она.

Справка:

Как сообщал «Репортер», проект программы развития и сохранения русского языка и языков национальных меньшинств в Одессе разработала временная рабочая комиссия депутатов горсовета, в которую вошли представители различных фракций. В рамках программы предполагалась закупка литературы на русском языке, возможность размещения вывесок на улицах города, а также дублирование аннотаций к лекарственным препаратам. Программа также предполагала предоставить родителям возможности выбрать язык обучения для своих детей в школах Одессы. Депутаты Одесского горсовета не рассматривали программу развития и сохранения русского языка на сессии 9 октября текущего года в связи с судебным процессом по данному делу. Депутат Леонид Капелюшный обратился в Приморский суд с целью обжаловать содержание данной программы, вследствие чего вопрос был снят с рассмотрения на сессии, так как по закону до решения суда этот вопрос не может быть рассмотрен. 21 октября текущего года депутат Светлана Фабрикант сообщила, что никто не знает, на какое время назначено слушание. Ранее было известно, что судебное заседание по делу о программе развития и сохранения русского языка в Одессе перенесено на 7 ноября текущего года из-за неявки истца и его представителя.

Репортер Одесса

 

Симферопольский городской совет встал на защиту российских телевизионных каналов

Депутаты Симферопольского городского совета приняли решение в защиту прав жителей Симферополя и операторов кабельных сетей на просмотр и ретрансляцию российских телевизионных каналов. С инициативой о принятии соответствующего решения выступили депутаты Симферопольского городского совета от партии "Русский блок" Валерий Ильичёв и Виктор Афанасьев. В поддержку данной инициативы перед зданием городского совета состоялся пикет КРО партии "Русский блок" и Русской общины Крыма.

Решение "О ретрансляции международных версий российских телевизионных каналов в симферопольских кабельных сетях и защите прав жителей г. Симферополя на информацию" поддержали 47 из присутствовавших на сессии 49 депутатов Симферопольского городского совета. Как следует из текста принятого решения, оно принималось с учетом решения Президиума Верховного Совета Автономной Республики Крым о внесении на рассмотрение сессии крымского парламента вопроса об обращении в Конституционный суд Украины (по поводу ситуации с трансляцией российских телеканалов), а также с учетом многочисленных обращений и заявлений граждан, проживающих на территории г. Симферополя, объединений граждан.

Депутаты Симферопольского городского совета решили:

1) "Считать, что Решение Национального совета Украины по вопросам телевидения и радиовещания от 01.10.2008   1738, действия отдельных операторов и провайдеров программных услуг в г. Симферополе в части приостановки ретрансляции международных версий российских телевизионных каналов и телепрограмм нарушают и ограничивают конституционные права граждан Украины, приводят к ухудшению общественно-политической ситуации в регионе и провоцируют конфликты по национальным и языковым признакам".

2) "До вынесения соответствующего решения Конституционным судом Украины по данному вопросу обязать телерадиокомпании, действующие на территории г. Симферополя, продолжить ретрансляцию международных версий российских телеканалов в объеме по состоянию на 30.09.2008 года".

В качестве основания принятого решения его авторы ссылаются на Конституцию Украины, Конституцию Автономной Республики Крым, Европейскую хартию региональных языков и языков меньшинств, Законы Украины "О местном самоуправлении в Украине", "Об информации", "О языках в Украинской ССР".

Комментируя решение сессии, секретарь горсовета, руководитель Симферопольской организации Русской общины Крыма Владимир Блинов отметил, что обращение депутатов -  это "хорошее подспорье для компаний, занимающихся трансляцией российских каналов, для участия в судах против Нацсовета".

Контроль за исполнением принятого решения возложен на постоянную комиссию Симферопольского городского совета по вопросам депутатской деятельности, местного

самоуправления, средств массовой информации, законности и правопорядка и секретаря городского совета В.Г.Блинова.

Пресс-служба Русской общины Крыма

 

«Болдинская осень» в Донецке

6 ноября 2008 года в Донецкой общеобразовательной школе 1-3 ступеней № 49 состоялся общегородской методико-практический семинар «Болдинская осень» А.С.Пушкина, собравший учителей и учащихся из всех районов Донецка. Одним из организаторов мероприятия выступила общественная организация «Русский Дом в Донецкой области». В качестве почетных гостей присутствовали третий секретарь Генерального консульства Российской Федерации в г. Харькове Л.С.Забиняк, начальник отдела по делам национальностей Донецкой областной государственной администрации С.Ю.Кузнецова, депутат Донецкого областного совета А.В.Химченко, первый проректор Горловского педагогического института иностранных языков, член президиума УАПРЯЛ В.И.Теркулов, депутат Харьковского областного совета В.Г.Алексеев, а также делегация учителей-русистов из Луганска.

Еще перед открытием семинара в ДОШ № 49 была развернута показательная экспозиция всех школ-участниц. Были представлены художественные композиции на тему Болдинской осени и творчества А.С.Пушкина. В их числе были и самые оригинальные – например, такие, в которых школьники костюмировано изображали персонажей пушкинских произведений.

Семинар открылся приветственным словом к участникам председателя общественной организации «Русский Дом в Донецкой области» Миры Владимировны Гаковой. Мира Владимировна поздравила всех собравшихся с этим важным событием в культурной жизни города и пожелала плодотворной творческой работы.

В программу семинара вошли два блока: методические чтения и творческие композиции. В первом из них выступили учителя с докладами на темы, посвященные вопросам преподавания творчества А.С.Пушкина в школе. Доклады сопровождались мультимедийными презентациями на большом экране. Снова и снова педагоги подчеркивали различные аспекты вечной культурной ценности великого русского поэта, делились методическими наработками и формами обучения.

Далее семинар продолжился демонстрацией творческих этюдов в исполнении школьников. Нельзя без восхищения сказать о той прекрасной творческой работе, о той фантазии и артистизме, которые были вложены учащимися и их руководителями в подготовку этих прекрасных номеров! Балетный номер «Времена года. Осень», театрализованные постановки фрагментов произведений А.С.Пушкина, несколько этюдов, посвященных стихотворению «Я помню чудное мгновенье…», романс «Зимняя дорога», сатирическая сценка «Пушкин в прошлом и настоящем», и, наконец, танцевальный номер «Вербочки».

Методико-практический семинар «Болдинская осень» стал знаковым событием в культурной жизни Донецка. В деле развития русского языка и преподавания его в школах семинар по своему творческому и методическому значение - настоящий шаг вперед. Организация «Русский Дом в Донецкой области» ставит своей целью постоянное проведение таких и подобных мероприятий, и видит в них залог успешного сохранения и развития русского языка и культуры в нашем городе.

 

ЗАЯВЛЕНИЯ

 

Обращение Павлоградского горсовета

Президенту Украины Ющенко В. А.

Премьер-министру Украины Тимошенко Ю. В.

Председателю Партии Регионов Януковичу В. Ф.

Депутаты Павлоградского городского совета считают, что решение Нацсовета по вопросам телевидения и радиовещания о запрете трансляции российских каналов является дискриминационным по отношению к жителям нашего города.

Своим Решением от 01.10.2008, запрещающим, в том числе, трансляцию российских телевизионных каналов и телепрограмм, Национальный совет Украины по телевидению и радиовещанию грубо нарушил Конституционные права жителей всех регионов Украины на свободный доступ к информации, проигнорировал нормы законов Украины «О языках», «Об информации», «О телевидении и радиовещании», «О ратификации Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств».

Ссылка Нацсовета на Европейскую Конвенцию о трансграничном телевидении от 9 сентября 1993 года неправомерна, так как на Украину, которая её не ратифицировала, она не распространяется.

Считаем, что такие действия госучреждения, коим является Нацсовет по вопросам телевидения и радиовещания, не придают авторитета Украине, как демократическому государству.

Просим Вас помочь нам отстоять попранные права наших и Ваших избирателей и оказать содействие в отмене решения Нацсовета по вопросам телевидения и радиовещания о запрете трансляции российских ТВ каналов и телепрограмм.

Обращение принято на сессии Павлоградского горсовета 07.11.2008 г.

Председатель Павлоградского горсовета Куклин В. Ю.

 

КОММЕНТАРИИ

 

Ответ официального представителя МИД России А.А.Нестеренко на вопрос РИА НОВОСТИ о заявлении директора Первого территориального департамента МИД Украины Л.В.Осаволюка

Вопрос: директор Первого территориального департамента МИД Украины Л.В.Осаволюк заявил, что Российская Федерация якобы пытается «подвинуть» границу, которая существует в Керченском проливе. При этом он обвинил российскую сторону в игнорировании норм международного права. Как вы можете это прокомментировать?

Ответ: Неясно, о каком игнорировании норм международного права российской стороной говорит украинский представитель.

Как известно, вопросы прохождения российско-украинской государственной границы в настоящее время регулируются двумя договорами.

Договором о российско-украинской государственной границы 2003 года предусматривается, что государственной границей между Российской Федерацией и Украиной является линия от точки стыка государственных границ Российской Федерации, Украины и Республики Беларусь до точки, расположенной на берегу Таганрогского залива. Какой-либо другой линии государственной границы, ни сухопутной, ни морской, этот Договор не определяет. В нем зафиксировано, что урегулирование вопросов, относящихся к смежным морским пространствам, осуществляется по соглашению (подчеркнем: именно по соглашению) между сторонами.

В Договоре между Российской Федерацией и Украиной о сотрудничестве в использовании Азовского моря и Керченского пролива 2003 года содержится положение, что Азовское море разграничивается линией государственной границы в соответствии с соглашением между сторонами. При этом урегулирование вопросов, относящихся к акватории Керченского пролива, осуществляется также по соглашению между сторонами.

Таким образом, в указанных действующих договорах между Российской Федерацией и Украиной ничего не сказано о существовании в Керченском проливе некоей границы. В упомянутых документах речь идет о том, что все вопросы должны осуществляться на основе двустороннего соглашения.

Отметим, что подобное соглашение возможно только на взаимовыгодной основе.

Таково международное право, и украинской стороне придется с ним считаться.

К сожалению, в последнее время упомянутый в Вашем вопросе украинский дипломат стал выступать с неуважительными по отношению к российской стороне заявлениями. Подобные действия украинской дипломатической службы не способствуют развитию межмидовского диалога, укреплению атмосферы доверия в двусторонних отношениях.

 

ВЫСТУПЛЕНИЯ

 

Выступление Почетного Председателя МСРС, мэра Москвы Ю.М.Лужкова на Всемирной конференции соотечественников

Уважаемый господин Президент!

Уважаемые соотечественники!

Дорогие друзья!

Позвольте от имени москвичей и Правительства Москвы сердечно приветствовать наших дорогих соотечественников, прибывших в российскую столицу практически со всего мира.

Созванная в соответствии с решениями Всемирного конгресса соотечественников нынешняя Конференция призвана подвести промежуточные итоги работы всех заинтересованных структур и организаций по реализации договорённостей, достигнутых в ходе форума соотечественников, прошедшего два года назад в городе Санкт-Петербурге.

После распада Советского Союза мы в Москве практически с нуля начинали организационную работу с нашими соотечественниками, и меня особенно радует то, что к этой важной деятельности ныне активно подключаются и другие субъекты Российской Федерации.

Правительство Москвы всегда считало и считает поддержку соотечественников важнейшим приоритетом своей деятельности. Мы осуществляли и осуществляем её не по принуждению или каким-то конъюнктурным соображениям, а вполне осознанно, по велению сердца.

Многие, но, возможно, не все из вас знают, что работа Правительства Москвы по поддержке соотечественников, проживающих за рубежом, строится на основе Комплексных целевых среднесрочных программ. Недавно мы уже приняли III Программу на 2009- 2011 годы. Объём финансирования новой Программы составит свыше 1 миллиарда рублей. Практически закончена подготовка к внесению в Московскую городскую Думу проекта закона города Москвы «Об осуществлении государственной политики в отношении соотечественников за рубежом». Он будет принят в ближайшее время.

Последние годы ознаменовались развитием конструктивного взаимодействия Москвы с федеральными органами власти, прежде всего с МИД РФ, его загранучреждениями. Вполне оправдала себя введённая два года назад система рассмотрения заявок от организаций и объединений соотечественников только при наличии рекомендаций соответствующих загранучреждений МИД России.

К их экспертизе, классификации и реализации подключено специализированное и пока единственное в стране государственное учреждение системы Правительства Москвы – Московский Дом соотечественника.

Широкой известностью пользуется программа «Стипендия Мэра Москвы». За годы своего существования она дала возможность более 800 молодым соотечественникам из государств Балтии получить высшее образование, которое в любом другом случае им было бы просто недоступно. Многие из них активно работают как в организациях соотечественников, так и в органах власти. В зале сидит выпускник этой программы Юрий Соколовский – ныне депутат Сейма Латвии. И это далеко не единичный факт.

Москва вносит существенный вклад в подготовку кадров преподавателей русского языка для русскоязычных школ за рубежом. В 2007/2008 учебном году осуществлялось обучение 92 иностранных студентов-соотечественников из 12 стран СНГ и Балтии в четырёх вузах, входящих в столичную систему образования. В этом году к занятиям в них приступили и соотечественники из Абхазии и Южной Осетии.

Среди юных соотечественников за рубежом продолжает расти популярность программы «Московский аттестат» на базе Центра образования «Царицыно». Она позволяет с помощью дистанционных средств дать полноценное среднее образование в соответствии с российскими образовательными стандартами. За шесть лет прошли обучение 2,5 тыс. учащихся из 14 государств, из которых более 90 процентов поступили в российские вузы.

Знаковыми мероприятиями по русскому языку в 2007 - 2008 гг. стали Международный фестиваль «Великое русское слово» и проводимая в его рамках Международная научно-практическая конференция «Русский язык в поликультурном мире» (Автономная Республика Крым, Украина). Они состоялись при совместной поддержке Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом, МИД РФ и Правительства Москвы и явились весьма значимыми событиями в жизни наших соотечественников.

Русский язык на постсоветском пространстве оказался в весьма сложном положении. В целом ряде стран СНГ принимаются жёсткие меры по вытеснению русского языка, разрушению русскоязычного образовательного пространства. В последние годы с приходом к власти в Киеве В. Ющенко, о котором мы уже можем определённо говорить как о человеке ярко выраженной антироссийской ориентации, волна русофобии и вытеснения русского языка буквально захлёстывает Украину, где сегодня владеют русским языком до 80 процентов граждан и до половины населения считают его родным.

Если в 1989/1990 учебном году, по данным Госкомстата Украины, насчитывалось более 4,5 тысячи школ с русским языком обучения, то в 2005/2006 учебном году, по данным Министерства образования и науки, их осталось уже менее 1,5 тысячи. То есть за шесть лет их число сократилось в 3 раза. При этом в Киеве из ранее существовавших 552 средних учебных заведений с русским языком обучения на 2005/2006 учебный год осталось только 6. Сокращение – почти в 100 раз!!! В этих условиях нельзя не приветствовать создание недавно зародившегося в Донецке движения «Русскоязычная Украина». Надеемся, что со временем оно превратится в мощный двигатель придания русскому языку официального статуса на Украине.

Националистически настроенные силы в ряде других государств, образованных на постсоветском пространстве, также сводят счёты с русским языком, не понимая простой истины, что этот язык с давних времён стал языком межнационального общения и средством доступа к мировой культуре для многих народов. Любому разумному человека понятно, что экономический потенциал и темпы развития нашей страны дают реальные основания быть уверенными в том, что у русского языка достойное настоящее и великое будущее.

Нас всех не может не радовать тот факт, что в сфере поддержки русского языка с июня 2007 года у Министерства иностранных дел РФ и Правительства Москвы появился новый серьёзный партнёр – созданный указом Президента Российской Федерации Фонд «Русский мир». Правительство Москвы не только приняло активное участие в состоявшейся в прошлом году первой Ассамблее Русского мира, знаменовавшей начало деятельности нового Фонда, но и в его текущей работе. Совместными усилиями Правительства Москвы и руководства Фонда «Русский мир» в нынешнем году предприняты практические шаги по созданию Центров русского языка Фонда в Домах Москвы в Риге (Латвия) и Софии (Болгария). Рассчитываем, что наше сотрудничество с Фондом будет плодотворным и всё более расширяющимся.

Особое звучание в последнее время получили такие формы поддержки русского языка и российского образования, как ежегодная Открытая международная олимпиада школьников по русскому языку, III Форум пушкинских школ в Москве, Международный Пушкинский конкурс.

Всего, что было сделано за последние шесть лет для соотечественников и вместе с ними невозможно перечислить в коротком выступлении. Но нельзя не сказать о таком важном аспекте, как сотрудничество Правительства Москвы с Международным советом российских соотечественников (МСРС). Это единственное международное общественное объединение организаций соотечественников, включающее в орбиту своей деятельности более 700 структур в 50 странах мира, является, на наш взгляд, на сегодняшний день признанным, реально действующим и юридически оформленным крупнейшим международным союзом российских соотечественников. Мы реализуем с этой организацией целый ряд масштабных проектов. Уже действует созданная на базе членских организаций МСРС Всемирная туристическая сеть «Рустур». Прорабатывается вопрос о создании с участием Совета сети магазинов русской книги за рубежом.

В рамках Соглашения о сотрудничестве Правительство Москвы оказало МСРС содействие в проведении в октябре 2007 г. в Москве целого ряда мероприятий, посвященных 5-летию со дня его создания. Особое место в них занял первый Международный фестиваль российских соотечественников зарубежья «Русская песня», в котором приняли участие около 500 соотечественников из 45 стран мира.

В июле нынешнего года мы провели совместно с МСРС и при участии МИД РФ и Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом уже второй Спортивный юношеский фестиваль российских соотечественников зарубежья, в котором приняли участие около 1 тысячи юношей и девушек почти из 50 стран мира.

Широкий резонанс в России и за рубежом вызвала уже пятая торжественная церемония вручения в Москве в феврале 2008 года Почётной награды МСРС и Правительства Москвы «Соотечественник года - 2007». Её лауреатами стали недавно скончавшийся Первоиерарх Русской зарубежной церкви митрополит Лавр и композитор с мировым именем С.А. Губайдуллина.

Нельзя не упомянуть и о регулярной и разносторонней поддержке Правительством Москвы Международной ассоциации молодёжных организаций российских соотечественников (МАМОРС) - коллективного члена МСРС, единственного пока на сегодняшний день международного молодёжного объединения, охватывающего более 30 стран.

Для обеспечения стабильного развития и роста этих объединений мы приняли решение о регулярном субсидировании их членских организаций.

В последнее время наряду с МСРС и МАМОРС при активном участии МИД РФ и его загранпредставительств по всему миру формируется сеть координационных советов, ставящих перед собой задачу консолидации Русского мира, объединения усилий всех существующих за рубежом организаций наших соотечественников. В зале присутствуют представители МСРС, МАМОРС, координационных советов конкретных стран и региональных объединений. Многие члены МСРС активно работают в Координационных советах и, наоборот, многие члены Координационных советов входят в МСРС. У всех них, по существу, единые цели, единые задачи и смысл их усилий тоже один – сделать комфортной жизнь всех наших соотечественников в странах проживания, добиться между ними взаимодействия и доброго взаимопонимания, установить прочные и неразрывные связи со своей исторической Родиной. И надо нам всем приложить максимум усилий к тому, чтобы эти звенья всемерно сотрудничали между собой, шли по пути взаимного проникновения, становились единой системой, подлинным и цельным Русским миром.

Сегодня Россия переживает далеко не самое лучшее для себя время. Ненужный нам и не спровоцированный нами грузино- южноосетинский конфликт вызвал на Западе и в Соединённых Штатах Америки волну недоброжелательства по отношению к России и русским, всякого рода дезинформацию и инсинуации. Передёргивая факты, Россию пытаются представить агрессором, возмутителем международного спокойствия, «варварской страной».

В этих условиях Москва и Россия в целом как никогда раньше нуждаются в поддержке наших соотечественников. И я искренне надеюсь, что наше плодотворное сотрудничество в дни грузинской агрессии с общественными организациями российских соотечественников, с МСРС будет хорошей доброй традицией и в грядущих непростых международных ситуациях.

Исходя из опыта нашей деятельности, на XI заседании Совета глав субъектов Российской Федерации мы порекомендовали создать по примеру Москвы и в других субъектах Российской Федерации структуры, ответственные за работу с российскими соотечественниками, сформировать постоянно действующие межведомственные комиссии, разработать финансово обеспеченные программы и мероприятия.

При этом мы рассчитываем на использование не только бюджетных, но и спонсорских средств. Думается, что в регионах найдётся немало предпринимателей, по-настоящему заинтересованных в развитии сотрудничества не только с соотечественниками- предпринимателями, но и с общественными организациями соотечественников, причём по самому широкому кругу вопросов.

Как показала практика, в том числе выигранное в Страсбургском суде дело ветерана ВОВ В.М. Кононова против Латвии, жизненно важным является содействие общественным организациям в защите законных прав наших соотечественников.

Мы с вами не должны забывать и о помощи нашим ветеранам войны и малообеспеченным соотечественникам, по которым в первую очередь бьёт нынешнее ухудшение финансово-экономической обстановки в мире и в конкретных странах проживания наших соотечественников. Даже малое наше участие в этом вопросе воспринимается ими с огромной благодарностью, причём не только в материальном плане, но и как факт того, что Родина помнит о них и об их вкладе в дела Отечества.

Русский мир, разбросанный по всей планете, сложен и разнохарактерен. Много проблем стоит перед нами и перед нашими соотечественниками, являющимися, помимо всего прочего, самыми настоящими проводниками народной дипломатии. Это и сложная мировая политическая ситуация, требующая корректировки, регулировки и выстраивания заново системы международной безопасности. Это и катящийся по миру острый финансово-экономический кризис, требующий взаимодействия не только мировых лидеров, но и простых людей. Это и мучительный выбор пути мирового развития в условиях фактического разрушения однополярного мира. Это, в конце концов, и острая необходимость в налаживании подлинных добрососедских отношений со всеми странами ближнего зарубежья, прежде всего с Грузией и Украиной.

Только совместными усилиями – активной деятельностью правительства страны, всех субъектов Российской Федерации, Международного совета российских соотечественников, Координационного совета российских соотечественников, всех общественных объединений соотечественников - мы сможем добиться реальных успехов не только в организационном укреплении и духовном собирании Русского мира, но и в решении острых проблем нашей единой для всех Планеты.

Желаю вам, дорогие наши соотечественники, крепкого здоровья, успехов, удачи и осуществления всех ваших начинаний в благородном деле консолидации Русского мира в наращивании вашего политического, экономического и духовного влияния в странах проживания.

Ю.М. Лужков

 

Выступление Председателя Президиума МСРС графа П.П.Шереметева на Всемирной конференции соотечественников

Дорогие соотечественники!

Многим, присутствующим в этом зале хорошо известно, какую работу на протяжении практически шести лет проводит МСРС и его членские организации по собиранию Русского мира, по укреплению развития всесторонних связей российских соотечественников с Россией и ее столицей Москвой. Наша работа строится в системном взаимодействии с МИД России, с всемирным Координационным советом российских соотечественников, региональными и страновыми объединениями, представляющими различные организации российской диаспоры.

Идея создания нашей организации зародилась в 2001 году на I Конгрессе российских соотечественников. Исторически - шесть лет срок небольшой. Однако за эти годы Совет, благодаря активной деятельности своих членских организаций, поддержке Правительства Москвы и мэра смог заявить о себе как о единственной в свом роде крупнейшей международной общественной организации российских соотечественников.

В МСРС есть такие объединения, в которые сами объединяют десятки организаций, например, Международная ассоциация молодежных организаций российских соотечественников (МАМОРС), «Всемирный конгресс татар» (ВКТ), Международное педагогическое общество в поддержку русского языка (МПО). Деятельность Совета, способствующая консолидации Русского мира, укреплению и всестороннему развитию связей соотечественников с исторической родиной, востребована как среди российских соотечественников, так и в России. Свидетельством привлекательности и авторитета МСРС является постоянно пополняемый список кандидатов на вступление в наши ряды.

Мне, как участнику и первого, и второго Конгрессов соотечественников, есть, что сравнивать и констатировать факты серьезного и позитивного сдвига, в отношениях российских властей к русскоязычной диаспоре. Россия приняла три государственные программы: по русскому языку, по добровольному переселению и по работе с соотечественниками на 2006-2008 годы. И все они ориентированы на работу со всеми соотечественниками, без деления их на ближних и дальних. Здесь вполне уместным было бы отметить, что МСРС активно участвует в реализации государственных программ поддержки соотечественников, живущих за рубежами России.

Уверен, что Всемирная конференция российских соотечественников в Москве, на которой представлены практически все наиболее значимые организации российских соотечественников, проходит, на мой взгляд, демократично и конструктивно. Бесспорно, столь заинтересованное участие руководства страны в нашей работе повышает ответственность всех без исключения организаций соотечественников за дальнейшее укрепление позиций российского зарубежья.

Надо особо подчеркнуть позитивные тенденции конструктивного сотрудничества МСРС, МАМОРС, страновых и региональных Координационных советов при проведении таких масштабных акций как День Победы или День России, Фестиваля «Русская песня» и юношеских спортивных фестивалей.

Положительный опыт такого конструктивного сотрудничества будет нами использован и будущем, при реализации новых совместных проектов. Как это прозвучало в выступлении нашего Почетного Председателя Ю. М. Лужкова, организационная и финансовая поддержка Правительства Москвы на ближайшие три год членским организациям Международного совета будет усилена.

Но мы думаем и об экономической самообеспечении нашей организации. Продолжаем работать над повышением эффективности созданной нами туристической сети «РУСТУР». В завершающей стадией находится и вопрос образования международной структуры магазинов русской книги.

Глава МИДа России Сергей Лавров, выступая на церемонии награждения почетной наградой МСРС и Правительства Москвы – «Соотечественник года - 2007», которую в этом году вручили митрополиту Лавру – Первоиерарху Русской Православной Зарубежной Церкви (почил в Бозе 16 марта 2008г.), отметил, что «через сподвижничество, протянутые навстречу друг другу руки, через океаны и континенты мы действительно достигнем цели, которые нас всех объединяют – иметь единую Россию, единый «Русский мир».

МСРС, как известно, не политическая, а общественная организация, но это совсем не означает, что нам безразличны законные интересы и права соотечественников. Агрессивная военная акция грузинских властей против народа Южной Осетии, большую часть которого-это российские соотечественники, вызвала единодушное осуждение со стороны МСРС, и многие членские организации включились в кампанию оказания гуманитарной помощи пострадавшим в результате этой агрессии.

Мы обращаемся к властям Российской Федерации, Южной Осетии, ко всем, кто верит в справедливость и все делает для ее торжества в наше непростое время. Мы настаиваем, чтобы наше требование о скорейшем суде над теми, кто устроил кровавую бойню на земле Южной Осетии, было выполнено.

Нарушение общепризнанных прав человека, к сожалению, остается одной из проблем современности. Так, при содействии адвоката Михаила Иоффе, директора Центра правовой помощи соотечественникам фонда «Москва-Россияне» летом нынешнего года удалось защитить в Европейском суде честь и достоинство ветерана ВОВ Василия Кононова. Как реакцию на актуальность правовой проблематики можно рассматривать проведение в конце года в Латвии конференции «Права, человеческое достоинство и справедливость для всех российских соотечественников», приуроченной к 60-летию Декларации ООН по правам человека. МСРС уже накоплен собственный опыт по защите права русскоязычных жителей в странах Балтии и СНГ на пользование своим родным языком не только в семейном кругу, но и при получении образования, в сферах культуры и информатики. И этот опыт подчеркивает крайнюю важность наличия четкой позиции России в данных вопросах.

Нас не может не тревожить, что националистические силы, особенно во вновь образованных государствах в СНГ и Балтии пытаются свести счеты с русским языком, русской культурой. Мало того они хотят переписать историю. Недавний пример тому – закладка на территории Бендерской крепости плиты в основание памятника гетману Мазепе.

Мы должны давать немедленный отпор таким проявлениям махрового национализма. Это должно касаться всех соотечественников без исключения. Ведь, если не бороться с такими позорными явлениями, преследующими одну явную цель – настраивание народов друг на друга, мир может стать заложником болезненных амбиций новоявленных гитлеров.

Значительное место в деятельности Совета занимает подвижническая и благотворительная деятельность наших организаций по возвращению национальных культурных и исторических ценностей в российские музеи, передача в дар книжных собраний и редких изданий и многое другое. Особо стоит вопрос о создании Национальной портретной галереи в Москве.

Как русский человек и потомственный дворянин, я намерен передать в дар России в экспозицию будущего музея или Национальной портретной галереи фамильную реликвию – подборку писем моего прапрадеда П.Шереметева Петру Великому.

За прошедшие годы заметно вырос в мире авторитет России. Это кого-то может и настораживает. Мы же, представители многомиллионной российской диаспоры, не только гордимся нынешними достижениями, но и, по зову души и сердца и в меру наших сил и возможностей, будем работать на их приумножение.

П.П. Шереметев

СТАТЬИ

 

Фашизация Украины становится государственным курсом?

Не видеть того, что в Украине проводится государственная политика фашизации, уже невозможно — страну пытаются превратить в оранжево-коричневый заповедник с накачанной националистическими мифами манипулируемой толпой вместо гражданского общества. Причем это не «эксцессы исполнителей», а последовательный курс, проводимый лично президентом и его окружением.

Но главная трагедия заключается не в преступной политике государственного руководства, а в отсутствии со стороны оппозиции сколько-нибудь последовательного и осмысленного сопротивления. У оппозиционных политиков нет понимания сущности фашизма, нет осознания того, что делает Ющенко и какие он ставит перед собой стратегические цели по переустройству страны, по изменению сознания общества.

Фашизм нагляден только в его завершающей стадии — с концлагерями и крематориями, хотя фундамент, на котором они возникают, закладывается далеко не сразу, и уяснить его составляющие крайне важно. Однако подавляющее большинство населения воспринимает фашизм сугубо эмоционально и упрощенно, что не дает возможности увидеть основу идеологии ненависти, понять, в каких формах она может воплощаться. Людям психологически трудно себе представить, что фашизм — не только далекая история и не обязательно подразумевает флаги со свастикой. Подобное восприятие играет на руку наследникам доктрины национального превосходства — ведь многие пока считают, что до опасности прихода настоящего фашизма в Украине еще далеко.

Природа фашизма

В историографии дискуссия об определении сущности фашизма ведется давно. Детальные дефиниции принадлежат таким авторитетным исследователям, как Джордж Моссе, Иэн Кершоу, Стэнли Пейн, Роджер Итвелл. Но несмотря на перечисление многих родовых признаков фашизма, представленные определения, на мой взгляд, излишне громоздки и не раскрывают глубинной сущности коричневой идеологии.

Постепенно в исторической науке наметилась также тупиковая тенденция отхода от целостного понимания фашизма и перехода к изучению особенностей отдельных фашистских течений вне контекста единства фундаментальной идеологии. Несомненно, «Железная гвардия» Корнелиу Кодряну и Хория Симы, «Скрещенные стрелы» Ференца Салаши и «Национальное согласие» Видкуна Квислинга имеют достаточно много различий, но их идейная основа едина. Поэтому принципиально неправильно, погружаясь в изучение частностей, уходить от ответа на основной вопрос.

Ближе всего к пониманию природы фашизма подошел британский политолог Роджер Гриффин, определивший его как «род политической идеологии, мифологическим ядром которого в различных преломлениях является палингенетическая форма популистского ультранационализма». Несмотря на некоторую терминологическую сложность, оно универсально и всеобъемлюще для всех фашистских течений, поскольку вместо множества классифицирующих признаков выдвигает один основной, подразумевающий все ранее отмеченные, но уже в качестве неотъемлемых проявлений. Только определение Гриффина дает важнейшее — ключ к объяснению действий фашистских и профашистских режимов, и его практическую ценность для политологии переоценить невозможно.

Термин «палингенез» (новорождение) малоизвестен, но исчерпывающе объясняет природу фашизма. Согласно фашистскому мифотворчеству, нация должна заново родиться (воскреснуть) для построения государства, основанного на идее этнического превосходства и политике агрессивного национализма. И для того, чтобы нация «воскресла», она должна сначала духовно умереть, чего всегда и добиваются фашисты. Для них невозможно утверждение абсолютной власти, пока народ разделяет ценности вне мифов фашистской идеологии. Поэтому обязательным условием утверждения фашизма является разрушение традиционных моральных ценностей и стирание исторической памяти. Вместо уничтоженной ментальной основы тотально, с применением насилия, утверждаются мифы этнического национализма (в украинских реалиях — донцовский «интегральный национализм»). По такой схеме происходило становление всех фашистских режимов, той же проторенной дорогой идет и ющенковский режим.

«Оранжевым» крайне необходим мифотворческий палингенез — предыдущее реальное историческое существование Украины для них не существует. Великая история, неразрывно связанная с Россией, видится как «оккупация», аналогично отрицаются все остальные цивилизационные ценности, включая и неприятие национал-фашизма. Политика «оранжевых» нацелена на разрушение, моральное убийство собственного народа. Нарушение Конституции и прав человека во всем их многообразии, права на получение образования на родном языке и свободу вероисповедания, изъятие русских книг, ксенофобия, духовная агрессия и нетерпимость — звенья одной цепи тоталитарной духовной унификации всех жизненно важных сфер.

Процесс разрушения «оранжевые», как и их предшественники в прошлом веке, проводят с невиданным напором, цинизмом и последовательностью, считая его необходимым условием перехода к ничем не ограниченному собственно этнонационалистическому строительству. Совершенно очевидна глубокая убежденность Ющенко в том, что война с собственным народом и садистское удовольствие от разрушения созданного на протяжении многих веков откроют дорогу к созданию одноцветно-оранжевой Украины.

Нацистский революционаризм против традиционализма

Принципиально ошибочно считать, что ющенковский режим руководствуется идеологией традиционализма, и пытаться объяснить ею трипольско-шароварно-голодоморный фарс. Нет ничего более далекого от «оранжевой» вакханалии, чем традиционализм. Само по себе смешно сравнивать полуграмотных хуторян с такими философами-традиционалистами, как Николай Данилевский, Константин Леонтьев, Вячеслав Липинский, Рене Генон, Ги Дебор, Ален де Бенуа. Но дело в конце концов не в несравнимом интеллектуальном и моральном уровне. Традиционализм исходит из сохранения культурных, исторических и религиозных традиций — т. е. кардинально противоположен тому, чем занят Ющенко с его присными. Последний не сохраняет традиционные ценности, а, разрушая их, навязывает Украине чуждые ей и изначально ментально неприемлемые. Традиционализм ставит во главу угла морально-религиозные ценности, несовместимые с ющенковским всеохватывающим кумовством, коррупцией, беззаконием и превращением страны в вотчину семейного клана. Традиционализм изначально патриотичен — ющенковский режим так же изначально марионеточен. Традиционализм невозможен вне самого консервативного отношения к законам — «оранжевые» пришли к власти и правят, неприкрыто презирая правовые нормы, повседневно разрушая их или подстраивая под свою власть.

Пора перестать обманывать самих себя и подыскивать президентской деятельности полуоправдывающие эвфемизмы. Ющенко проводит линию не традиционализма (пусть и совершенно искаженного), а фашизации государства и общества. Ющенко ни в коей мере не традиционалист, и его глечики, вышиванки, пасеки и черепки лишь демонстрируют врожденную любовь к стилю примитива. Наоборот, в политике он крайне революционно-разрушителен, как были революционно-разрушительны итальянские фашисты и немецкие национал-социалисты. Показательно, что разнообразные фюреры, дуче, кондукаторы, каудильо, поглавники совершенно идентично позиционировали себя не в качестве национальных нигилистов (которыми и являлись), а как «возродители традиций». Правда, для подобного «возрождения» приходилось переписывать национальную историю, отрицать традиционную культуру, вычеркивать из нее деятелей, разделявших гуманистические идеалы, уничтожать их книги и творческое наследие.

Как и классические фашисты прошлого века, «оранжевые» проводят разрушение старого общества и создание нового параллельно. Ющенко, борясь с «имперским и советским прошлым», одновременно проводит собственно палингенез — добиваясь того, чтобы искусственно выращиваемая, подобно гомункулусу, «моя нація» приняла фашистскую теорию и практику. Копируя намерение Гитлера создать «арийского сверхчеловека», «белокурую бестию», он пытается сформировать «оранжевую бестию» — человека без корней и вне ограничений существующей традиционной морали. Достаточно указать хотя бы на попытку поменять местами в массовом сознании понятия героизма и предательства, для чего национальными героями провозглашаются исключительно клятвопреступники, эсэсовцы и каратели. При этом президент пытается «нейтрализовать» потенциально враждебные внедряемой фашистской идеологии элементы общества, разобщая и определяя их по языковому, культурному, религиозному и этническому признакам.

В условиях Украины традиционалистами можно назвать многих — Партию регионов, коммунистов, некоторые общественные и религиозные организации, но только не «оранжевых» с их воинствующим этнонационалистическим революционаризмом и нигилизмом.

Липинский о «Нашей Украине»

Среди вершин традиционалистской философии яркой звездой сияет имя Вячеслава Липинского, исходившего в своих трудах непосредственно из реалий Украины. Непреходящая философская ценность его творчества сочетается с политической актуальностью, парадоксально ставшей через десятилетия еще более острой. Основатель украинского традиционализма был свидетелем пира во время чумы «оранжевых» первого призыва — петлюровцев. Видел, как под прикрытием истерик о «национальном возрождении» и «утверждении независимости» происходила распродажа Украины, как безумной русофобией и унижением собственных граждан государство обрекалось на уничтожение. На дипломатической работе Вячеслав Казимирович изнутри наблюдал, как тогдашние «вожди», выставляя себя великими патриотами, предавали национальные интересы.

Липинский доказывал, что нет ничего более противоположного идеалам украинского традиционализма и целям государственного строительства, чем агрессивный этнонационализм, пытающийся стереть все культурные, языковые и религиозные различия. Великому философу-традиционалисту принадлежит термин «государстворазрушительный национализм», как нельзя более точно характеризующий не только петлюровскую, но и всю ющенковскую политику. Его главный признак — представление фактором государственной общности не территории со всем этническим, культурным и религиозным многообразием населения, а экстерриториальной этнической и религиозной идентичности. Особенно опасным Липинский считал украинизаторское кликушество, ущемление русского языка и фантасмагорию «национальной» церкви. Для него, после событий гражданской войны, было предельно ясно, что это кратчайший путь к потере государственности.

«Украинским Константином Леонтьевым» отмечалось, что характерной особенностью украинского этнонационализма является желание прислуживать внешним силам для получения поддержки в подавлении сопротивления внутри страны.

Приведу строки Липинского, исчерпывающе объясняющие корни страсти «оранжевых» к разрушению Украины и ярко показывающие, кто находится в их авангарде: «Шовінізм український, який є націоналізмом на моду лавочників... і на моду живучих од вівтарів «національної віри» інтелігентів, доведе політичну ідею України до загибелі, бо ані дійсні «бакалейщики», ані до чогось здатні інтелігенти... шовінізмом українським не захопляться. У нас він буде репрезентований завжди типами... озлоблених і егоцентричних (закоханих у собі) людей, які своєю безсилою злобою все творче, життєздатне на Україні від України відганятимуть».

Увы, именно подобные типы вновь у руля высшей государственной власти делают все возможное для провоцирования гражданского противостояния, разжигания межнациональной и межрелигиозной вражды. Вновь они опираются на зарубежных хозяев, заинтересованных в создании антироссийского плацдарма. Излишне говорить и о том, к чьей личностной характеристике дословно подходит следующее определение Липинского: «бути шовіністом — це значить прикривати свою духовну пустку (безрелігійність) і своє руїнництво: отже, зрадництво, кар'єризм... фанатичними вигуками про «неньку Україну», про «рідну мову», про «ми — українці»... І до чого доведе... ідею політичної і культурної незалежності України — оця інтелігенція скунсової породи, яка його обсіла?»

К сожалению, все так и случилось. После майдана ключевые позиции в государственном руководстве заняла «скунсовая порода», прикрывающая безверие манией «национальной» церкви, интеллектуальное убожество — «думанием по-украински», культурную ущербность — уничтожением традиционной украинско-русской культуры, личный аморализм — разглагольствованиями о «руках, которые ничего не крали».

Беспощадным приговором «оранжевому» режиму звучат строки бывшего посла гетманской Украины в Австро-Венгрии, как будто увидевшего в будущем «Нашу Украину» и ее лидера: «Коли-б була можлива Ваша Україна, то це була-б смерть моєї України. Але ніякої України Ви ніколи не сотворите. Ви Українці тільки тому і на те, щоб не давати творити Україну».

Как будто специально для националистических псевдопатриотов, считающих, что кресла на Банковой делают «из хамов панов», предназначены слова Липинского о подлинном патриотизме: «Бути патріотом — це значить бажати... створення людського, державного і політичного співжиття людей, що житимуть на Українській землі, а не мріяти про втоплення в Дніпрі більшості своїх же власних земляків. Бути патріотом — це значить шукати задоволення не в тім, щоб «бути українцем», а в тім, щоб було честю носити ім'я українця».

Не убавилось желающих утопить в Днепре большинство своих сограждан и в ХХI веке. Идеями признания «неполноценности» антинационалистической Украины руководствовались главари майдана. Более половины избирателей для них были изначально «врагами Украины» только потому, что они проголосовали за Виктора Януковича и не поддались на геббельсовскую пропаганду. Зерна будущей фашизации посеяны были в дни путча, а сейчас мы наблюдаем интенсивный рост всходов, которые скоро дадут страшные плоды. Происходящее ныне стало логическим и неотвратимым следствием событий 2004 года — еще Гете сказал, что «ошибившись с первой пуговицей, невозможно дальше правильно застегнуться».

Замкнутый «оранжевый» круг

Особенность «оранжевой» идеологии в том, что она не имеет корней и влияния в обществе. Ее разделяет лишь сравнительно небольшая, территориально ограниченная часть Украины. Для подавляющего большинства населения «оранжизм» неприемлем и воспринимается как враждебный своим основополагающим жизненным ценностям. Если фашизм в Италии, Германии, ряде других государств в силу ряда трагических исторических причин имел прочную национальную и социальную основу, позволившую ему самостоятельно захватить власть и установить тоталитарную диктатуру, то в Украине этнонационализм был и остается маргинальным.

Приход «оранжевых» национал-маргиналов к власти не был сколько-нибудь самостоятельным. Произошла не более чем удачная спецоперация по реализации части американского проекта создания марионеточных лимитрофов по периметру российских границ. Другой вопрос, что успех Вашингтона был бы невозможен без наличия мощной агентуры влияния внутри страны, а также ошибочного представления о допустимости переговоров с путчистами.

Начатая немедленно после переворота политика фашизации благосклонно воспринималась Белым домом — как один из ключевых пунктов плана отгораживания Украины от России и разрушения их единой духовной основы. Но претворение в жизнь президентского плана забуксовало в самом начале, несмотря на задействование всех возможностей административного и силового давления. Стало ясно, что без прямого насилия он реализован быть не может.

Однако не стоит утешаться провалом «оранжевых» планов по внедрению новой государственной идеологии. Если США решатся пойти на эскалацию дальнейшей конфронтации с Россией, то Ющенко получит не только карт-бланш на установление единоличного правления, но и максимальную поддержку будущих действий. Само по себе это ситуацию не переломит, но создаст у него иллюзию вседозволенности и безнаказанности. А на что способны при таких условиях самые бездарные марионетки, свидетельствует история Второй мировой войны. Можно вспомнить не менее карикатурного, чем трипольский мессия, диктатора Венгрии Салаши (носившего официальный титул «вождя нации»), переименовавшего государство в «Венгерский Союз Древних Земель» и озабоченного «стотысячелетней историей» венгров. Весной 1945-го, контролируя последний клочок территории, Салаши занимался изданием полного собрания своих сочинений об избранности венгерской нации.

Поставленный у власти немцами в октябре 1944 г., он развернул такой массовый террор, который был бы невозможен при далеко не либеральном регенте Хорти. Салаши хватило того, что Берлин одобрил новый курс внутренней политики и сдерживал наступление советских войск. Рейху же понадобилась полная зачистка Венгрии — как стратегически важной для ведения боевых действий территории — от антигерманских элементов, и палаческая активность «вождя нации» пришлась как нельзя более кстати.

Немецкие историки называют Салаши «последним союзником Гитлера»: после него нацистская Германия уже не поставила у власти ни одного сателлита. Ющенко своей гиперлояльностью евроатлантизму тоже пытается показать, что останется последним союзником заокеанской империи при любых обстоятельствах. Демонстрацией «нордической верности» он хочет подвигнуть Вашингтон к усилению поддержки своего режима. Иначе, без внешнего вмешательства, у «оранжевых» получается замкнутый круг: без фашизации страны нельзя окончательно установить диктатуру, а фашизация невозможна при сохранении демократических институтов.

Разорвать его Ющенко пытается взаимодополняемыми усилением курса фашизации и установлением единоличного («прямого президентского») правления. Ничего другого ему не остается, поэтому и противостояние «оранжевому» режиму целесообразно строить на зеркальной основе. Борясь с фашизацией, мы затрудняем проведение очередного ющенковского переворота, противодействуя установлению диктатуры — делаем невозможной фашизацию Украины. Вопрос только в том, что должна быть настоящая борьба, а не ее имитация или игра в поддавки...

Нам — всем и каждому — важно понять: фашизм со свастикой, концлагерями, факельными шествиями и Бабьими Ярами — это завершающий акт великой трагедии. Сегодня он в виде агрессивного национализма проникает в массы с обложек глянцевых журналов, вещающих по заказу, что «национализм — это любовь»; из бездумных репортажей журналистов, не задумывающихся о безнравственности фальсификации истории и восхваления убийц из ОУН-УПА; со страниц брошюрок псевдоинтеллигентов-академиков НАН Украины о «национальной безопасности», восхваляющих доктрину «вооруженной демократии» и призывающих изолировать от общества северодонецких борцов.

А самой главной победой фашизма является безмолвное равнодушие общества, кокетливый сервилизм интеллигенции, готовых безропотно принимать новые беззакония и новые шаги власти в построении тоталитарного режима. Сегодня вам отключили российские телеканалы — завтра потребуют справки на право дышать...

Дмитрий Табачник, Еженедельник «2000»

 

Карпатороссы или украинцы? Националисты и коммунисты против карпаторусского народа

В последние годы в печати появилось немало публикаций, посвящённых возрождению Карпатской Руси. Однако в этих работах не часто упоминается о проводимой украинскими национал-шовинистами и коммунистами политике «украинизации» карпатороссов (русинов) в 1919-1939 гг.  Как известно, в результате авантюристических действий коммунистического руководства СССР, Чехословакии и Польши в 1945-1951 гг. русины на 40 лет исчезли с этнической карты Европы, будучи безосновательно и против своей воли переименованными в «украинцев».

Лишь после краха тоталитаризма в Восточной Европе карпаторусский народ вновь заявил о себе, как о настоящем хозяине своей земли, достигнув, начиная с 90-х гг. XX в., значительных успехов – его официально признали в Словакии, Польше, Венгрии. Цель данной статьи – в какой-то мере разъяснить ситуацию, сложившуюся в межвоенный период в самой западной части исторической Руси.

Судьба карпаторусского народа, являющегося одной из ветвей восточных славян, испокон веков связана с народами, окружающими его в ареале Карпатских гор – словаками, поляками, венграми. Данные народы после первой мiровой войны создали свои национальные государства в результате распада Австро-Венгерской, Германской и Российской Империй. К сожалению, национально-государственным устремлениям карпатороссов, настроенных на соединение с Россией или с какою-то из её частей, не суждено было осуществиться.

Территория исторической Карпатской Руси после краха Австро-Венгрии (1918) была разделена между новыми государствами – Польской и Чехословацкой Республиками. Лемковщина, а точнее северная её часть, отошла к Краковскому воеводству Польши, южная – Пряшевщина – к Словакии (ЧСР). Подкарпатская Русь добровольно вошла в состав Чехословакии по Сен-Жерменскому мирному договору и в результате решения Центральной Русской Народной Рады в Ужгороде в 1919 г. Правительство Республики чехов и словаков обещало краю широкую автономию, но в полной мере так её и не предоставило. В 20-е гг. на Подкарпатскую Русь нахлынули эмигранты-националисты из Малороссии и Галиции, развернувшие украинофильскую пропаганду. Карпатороссов они считали частью новообразованного «украинского» народа и целенаправленно навязывали обществу эту идею. Украинизаторская пропаганда особенно активно велась в изданиях общества «Просвiта», созданного выходцами из Галиции. Основной же карпаторусской культурно-просветительской организацией того времени было Общество имени А. Духновича, имевшее в числе своих сторонников большинство населения Подкарпатской Руси. Межвоенный период на карпаторусских землях был ознаменован ярко выраженным национально-политическим противостоянием руссофилов (старорусинов) и мазепинцев (украинофилов). В 1938-1939 гг. в результате развала Чехословакии Подкарпатская Русь была оккупирована хортистской Венгрией, а в 1945 г. была присоединена к СССР в качестве Закарпатской области УССР.

Польское государство изначально не признавало существования карпаторусского народа в своих пределах. Отношение к нему восстановленной после 1917 г. Речи Посполитой носило характер национальной и религиозной нетерпимости. Карпатороссы исторически считали себя частью Русского мiра и по вероисповеданию были православными или греко-католиками. Карпаторусско-лемковский народ занимал до второй мiровой войны довольно большую территорию по обе стороны польско-чехословацкой границы. Лемки – самая западная этнографическая группа карпатороссов (русинов, руснаков, угроруссов) на стыке со словацкой и польской этническими территориями. В межвоенный период Лемковщина была оплотом многосторонней деятельности карпаторусских патриотов, противостоящих украинским и польским национал-шовинистам. Они смогли возобновить деятельность «Культурно-просветительного общества имени Михаила Качковского» и других организаций, которые были весьма активны до войны в деле пропаганды идей народного просвещения и общерусского национально-культурного единства. Лемковщина была уничтожена после второй мiровой войны в результате сговора польских и советских коммунистов в ходе операции «Висла» (1947). Бóльшая часть лемков была выселена из родной Карпатской Руси и переселена на западные земли Польши, находившиеся до войны в составе Германии. Некоторое количество лемков было переселено в УССР (в основном в западные области). Участь же оставшихся в Польше была трагична, ибо коммунистическая власть поставила цель на их «вынародовленье» (ассимиляцию).

С конца XIX в. карпатороссы вследствие массовой безработицы стали покидать свои земли на северных и южных склонах Карпат и переселяться в поисках лучшей доли на североамериканский континент. Бесспорно, Соединённые Штаты Америки, как страна с широкими возможностями, привлекали многих выходцев из Старого Света, в том числе и австро-венгерских славян. Активисты из Лемковщины явились одними из главных организаторов карпаторусского национального очага в Северной Америке. Вскоре после первой мiровой войны ими был создан целый ряд организаций, активно работавших среди карпаторусских эмигрантов и поддерживавших своих «краян». Так, например, Лемко-Союз до сих пор является одной из ведущих организаций русинов в Северной Америке. Популярные «Карпаторусские календари Лемко-Союза», газета «Карпатска Русь» и, конечно же, знаменитый патриотический журнал «Свободное слово Карпатской Руси» (сейчас «Свободное слово Руси») – издания, в которых отразились основные вехи борьбы карпаторусского народа в Соединённых Штатах Америки за свою национальную самобытность.

Решением V конгресса Коминтерна (Москва, 1924 г.) карпатороссы (русины) были волюнтаристски, ни чем не обоснованно объявлены «украинцами». Интересно, кто уполномочил «Коммунистический Интернационал» решать подобные вопросы на своём конгрессе? Причём никаких опросов карпаторусского населения Чехословакии и Польши на предмет этнической самоидентификации коммунисты не проводили. Мы же обратимся к одному из источников, чётко разъясняющему позицию самих русинов. Эта выдержка из программной работы «Наш национальный и языковый вопрос», напечатанной в «Карпаторусском календаре Лемко-Союза» (Нью-Йорк, 1937 г.). Представляю текст в оригинале:

“Имя «карпаторусс» (карпаторосс), «карпаторусский» найправильнiйше для нашого народа от Попрада и Дунайца по Тису длятого, бо в том имени, в найкоротшом выразi заключатся всьо то, што потребне для означения нашого народа: ту и наше географичне положение, и наш род, и наша народна традиция, и наша история. Нияке друге так коротке слово выразити того не може, як слово «карпаторосс»! А кромi того тото слово, тота назва так добра для лемков, як и для их братов за Ужом. Она обнимат всiх нас, русскых в Карпатах, але тым самым означат, што меж нами, а русскыми в России, єст отмiна, як сут отмiны меж великороссами и бiлороссами, меж бiлороссами и украинцями, меж украинцями и великороссами. Но всi мы собi братскы, найблисшы народы, у нас єст дуже близка культурна и языкова связь, так близка, што долго шли и идут ище меж нашыми старыми политиками споры, ци мы єден народ, ци каждый особный народ. Но о тых спорах нашых старых политиков буде дальше. Ту мы хочеме доказати, што для нашого национального означения саме правильне имя «карпаторусский», «карпаторосс», бо оно найперше не зрыват з нашым прошлым, – а нам не треба зрывати з нашым прошлым, бо ниякый народ зо своим прошлым, зо свойом историйом не зрыват…

Украинскы националисты стараются в повоєнных часах за всяку цiну накинути нам назву «украинец», «украинский». Но каждый здороводумаючий чоловiк мусит признати, што тото имя для означения нашого народа не має ниякого смысла, ни исторично, ни географично, ни мы того нового имени не хочеме, бо не маме ниякой причины перемiняти свого родного и историчного национального имени: Карпатска Русь, карпаторосс, карпаторусский. Лемковина и Подкарпатска Русь – то одна Карпатска Русь.

Тота ясна территория, то сегодняшня Подкарпатска Русь в Чехословакии, котра веде торгы с чехословацком правительством о автономию. Тота часть нашого краю уж означена, не лем записана и в межнародных договорах, она уж грає свою ролю не лем в чехословацкой, але и в межнародной политикi под именем Подкарпатской Руси, карпаторусской автономной территории в Чехословакии. А тота часть Карпатской Руси, котру заселяют лемкы, длятого Лемковина, – не лем отрiзана от Подкарпатской Руси, но и роздiлена на двоє через саму середину чехословацко-польском границом, и чехословацка половина присоєдинена административно к Словакии без ниякых национальных прав меньшинства, а друга, польска половина присоєдинена административно до краковского воєвудства не лем без всякых национальных прав меньшинства, а с планом якнайбыстрiйшого вынародовления лемков…

Мы хочеме соєдинения Лемковины с Подкарпатском Русьом в одну автономну Карпатску Русь и за то будеме боротися.

Украинскы националисты покладали дотепер надiю на руководителей компартии в Подкарпатской Руси, што под покрывком социализма им удастся переперти в Подкарпатской Руси тот штучный украинский литературный язык, котрый має доказати, што меж карпатороссами и великороссами нiт ниякой народной и языковой связи… Разны Борканюкы пошли на удочку украинскых националистов, ба и много украинскых националистов-емигрантов вступило в партию и почало свою украинску националистичну роботу на Подкарпатской Руси; они перетворили карпаторусску компартию в украинску… Компартия шла разом с украинскыми фашистами за украинскы учебникы. «Карпатська Правда», Борканюкы вели завзятiйшу пропаганду за украинскыми учебниками от украинскых фашистов… Значится, они лем по формi социалисты, а по «змiсту» националисты”

Как говорится, комментарии излишни! А вот что писал вышеупомянутый лидер Подкарпатского краевого комитета коммунистической партии Чехословакии т. Олекса Борканюк в партийной газете «Карпатська Правда» (Ужгород, 1937 г.):

“…Нам не треба доказувати, що наш народ – український, бо це доказує сама iсторiя i сама дiйснiсть. Русофiльськi реакцiонери можуть спекулювати з своєю русофiльською демагогiєю лише тому, що наш народ сотки вiкiв був вiдрiзаний вiд свойого нацiонального пня, мадярська шляхта називала його «рутени», в традицiю вiйшла назва «русини». Нашим завданням є вияснити народовi, що «русин» i «українець» – то є одно, що наша материнська мова є українською мовою. Комунiсти всiєю силою повиннi боротись проти запровадження до наших шкiл так званих «русских учебников», а ставитись за виучування в школах українською мовою, бо це є материнська мова наших дiтей…”

Такова была позиция «украинствующих» коммунистов Подкарпатья, полностью совпадавшая с аналогичною позицией украинских национал-шовинистов.

На территории Подкарпатской Руси шла ожесточённая война за язык обучения детей в школах и ярким примером в данном случае являются результаты всенародного референдума 1937 г. Об этом великолепно написал известный карпаторусский народный деятель Михаил Прокоп в своей книге «Путями истории» (Нью-Йорк, 1979):

“В ответственные моменты карпатороссы (русины) сами решали, как им жить и каким литературным языком пользоваться. На всенародном опросе о языке преподавания в школах в 1937 году каждый селянин получал два билета, на одном из которых было написано: «малоруський язык (украинский язык)», на другом – «великорусский язык (русский язык)». Несмотря на явное жульничество со словами «малоруський» и «великорусский» – ибо малорусский народный язык – это не украинский, а русский (литературный) – это не великорусский, самостийники потерпели полное поражение, ибо 86% селян, подчиняясь тысячелетнему чувству единства всего русского народа, голосовали за великорусский язык». И здесь также комментарии излишни!

Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что карпатороссы в период между двумя мiровыми войнами, несмотря ни на что, сохраняли своё национальное имя и самосознание. Совершенно очевидно также, что националисты и коммунисты были негласно едины в деле «украинизации» Подкарпатской Руси и Лемковщины. Начавшееся в 90-х гг. возрождение Карпатской Руси является естественным продолжением национального движения русинов в условиях демократической Чехословакии и реваншистской Польши 20-30-х гг. XX в.

Геннадий Лукиных

 

Наш Вернадский

В 2008 году исполнилось 145 лет со дня рождения академика Владимира Ивановича Вернадского.

Академик Вернадский – это тот учёный, идеи которого обогнали его время и, самое важное, актуальны для нас сейчас.

Они будоражат совесть и в поисках выхода из охватившего человечество кризиса дают пищу уму гражданина, являясь опорой не в академическом, а сугубо практически-политическом уяснении знаменитых кантовских вопросов: что мы должны знать, что уметь делать и на что только после этого смеем надеяться?

Современники называли его «русским Фаустом», живущим на Земле под псевдонимом Вернадский, потомки – Ломоносовым XX в., близкие ученики считали его идеи даже старческим чудачеством. Но нельзя думать, что его отвергали его современники. Нет! Все разделяли с ним его уверенность: «царство моих идей впереди».

Это время, кажется, пришло.

Поразительно, с каким постоянством общественное мнение возвращаются к его имени и его идеям!

Правительство Советского Союза ещё при его жизни учредило научную премию его имени – прецедент в истории науки!

Сразу же после его кончины в январе 1945 г., АН Союза учреждает Комиссию по разработке его научного наследия.

С 50-х годов начинается пропаганда его идей на Западе.

В 60-е годы, когда отмечался 100-летний юбилей учёного, передовые политики и учёные осознали кризис человечества как цивилизационный. ООН, принимая предложение советских учёных, предлагает использовать идеи Вернадского для поиска выхода из кризиса в 1968 г., когда для изучения мировой динамики учреждается Римский клуб, в итоге сформулировавший на пути конвергенции социализма и капитализма концепцию социального государства, о строительстве которого затем заявили все страны планеты.

Так формируется «стратегия Вернадского», главный вектор которой после призвавшей изменить на планете не общественно-политическое устройство, а тип цивилизации, Конференции в Рио-де-Жанейро (1992 г.) станет общепризнанной задачей политики на XXI в., изложенной в итоговом её документе «Повестка дня на XXI в.», подписанной большинством глав государств, в том числе и Украины, и широко известный под именем «Устойчивое развитие».

В начале 70-х годов Вернадского повторит сотрудник НАСА Дж. Лавлок и, как истинный джентльмен, признает его приоритет.

В 1988 г. широко отмечался 125-летний юбилей В.И.Вернадского. Филиалы той Комиссии 1945 г. созданы в Ленинграде и при АН УССР в Киеве. Киностудия им. Довженко сняла научно-популярный фильм о нём. В Киеве Вернадскому установили памятник, назвали его именем проспект и Центральную научную библиотеку, созданную им при организации в 1918 г. Украинской АН, первым президентом которой его тогда и избрали. (Была ликвидирована по той причине, что создана «російським вченим і по російському зразку» сразу же после свержения гетмана Скоропадского Петлюрой, по требованию Грушевского, отказавшегося от разработки Устава АН).

Вернадский писал: «… я не могу быть исключительно великорусским деятелем, как не могу быть исключительно малорусским – я считаю вредным для образованного интеллигента основывать свою деятельность исключительно на почве одной народности, какая бы она не была; особенно скверна здесь господствующая народность».

Позже, выступая против зоологических, как он их называл, инстинктов националистов, в условиях восстановления российской государственности в форме СССР, признавая самую большую угрозу её целостности в поведении Украины и Грузии, определится по-современному: «я – духовно и культурно русский».

В 1943 г., признавая историческую правоту большевиков, которых до этого резко критиковал, в своей статье «Первый год Украинской Академии наук», которую просил Богомольца, тогда её президента, опубликовать на украинской мове, так объяснил свои мотивы создания Академии наук в Киеве как украинской, которые небезынтересны и для нас сегодняшних: «… важно создать сильные центры для исследования украинского народа, его истории, его языка, природы Украины. Конечно, надо вести эти исследования не по национальному принципу, а в самом широком общечеловеческом масштабе».

В год его 130-летия и 25-летия международного сотрудничества по Программе ЮНЕСКО «Человек и биосфера» западные учёные Николас Полунин (Великобритания) и Жак Гриневальд (Швейцария) предложили считать переживаемое время «вернадскианской революцией», «которая может эффективно привести к прогрессу в образовании… и, в конечном итоге, к прогрессу в благополучии мира».

В год же его 135-летия Кременчугский краеведческий музей, памятуя о том, что Вернадский в 90-е годы XIX в. изучал в организованной Полтавским земством экспедиции Докучаева Кременчугский уезд, почему и поднял ещё в 1988 г. вопрос об увековечении его и Докучаева памяти, начинает активную пропаганду идей и личности Вернадского. Здесь, совместно с городскими ВУЗами организуются международные и всеукраинские научные конференции. В итоге - Постановление Верховной Рады Украины о праздновании 140-летнего юбилея учёного называет Кременчуг (в числе 4-х городов Украины) местом проведения чествования на государственном уровне.

Ныне на Украине пропагандой Вернадского и его идей кроме Кременчуга занимаются в городах Полтава, Симферополь, Донецк и Киев.

Кременчугские конференции вначале пропагандировали его идеи в образовании, а с 2004 г. пытаются придать научную основу практически- политическому рассмотрению актуальной задачи регионализации для политики устойчивого развития в ракурсе идей учёного.

За это же время была решена и сугубо мемориальная задача материализации памяти о великом учёном: установлены ему памятники в Полтаве и Кременчуге, мемориальные доски в Кременчуге и селе Омельник, школа которого в соответствии с рекомендациями конференций перепрофилирована в лицей экологического профиля; выпускались нагрудные значки, миникалендарики, настольные медали, художественный альбом с произведениями местных художников о нём и настольный бюст его.

Сегодня есть потребность ещё раз взглянуть через призму его идей на проблемы, стоящие и перед страной, и перед человечеством, тем более, что предсказанное им его объединение осуществляется вульгарно, отданной на откуп рыночной стихии экономической глобализацией.

Выводы из его идей – это уже не умозрительная цель философии русского космизма, которому он принадлежит, – управлять эволюцией природы. Это насущная задача жизнедеятельности человечества, открывшего тот закон эволюции живой природы, суть которого доминирование в ней процессов накопления свободной энергии, расходуемой человечеством в трудовой деятельности для удовлетворения растущих потребностей, почему человечество и должно разумно эффективно использовать этот дар Космоса.

Переход жизни к разумной её организации Вернадский назвал НООСФЕРОЙ.

Идея ноосферы требует от человека взять на себя ответственность не только за свою судьбу, но и за судьбу жизни на планете, ибо ожидается в средине XXI в. очередная критическая планетно-космическая ситуация, когда величина потребляемой обществом энергии сравняется с такой же для биосферы планеты. Этот момент и предлагают учёные считать моментом перехода биосферы, которой принадлежит и общество, в новое своё состояние ноосферы.

Небезынтересно, что свою идею Ноосферы Вернадский оформил в разгар Курской битвы и сразу же выслал Сталину, которого с самого начала Великой Отечественной войны убеждал в неизбежности нашей победы. Советское государство, как, по его словам, новая и «исторически небывалая форма государственности», отвечает ходу эволюции природы, а Гитлер пошёл против него и нас, почему СССР пришлось принять тоталитарную форму: «В мировом столкновении, говорит учёный, мы тоталитарное государство вопреки идеалам, которые вели нашу революцию и явились причиной нападения»: клин вышибают клином.

Идея ноосферы, или разумного управления эволюцией, требует и изменения самого человека. На один из путей такого изменения указал ещё Подолинский, а развил эту идею именно Вернадский. Это автотрофность человечества как задача прекращать убивать, чтобы жить, т.е. - по примеру растений - напрямую, без посредников утилизировать солнечную энергию: «Для решения социального вопроса необходимо подойти к основам человеческого могущества – необходимо изменить форму питания и источников энергии, используемых человеком», – заявлял Вернадский.

Скажут: фантазии. Отвечу: ничто великое в мире не обходилось без этого «качества величайшей ценности».

Мы рискуем всё утратить,

Оставаясь тем, что есть, –

писал в «Фаусте» любимый Вернадским поэт и учёный Гёте, во время формирования немецкой нации предупредивший свой народ:

Нацией стать, понапрасну надеетесь, глупые немцы, –

Начали вы не с того – станьте сначала людьми.

Трагедия германцев на этом пути известна и поучительна: связана не с Гитлером, а с расчеловечением им человека: «Наша революция будет последним шагом к преодолению историзма и к признанию чисто биологической ценности», – заявил Гитлер и присоединил приставку «национал» к имени «социализм», – получился фашизм. Так точно дискредитирован национализмом и «патриотизм»: национал-патриотизм есть фашиствующая бендеровщина.

Да, человечество, действительно, поделено и по-государственно, и по-национально, и ещё много как, но опасность не в этом, а в той интерпретации, которая поэтизирует это как ту разделенность, что игнорирует главную особенность мира – его не разрешающий ни кому и ни чему «окремішність» холизм, или целостность. Почему у Вернадского единство всех людей есть то условие перехода к ноосфере, против которого «нельзя безнаказанно идти … как закона природы».

Это надо понимать и при этом помнить, что природа человека не в физиологии, как у животных, а в разуме как космическом явлении: «Человечество, взятое в целом, становится мощной геологической силой». Оно есть «новой формой биогеохимической энергии» или «энергией человеческой культуры», высшим порождением которой есть такая «форма проникновения в сущее» (термин Вернадского) как наука. Та самая наука, которая устами американского философа Фромма в конце XX в. поставила вопрос о цели, смысле и образе жизни: «БЫТЬ или ИМЕТЬ?», что есть цель, а что – средство?

Именно в этом ракурсе нам и интересна мысль Вернадского ещё 1916 г.: «Ценность создаётся не только капиталом и трудом. В равной мере необходимо для создания предмета ценности и творчество… Капиталист в чистом виде является обладателем аккумулированной ценности, той энергии, которая находится в распоряжении людей в форме, удобной для перехода в энергию деятельную. Рабочий сам представляет из себя форму энергии, которая может быть направлена на какое-нибудь предприятие. Однако ни капиталист, ни рабочий не могут накоплять активную энергию без прямого и косвенного участия носителя творчества. Если капитал постоянно увеличивается, а рабочий труд его постоянно создаёт, то они действуют по формам, созданным творчеством. Этим сознательным и бессознательным творчеством проникнута вся экономическая жизнь и без него они столь же обречены на гибель, как без капитала и без труда».

Эта мысль – итог разработки Вернадским идей Подолинского. А Подолинский, в свою очередь, развил идеи физиократов XVIII в. и выработал принципы физической экономики. По его убеждению эта физическая экономика идет на смену политэкономии капитала и собственности, установив подлинный физический смысл прибавочного продукта, вследствие уяснения которого, как и от автотрофности человечества, «обязательно наступит переворот в самих социальных принципах, управляющих общественным мнением».

Физическую экономику более всего разрабатывали в СССР, а после его развала разрабатывают в России и на Украине, правда, по-разному. В России политическую дефиницию «устойчивое развитие» переформулировали в научную и уже готовят инженеров по проектированию будущего. А на Украине нет и концепции перехода к устойчивому развитию, и комиссия, призванная её разработать, распущена.

Эта экономика реализует мысли о несоответствии реальности денежного измерителя в экономике и необходимости формирования универсальной единицы измерения развития. Таковая принадлежит созданной в 60-е годы в СССР LT-системе единиц и есть энергия или скорость её расходования – мощность.

В СССР ещё в 70-е годы продолжатель Вернадского Кузнецов, открыв закон исторического развития с его принципом сохранения неубывающего темпа использования человечеством полезной мощности, представил фундаментальные законы природы в форме прикладной научной теории проектирования будущего мира. Таким образом он обосновал тот «эмпирический факт», говоря словами Вернадского, наблюдаемый в истории, который есть инвариант, соединяющий все природные, общественные и духовные процессы в единую глобальную систему Природа-Общество-Человек.

Поэтому так интересна мысль Вернадского, высказанная им еще в 1888 г.: «Не явится ли тогда самый вопрос об организации так называемых отношений труда и капитала следствием вопроса о лучшей организации местного самоуправления, о лучшем способе федерации возможных свободных коллективных единиц?»

Как это актуально для нас, вооруженных системным методом и синергетикой, в условиях формирования многополярости мира и кануна реформ регионализации в государстве-территории!

И последнее. Уходит в прошлое лукавство с конвергенцией, спекуляция на объединении социализма с капитализмом. Но, несмотря на повторяемые политиками как заклинание слова о социальном государстве и устойчивом развитии, ни народу, ни им самим не ясен вопрос: КАКОЕ ЖЕ ОБЩЕСТВО ДОЛЖНЫ СТРОИТЬ?

В этой связи обращусь опять к Вернадскому, чья идея ноосферы, разумного, т.е. темпорально согласованного развития природы и общества – коэволюционность – есть закономерный вывод из глобальной эволюции, создавшей нашу планету, затем органическую жизнь на ней, в ней человека, носителя разума, а так и социо(культуро)генез, вставший перед проблемой управляемого с опорой на «научную мысль как планетное явление» перевода биосферы в качественно новое своё состояние ноосферы, связываемой Вернадским с социализмом, который, по его словам, «явился прямым и необходимым результатом роста научного мировоззрения; он представляет из себя, может, быть, самую глубокую и мощную форму влияния научной мысли на ход общественной жизни, какая только наблюдалась в истории».

Так не стоит ли нам вспомнить совет китайского философа Конфуция исправлять имена и вместо обещающего лишь социальную защищённость социального государства продолжить строительство государства социальной справедливости?

Александр Александрович Игнатенко,

научный сотрудник Кременчугского краеведческого музея

Материалы Информационного центра Всеукраинского объединения «Русское содружество» предназначены для руководителей русских организаций и объединений российских соотечественников, организаций, экспертов и журналистов, занимающихся вопросами соотечественников.


В избранное