Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Копирование файлов в локальной сети с разными ОС

Здравствуйте!

Подразумевается создание небольшой домашней локальной сети на 5-6 машин
с различными ОС - парочка под linux, парочка под openbsd, одна
(возможно) freebsd, одна winXP. Какие есть наиболее простые, удобные и
универсальные средства для копирования файлов между ними? FTP, NFS -
нежелательно, есть ли что-то ещё, кроме Samba?

Юлия.

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29497; Возраст листа: 1258; Участников: 1412
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626232

Ответить   Juliya Valeeva Wed, 03 Jan 2007 23:00:13 +0600 (#626232)

 

Ответы:

В сообщении от 3 января 2007 19:00 Juliya Valeeva написал(a):

Наиболее универсальное средство для копирования файлов по сети - фтп.
Недостаток в проблемах с кодировкой (vprochem on ustranaetsa ispolzovaniem
translita). NFS и Smb хороши когда нужно обеспечить произвольный доступ к
файлу, находящемуся на сервере. Причем как показывает практика первая
работает шустрее второй. Еще для передачи файлов можно использовать http и
ssh, но имхо это уже изврат.

Мне в домашней сети вполне хватает ftp+nfs.

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29498; Возраст листа: 1258; Участников: 1412
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626234

Ответить   Wed, 3 Jan 2007 19:08:49 +0200 (#626234)

 

В сообщении от 1167844129 секунд после начала Эпохи Amper написал(а):

А еще лучше всем дружно перейти на UTF-8 :)

Ответить   Konstantin Korikov Thu, 4 Jan 2007 11:54:12 +0200 (#626360)

 

В сообщении от 4 января 2007 11:54 Konstantin Korikov написал(a):

Только вам лучше с подобным предложением обратится в службу поддержки оффтопа,
ведь именно там додумались для представления русского языка использовать аж 3
кодировки сразу.

И еще хочется узнать почему именно utf8 а не например utf16?

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29530; Возраст листа: 1259; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626397

Ответить   Thu, 4 Jan 2007 14:29:45 +0200 (#626397)

 

В сообщении от 1167913785 секунд после начала Эпохи Amper написал(а):

3

Ну для перекодировки имен файлов в FTP клиенте ведь не нужно дергать
саппорт оффтопа :) Или программисты под оффтоп все вывелись :-D

UTF-16 обратно не совместима с ASCII. А в FTP и еще много где
используется именно ASCII и обратно совместимые с ней кодировки. Если
FTP сервер будет выдавать названия файлов в UTF-16, то клиенты,
ожидающие получить ASCII, не увидят даже те названия, которые были
набраны латиницей.

Внутри одного приложения/программы/ядра используйте хоть UTF-256. Но
наружу оно должно лезть в одной заранее оговоренной кодировке и с
заранее оговоренным способом представления символов, которые всех
устроят. Так как исторически сложилось что во многих
системах/стандартах такой кодировкой была ASCII, то для расширения
таких систем/стандартов нам нужна кодировка, которая будет обратно
совместима с ASCII. Теперь ясно почему UTF-8?

Ответить   Konstantin Korikov Thu, 4 Jan 2007 15:04:01 +0200 (#626400)

 

В сообщении от 4 января 2007 15:04 Konstantin Korikov написал(a):

Но ведь например koi8-r подходит для всего для этого намного лучше, ведь в ней
нет избыточности при кодировании русских символов

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29542; Возраст листа: 1259; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626481

Ответить   Thu, 4 Jan 2007 19:19:22 +0200 (#626481)

 

Amper:

Вам жалко 0.1% производительности своего компьютера? Ради возможности
пользоваться одной-единственной кодировкой всегда и везде, на любых языках?
Бросьте...

Ответить   Roman I Khimov Thu, 4 Jan 2007 20:35:00 +0300 (#626487)

 

В сообщении от 1167931162 секунд после начала Эпохи Amper написал(а):

ней

1. koi8-r не удовлетворяет всех. Вы наверно на знали, но Земле, кроме
русского и английского алфавитов есть еще несколько десятков. Например,
лично меня koi8-r не устраивает, хотя бы потому что в ней нет
украинских букв. Не будем эгоистичными расистами :)
2. Два байта вместо одно это страшно? Не будем скупыми занудами :)

Ответить   Konstantin Korikov Thu, 4 Jan 2007 19:37:32 +0200 (#626489)

 

В сообщении от 4 января 2007 19:37 Konstantin Korikov написал(a):

И поэтому если на сервере с русскими файлами следует оставлять поддержку
тайского языка на всякий случай? Может нужно установить толковый словарь на
всех языках земли, тоже на всякий случай?

Вот только большинство программ написанных под эту самую us-ascii не редко
определяют количество символов в названии как количество байт, вот тут и
начинается самое веселое

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29551; Возраст листа: 1259; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626498

Ответить   Thu, 4 Jan 2007 19:59:03 +0200 (#626498)

 

В сообщении от 1167933543 секунд после начала Эпохи Amper написал(а):

Причем тут поддержка тайского языка? Какое вообще отношение файлы
переводов, шрифты и т.п. имеют к обсуждаемой теме? Или Вы решили
провести аналогию? Если так, то это неудачная попытка. Файлы переводов
на кодировку текста передаваемого по сети или через терминал, не влияют.

случай?

Поставьте. Может это Вас чему нибудь научит :)

Есть некоторые программы, которые делают операции с буквами в тексте
(например режут слова на части). Такие программы нужно дорабатывать (их
и дорабатывают) для полной поддержки UTF-8. FTP серверы и FTP клиенты к
таким программам как правило не относится.

Ответить   Konstantin Korikov Thu, 4 Jan 2007 20:49:45 +0200 (#626530)

 

В сообщении от 4 января 2007 20:49 Konstantin Korikov написал(a):

При том что сомневаюсь что кому либо из рускоговорящего населения понадобится
использовать тайский язык в названии файла. Соответственно поддержка такой
функции в русскоязычных серверах не обязательна. Как думаю и функция
кофеварки в процессоре. А если эта функция избыточна то ее следует исключить.

Такие функции используются в клиенте например для расчета длинны рамки, а если
это все будет поехавшим то разобрать что-либо будет проблемно. Кстати
клиентов ftp где нормально реализована перекодировка я не встречал.

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29561; Возраст листа: 1259; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626541

Ответить   Thu, 4 Jan 2007 21:10:22 +0200 (#626541)

 

Amper:

1) UTF8 - стандарт для файловой системы ext3 (не верите, ищите в LKML)
2) Беларуская, украiнська мова?
3) No? :) (выживет ли после перекодировки в koi8-r?..)
4) У русских пользователей не бывает нерусских друзей, бегающих с ноутбуками
и желающих скопировать чего-нибудь? Если и тут и там UTF8, проблем
никаких нет. Если кодировки разные, начинаем запарки.

lftp?
http://freshmeat.net/projects/lftp/

set ftp:charset blah-blah
set sftp:charset blah-blah

И всё становится замечательно. У меня единственный глюк есть с удвоением
оконечного "я" при обращении, допускаю, что "особенность" дистрибутивной
версии.

Ответить   Roman I Khimov Thu, 4 Jan 2007 22:31:36 +0300 (#626551)

 

В сообщении от 4 января 2007 21:31 Roman I Khimov написал(a):

Мне не приходилось использовать эти языки в названиях файлов

Вместо него отлично смотрится латинская N

а как же описанный ниже lftp?

Действительно умеет перекодировать ^_^

значит все-таки функция реализована до конца

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29572; Возраст листа: 1259; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626571

Ответить   Thu, 4 Jan 2007 21:58:31 +0200 (#626571)

 

Amper:

Я немножко некорректно выразился. Не только кодировки разные, но и основные
языки разные. lftp может перекодировать. Переводить названия на другие
языки он не умеет.

Вы, может, удивитесь, но умеет. Нормально пользовался FTP-шником с
кодировкой cp1251, у самого, естественно, UTF8. И навигация работает и
закачка.

Ответить   Roman I Khimov Thu, 4 Jan 2007 23:07:17 +0300 (#626574)

 

В сообщении от 4 января 2007 22:07 Roman I Khimov написал(a):

Вам приходится пользоваться тайским в повседневной жизни? Тогда вам
действительно необходима utf8, с этим я поспорить не могу. Но для большинства
пользователей наиболее удобней будет koi

Кстати, он так-же хорошо позваляет пользоваться утф фтпшниками в кои системме

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29579; Возраст листа: 1259; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626582

Ответить   Thu, 4 Jan 2007 22:20:17 +0200 (#626582)

 

Amper:

Чем koi будет _удобнее_?!

Если "отсутствием излишеств", то это заявления из разряда "никому никогда не
понадобится больше 640 килобайт оперативной памяти".

Ответить   Roman I Khimov Thu, 4 Jan 2007 23:33:08 +0300 (#626587)

 

В сообщении от 4 января 2007 22:33 Roman I Khimov написал(a):

Например тем что в кои системе можно с легкостью определить какую кодировку
использует удаленный сервер и объяснить это клиенту, а не пользоваться
методом тыка

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29583; Возраст листа: 1259; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626591

Ответить   Thu, 4 Jan 2007 22:46:03 +0200 (#626591)

 

На Thu, 4 Jan 2007 22:20:17 +0200
Amper <amper_2***@r*****.ru> написал(а):

Знаю причину по которой вы на utf-8 переходить не хотите. Вам лень
файло перекодировать. Дык, через это все проходят. Не вы первый, не вы
последний. Тем более, что это нужно только один раз сделать. Перейдите на
utf-8 и все. :)

Ответить   Fri, 5 Jan 2007 13:10:04 +0500 (#626722)

 

А не подскажете как сортировку по времени в нем сделать ls, dir ?

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29667; Возраст листа: 1260; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626918

Ответить   Artem Kim Fri, 05 Jan 2007 19:04:10 +0300 (#626918)

 

Artem Kim:

cls --sort=date
cls -l --sort=date

Ответить   Roman I Khimov Fri, 5 Jan 2007 21:41:32 +0300 (#626921)

 

В сообщении от 1167937822 секунд после начала Эпохи Amper написал(а):

А Вы не подумали что файл с таким названием мог тем или инным путем
прийти в Россию из Таиланда?

Я не понимаю почему Вы так стоите на этой KOI8. Ясно же, чтобы не было
проблем с кодировками нужно использовать одну кодировку. Только UTF-8
обратно совместима с ASCII и в тоже время позволяет использовать весть
набор символов Unicode. Какой смысл использовать в России пять
несовместимых между собой восьмибитных кодировок, еще пять в Украине, и
еще десяток в других странах?

Извините, но когда есть UTF-8 использование в России KOI8-R, а в
Украине KOI8-U ради экономии на том несчастном довеске в виде одного
байта на каждую букву, есть не что иное как жлобство и эгоизм.

Но разобрать можно. :) Это не есть большая проблема, так как клиент не
отказывается функционировать. А вообще для Linux все наиболее
популярные консольные программы уже давно поддерживают UTF-8.

Ответить   Konstantin Korikov Thu, 4 Jan 2007 21:52:33 +0200 (#626564)

 

В сообщении от 4 января 2007 21:52 Konstantin Korikov написал(a):

И насколько полезным и информативным для вас будет его название? Не думаю что
из него вы много информации извлечете.

Этот вопрос нужно задать тем, кто придумал эти самые кодировки, не знаю чем им
koi8-r не понравилось

А как насчет графических? Не правда ли замечательно смотрятся менюшки в xmms?

Кстати по виду текста определить какую он использует кодировку в утф системмах
невозможно, зато отличить utf от cp1251 или cp866 под koi не составляет
проблемы

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29576; Возраст листа: 1259; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626577

Ответить   Thu, 4 Jan 2007 22:13:23 +0200 (#626577)

 

В сообщении от 1167941603 секунд после начала Эпохи Amper написал(а):

им

Вопрос на засыпку: почему греки не используют koi8-r? :)

А Вы пожалуйтесь на это разработчикам. XMMS использует устаревший GTK1,
который, то ли не поддерживает вообще, то ли плохо работает с UTF-8.
Аudacious выглядит как XMMS и является его форком, использует GTK2 и не
имеет проблем с кодировками.

Для этого существуют системы автоматического определения кодировки. Еще
кодировку можно подобрать наугад. Когда все перейдут на UTF-8 эта
проблема отпадет сама собой.

Ответить   Konstantin Korikov Thu, 4 Jan 2007 22:43:29 +0200 (#626590)

 

В сообщении от 4 января 2007 22:43 Konstantin Korikov написал(a):

Вам часто приходится заходить на их фтп? Не думаю что там сильно в ходу утф

А почему бы просто не выбрать другую локаль?

Не думаю что ВСЕХ можно пересадить на утф, всегда найдутся фаны типа меня ^_~
с которыми придется общаться в их национальной кодировке

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29584; Возраст листа: 1259; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626594

Ответить   Thu, 4 Jan 2007 22:50:47 +0200 (#626594)

 

В сообщении от 1167943847 секунд после начала Эпохи Amper написал(а):

Но и KOI8-R они не используют. У них есть ISO8859-7, которая не
совместима с любой восьмибитной русской кодировкой включая KOI8-R. А
побороть эту несовместимость может только Unicode, т.е. UTF-8.

А почему бы просто не использовать Аudacious? :)

Можно. :) Никуда вы не денетесь. Это просто вопрос времени. Когда
нибудь вам надоест видеть повсюду неперекодированный из UTF-8 текст, и
перестраивать вновь установленные ОС на другие кодировки. Чем раньше вы
это поймете, тем лучше для вас.

Ответить   Konstantin Korikov Thu, 4 Jan 2007 23:19:02 +0200 (#626601)

 

В сообщении от 4 января 2007 23:19 Konstantin Korikov написал(a):

А почему именно ISO8859-7 а не cp1253? Какие кодировки вам чаще встречались на
греческих фтп? ISO8859-7, cp1253 или utf8? А есть ли греческий шрифт в вашей
системе, или все что вы увидите будут квадратики?

А вы знаете что xmms это не единственная программа, которая использует gtk1?
По вашему проще найти для каждой из них аналог или дождаться пока авторы
переделают их на gtk2?

Во первых локаль я выбирал при установке и мне ничего перестраивать не
приходилось. Во вторых неперекодированный текст я не увижу потому что теперь
у меня есть замечательный клиент, который перекодирует его с любой кодировки
в мою любимую кои8 ;)

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29589; Возраст листа: 1260; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626604

Ответить   Thu, 4 Jan 2007 23:43:56 +0200 (#626604)

 

В сообщении от 1167947036 секунд после начала Эпохи Amper написал(а):

на

И cp1253 используется. Но все равно она не совместима с KOI8. А зачем
нам нужны не совместимые кодировки?

Какие еще gtk1-программы Вы еще используете? Я попытаюсь Вам привести
аналоги, не имеющие проблем с UTF-8. Я считаю что в большинстве случаев
устаревшему ПО можно найти более свежую замену.

Надеюсь что в ближайшем будущем от этой избыточной функции откажутся. :)

Ответить   Konstantin Korikov Fri, 5 Jan 2007 00:13:51 +0200 (#626622)

 

В сообщении от 5 января 2007 00:13 Konstantin Korikov написал(a):

А ведь utf8 не совместима с письмом древних майа или с древнеегипетским, а мне
хочется использовать этот язык в именах файлов. Что мне делать?

большинство случаев != все случаи

И на каком-же языке должна быть по вашему система в таком случае?

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29607; Возраст листа: 1260; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626628

Ответить   Fri, 5 Jan 2007 00:24:50 +0200 (#626628)

 

Здравствуйте Amper

Как говорят врачи : "К сожалению панацеи не существует". И UTF-8 то-же
не панацея, а только одно из средств обеспечения совместимости разных
локалей. От его появления никакая локаль не отомрёт. Просто это скорее
стандартное средство представления символов в многолокальной среде.

Например, QT приложения давно несут все свои строки в UTF8, но это не
значит, что нет средства перевести из UTF8 в локаль KOI8, наоборот,
UTF-8 тем и хорош, что такой перевод достаточно прост (ну за
исключением символов, не существующих в koi8-r).

Я думаю спор бессмыслен. Еще несколько ближайших десятилетий будут
существовать все имеющиеся локали, тем более, в такой системе, как
Linux, где никто не может вам приказать использовать ту или иную
локаль.

У вас всегда есть возможность "пробить" самому или вместе с вашими
сторонниками необходимые изменения и дополнения к программам, которые
обеспечат вашу любимую локаль :) Тем более, что механизмы учёта
локали пользователя в программах пока никто не отменял, а если она не
учитывается, то это баг программы или её локализации
(интернационализации).

Ответить   Fri, 5 Jan 2007 01:58:57 +0300 (#626635)

 

В сообщении от 1167955137 секунд после начала Эпохи Хихин Руслан написал(а):

Не совсем UTF-8. Внутреннее представление строк QString в QT3 это
UCS-2. В QT4 - UTF16. Такое представление наиболее оптимальное с учетом
скорости обработки, и занимаемого пространства памяти. ASCII
совместимость при хранении не нужна, так как наружу оно вылазить только
через методы классов, а при этом выполняется перекодировка.

Ответить   Konstantin Korikov Fri, 5 Jan 2007 03:24:21 +0200 (#626658)

 

В сообщении от 1167949490 секунд после начала Эпохи Amper написал(а):

мне

Точно? Если даже и так, то придумают (если уже не придумали)
специальное расширение к юникоду. В любом случаи это будет обратно
совместимо.

А в тех случаях, где нет замены можно отключит кириллицу вообще.

$ LANG=C программа

Мне только одна такая программа попадалась - SoundTracker.

Как на каком? Конечно же на письме древних майа :) А вообще я имел
ввиду возможность выбора кодировки локали, а не языка. Именно о
кодировке идет речь.

Ответить   Konstantin Korikov Fri, 5 Jan 2007 01:18:16 +0200 (#626641)

 

В сообщении от 5 января 2007 01:18 Konstantin Korikov написал(a):

Они даже поддержку кандзи не смогли корректно реализовать

А если у меня с английским проблемы?

И как можно поменять язык не меняя локали?

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29618; Возраст листа: 1260; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626648

Ответить   Fri, 5 Jan 2007 01:31:18 +0200 (#626648)

 

В сообщении от 1167953478 секунд после начала Эпохи Amper написал(а):

Пойти на курсы.

А при чем тут это?

Хорошо если при установке графический инсталятор предлагает выбрать так:

Английский США
Английский Соединенное Королевство
Белорусский
Русский
Русский Белоруссия
Русский Украина
Украинский

Плохо если при установке графический инсталятор предлагает выбрать так:

en_US
en_UK
be_BE.cp1251
be_BE.koi8b
ru_RU.koi8r
ru_RU.cp1251
ru_RU.iso8859-5
ru_BE.koi8r
ru_BE.cp1251
ru_BE.iso8859-5
ru_UA.koi8u
ru_UA.cp1251
ru_UA.iso8859-5
uk_UA.koi8u
uk_UA.cp1251

Надеюсь теперь понятно выразился.

Ответить   Konstantin Korikov Fri, 5 Jan 2007 02:05:02 +0200 (#626651)

 

Здравствуйте Konstantin Korikov
В сообщении от Friday 05 January 2007 03:05 Konstantin Korikov
написал(a):

А вот тут я с вами не согласен :)
Кому хорошо и кому плохо ?
Мне наоборот второй вариант больше подходит - тут больше выбора, не
надо будет потом руками локаль на свою любимою менять :)
Первый вариант удобен разработчику и неопытному пользователю, всем
остальным более удобен второй вариант :)

Ответить   Fri, 5 Jan 2007 10:41:56 +0300 (#626709)

 

Давайте не будем путать! Английский, Русский, Украинский - это названия языков,
и они не несут в себе никакой информация о том в какой кодировке этот самый язык
будет!

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29648; Возраст листа: 1260; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626814

Ответить   Константин Поветкин Fri, 05 Jan 2007 15:14:29 +0300 (#626814)

 

Amper пишет:

В .bashrc вставьте и будет вам щастье
alias xmms="LANG=ru_RU.KOI8-R xmms"
alias links="LANG=ru_RU.KOI8-R links"

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29699; Возраст листа: 1262; Участников: 1414
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/627196

Ответить   Sun, 07 Jan 2007 00:43:55 +0200 (#627196)

 

Amper пишет:

Ну тогда кто вам мешает этот ваш клиент запускать как
$ LANG=ru_RU.KOI8-R <client>
Я так много прог запускаю, links, например. Правда его уже доработали.

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29698; Возраст листа: 1262; Участников: 1414
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/627195

Ответить   Sun, 07 Jan 2007 00:40:40 +0200 (#627195)

 

Здравствуйте Amper
В сообщении от Thursday 04 January 2007 20:19 Amper написал(a):

Зато и нет достаточности :) Например, символа No (номер нет).

Ответить   Thu, 4 Jan 2007 20:41:29 +0300 (#626490)

 

Подлить что ли масла в огонь ? :)

Я пользую 1 комп, а в нет хожу по модему.
Ещё не сталкивался с самой проблемой, но изучаю её (собираю информацию).

Мне казалось что фтп это древний способ, самба оффтопиковский,
а нфс это как раз для Линуксов.

Я прав, что для создания сети только из Линуксов нфс - лучше всего ?

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29655; Возраст листа: 1260; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626842

Ответить   Fri, 5 Jan 2007 17:38:45 +0300 (#626842)

 

В сообщении от 5 января 2007 16:38 Alexander написал(a):

Я тоже так считаю, но пренебрегать фтп тоже не следует, при копировании
больших файлов он самый быстрый, причем где-то раза в 2 быстрее NFS

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29656; Возраст листа: 1260; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626847

Ответить   Fri, 5 Jan 2007 16:50:15 +0200 (#626847)

 

На Fri, 5 Jan 2007 17:38:45 +0300
Alexander <aral***@m*****.ru> записано:

Стек протоколов TCP/IP еще древнее...

-*Название листа "Linux: разрешение вопросов, перспективы и общение";
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.discuss-list@subscribe.ru
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.discuss/rules
Номер письма: 29657; Возраст листа: 1260; Участников: 1413
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.discuss/msg/626860

Ответить   Sergey Potapov Fri, 5 Jan 2007 18:25:16 +0300 (#626860)