1. Слова, связанные с
термином «работа» в английском
2. Афоризм на десерт!
1. Многие
изучающие английский язык рано или поздно задаются вопросом: каковы различия между существительными work и job? Вроде бы оба
слова переводятся одинаково – «работа»… Данная статься поможет вам разобраться
с этими вопросамии разъяснит принципы
употребления этих и других существительных.
Дело в том,
что в английском существует ряд слов, связанных общей темой «работа». Это существительные work,
job, profession, vocation, career, которые имеют
приблизительно одинаковое значение, но нюансы есть – и их-то мы сейчас и
разберем.
Начнем с самого широкого
понятия. Это существительное profession, переводимое как «род занятий,
профессия, сфера деятельности»:
medical profession — врачебная
деятельность
teaching profession —
преподавательская деятельность
the oldest
profession (in the world) — древнейшаяпрофессия (опроституции)
He is a
laywer by profession. Он адвокат по профессии.
А
вообще, к написанию этой статьи
блога меня сподвиг видеоролик с речью Паоло Кардини омультизадачности и однозадачности. Говорит в
нём итальянец о том, что, дескать, пытаться делать несколько дел одновременно –
занятие не только бесполезное, но временами даже опасное! Я с ним абсолютно
согласна, хотя, как женщина, тоже подвержена такой привычке в рамках святой
цели успеть побольше и отмучаться побыстрее, урвав свободное время для себя,
любимойJ
Посмотрите видео (оно с субтитрами!)
и задумайтесь, а так ли необходимо ставить перед собой супер-задачи или лучше
заняться чем-то одним и выполнить задание качественно.
2.На
сладкое, дорогие читатели, мудрый афоризм в тему работы и….успеха!
Success
doesn't come to you…you go to it. Marva Collins. Успехсам не приходит к Вам... Вы идете к
нему.МарваКоллинз.