Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Lyrics по-русски: переводы песен

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив 86 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! N е знаю как у Вас, а у меня именно сегодня преотличнейшее настроение! Все зачеты, кроме одного, сданы, впереди бурные новогодние праздники, а главное - целая неделя свободного времени на это! E то последний выпуск, который я выпускаю в этом году, поэтому как основатель проекта хочу в первую очередь поздравить всех участников нашей команды. Они действительно все делают очень нужную работу (письма подписчиков ...

2002-12-27 22:58:01 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив No 85 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! S егодня мы публикуем песни, заявки на которые уже публиковались. К нам в редакцию поступило письмо от одного из подписчиков, который предлагает к печати свои переводы Marilyn Manson. Мы даже не знаем как поступить - то ли печатать ваши заявки, список которых всё растёт, то ли, что тоже не маловажно, предлагать вашему вниманию присланные вами же тексты. Поэтому предлагаю вам принять решение самим - если вы...

2002-12-25 14:05:32 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив No 84 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! S егодня будет 4 перевода и очень интересное письмо от одного из наших подписчиков. Комментарии к нему я разместил прямо в тексте. Z аявки ваши мы потихоньку выполняем, хотя они всё же накапливаются. В связи с этим, просим вас при заказе песен принимать во внимание наши скромные возможности. N ашего полку прибыло! У нас появился новый переводчик. Зовут её Елизавета. Её анкета в скором времени будет выложен...

2002-12-24 01:43:19 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив 83 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! S егодня я впервые выпускаю такой "выпуск-толстяк, так что если что-то не так - обязательно пишите. буду совершенствоваться -8 V сех студентов поздравляю с приближением веселого времени - зачетной недели и сессии. Всем ни пуха и удачи! Z аявки на поиск текстов можете присылать Антону: "Yonder" yonder@rambler.ru V поле "subject" "Тема) письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод, а также по возможност...

2002-12-20 20:00:28 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив No 82 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! H оть и с опозданием, но четвёртый "толстопузик" добрался до Вашего почтового ящика. Тяжело всё же без Михаила самому два выпуска в неделю делать. P родолжает своё гордое шествие рубрика "Хит-перевод. Никаких возражений за прошедуую неделю мне не поступило, хотя писем пришло немало. Читайте их в сегодняшнем выпуске. А в рубрике у нас - молодая, но уже довольно известная девушка из Канады - Avril Lavigne. П...

2002-12-19 14:31:43 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив No 81 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! P ока Михаил находится в больнице, выпуски по понедельникам делать тоже буду я. S егодня мы публикуем перевод песни RHCP "Road trippin" сделанный кандидатом в нашу Команду. Если у нас всё срастётся, то в скором будущем рассылка станет ещё более яркой. Обратите внимание на то, что этот перевод сделан в стихах, что само по себе интересно. В данном случае текст рифмованного перевода практически идентичен ориг...

2002-12-16 02:01:40 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив 80 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! K оличество наших подписчиков растет с каждым днем, причем довольно высокими темпами. и наши переводчики уже побаиваются этого роста, ведь помимо выполнения переводов у них есть еще и другие дела. Поэтому если вы считаете, что можете вступить в нашу команду и помочь с переводами - присылайте свои работы (2-3 перевода) на оценку Антону lyricz@yandex.ru Z аявки на поиск текстов можете присылать Антону: "Yonder"...

2002-12-13 14:49:35 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив No 79 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! V от и третий "толстопуз" подоспел. Сегодя аж СЕМЬ переводов публикуется. T акже с этого выпуска я, как всегда самовольно, ввожу новую рубрику - "Хит-перевод. Печататься там будут те песни, что занимают первые места в тех чартах, которые лично мне кажутся достоверными. Делается это из-за того, что в своих письмах вы очень часто предлагаете переводить то, что сейчас находится в "тяжёлой ротации" на популярн...

2002-12-12 03:23:07 + Комментировать

Переводы самых лучших песен от perevod.pesenki.ru, официальный сайт и mp3

Udo - &laquo;We're History&raquo; Jessica Simpson - &laquo;When You Told Me You Loved Me&raquo; Misfits - &laquo;Speak of the Devil&raquo; ...

2002-12-09 08:05:28 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив 77 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! V от уже 3 дня у нас в Волгограде чудесная погода. чего и вам всем желаю Z аявки на поиск текстов можете присылать Антону: "Yonder" yonder@rambler.ru V поле "subject" "Тема) письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод, а также по возможности присылайте оригинальный текст + ссылку на mp3 и [не]официальный сайт исполнителя) Письма читателей Placebo - <Every You Every Me> Сайт исполнителя Mp3 Every You ...

2002-12-06 22:58:48 + Комментировать