Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 28.11.2011 14:00:00





Интернет-телевидение


28.11.2011 12:09 ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ КАМПАНИЯ В РОССИИ ВЫШЛА НА ФИНИШНУЮ ПРЯМУЮ
28.11.2011 12:07 В РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ ВРАЧИ НЕОНАТАЛЬНОГО ЦЕНТРА ОСВАИВАЮТ НОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
28.11.2011 12:03 В ЮЖНОЙ ОСЕТИИ ОТКЛАДЫВАЕТСЯ ОГЛАШЕНИЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ ИТОГОВ ГОЛОСОВАНИЯ ВО ВТОРОМ ТУРЕ ВЫБОРОВ
28.11.2011 12:01 У БЕРЕГОВ БРИТАНИИ ВОЗОБНОВИЛАСЬ ОПЕРАЦИЯ ПО СПАСЕНИЮ КОМАНДЫ СУХОГРУЗА "СВОНЛЭНД"
28.11.2011 12:05 ПОЯС ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ ПОКИНУЛ РОССИЮ, ЕМУ ПОКЛОНИЛИСЬ ПОЧТИ 3 МИЛЛИОНА ВЕРУЮЩИХ
28.11.2011 12:14 В ЕГИПТЕ НАЧИНАЮТСЯ ПЕРВЫЕ ПОСЛЕ РЕВОЛЮЦИИ ПАРЛАМЕНТСКИЕ ВЫБОРЫ
28.11.2011 12:11 В ЦЕНТРЕ ДОНЕЦКА НОЧЬЮ БЫЛО НЕСПОКОЙНО
28.11.2011 12:12 ДЕМОНСТРАЦИЯМИ В ПОДДЕРЖКУ Б.АСАДА ВСТРЕТИЛИ В СИРИИ РЕШЕНИЕ ЛАГ ВВЕСТИ ПРОТИВ СТРАНЫ САНКЦИИ
28.11.2011 12:17 НАСТОЯЩАЯ ЗИМА НИКАК НЕ ПРИДЁТ В СТОЛИЧНЫЙ РЕГИОН
28.11.2011 10:13 ЗАЩИТНИК ЖИВОТНЫХ: СЕГОДНЯ СУЩЕСТВУЕТ ОГРОМНОЕ КОЛИЧЕСТВО АЛЬТЕРНАТИВ ОПЫТАМ НА ЖИВОТНЫХ
28.11.2011 10:13 ЗАВЕДУЮЩИЙ ЛАБОРАТОРИЕЙ МГУ: ПОЛНОСТЬЮ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ ОПЫТОВ НА ЖИВОТНЫХ СЕГОДНЯ НЕЛЬЗЯ
28.11.2011 10:13 ОПЫТЫ НА ЖИВОТНЫХ: ЗА И ПРОТИВ
28.11.2011 10:33 ФУТБОЛИСТЫ РОССИЙСКОЙ ПРЕМЬЕР-ЛИГИ ВПЕРВЫЕ УХОДЯТ В ОТПУСК, НЕ ОПРЕДЕЛИВ ЧЕМПИОНА СТРАНЫ
28.11.2011 10:39 КИТАЙСКИЙ ХУДОЖНИК СЛИЛСЯ С ГОРОДОМ, ОСНОВАВ НОВОЕ НАПРАВЛЕНИЕ В ИСКУССТВЕ
28.11.2011 10:11 ДЕМОНСТРАЦИЯМИ В ПОДДЕРЖКУ БАШАРА АСАДА ВСТРЕТИЛИ В СИРИИ РЕШЕНИЕ ЛАГ ВВЕСТИ ПРОТИВ СТРАНЫ САНКЦИИ
28.11.2011 10:05 ВЫБОРЫ ПРЕЗИДЕНТА ЮЖНОЙ ОСЕТИИ СОСТОЯЛИСЬ
28.11.2011 10:11 НА УКРАИНЕ ЛИКВИДАТОРЫ ЧЕРНОБЫЛЬСКОЙ АВАРИИ ПРОДОЛЖАЮТ АКЦИЮ ПРОТЕСТА
28.11.2011 10:07 В РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ ВРАЧИ НЕОНАТАЛЬНОГО ЦЕНТРА ОСВАИВАЮТ ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
28.11.2011 10:01 У БЕРЕГОВ ВЕЛИКОБРИТАНИИ ПОТЕРПЕЛ КРУШЕНИЕ СУХОГРУЗ С РОССИЯНАМИ
28.11.2011 09:01 У БЕРЕГОВ ВЕЛИКОБРИТАНИИ ВОТ-ВОТ ВОЗОБНОВИТСЯ МАСШТАБНАЯ СПАСАТЕЛЬНАЯ ОПЕРАЦИЯ



28 ноября201112:17

Зима никак не придёт в столичный регион
НАСТОЯЩАЯ ЗИМА НИКАК НЕ ПРИДЁТ В СТОЛИЧНЫЙ РЕГИОН

В последних числах ноября Москва оказалась под влиянием атлантического циклона, который принёс с собой плюсовую температуру и дожди. Но всё же осени скоро придётся отступить, календарь поджимает. Уже во вторник, 29 ноября, ожидаются лёгкие заморозки. А в среду ночью до минус 5. И так до конца недели. Сегодня, 28 ноября, метеозависимым людям стоит быть внимательными, в течение дня атмосферное давление будет интенсивно снижаться.





печатать видеофрагментфото



28 ноября201112:14

Беспорядки в Каире
В ЕГИПТЕ НАЧИНАЮТСЯ ПЕРВЫЕ ПОСЛЕ РЕВОЛЮЦИИ ПАРЛАМЕНТСКИЕ ВЫБОРЫ

Они проходят на фоне беспорядков в Каире и других городах страны. Из-за народных волнений голосование до последнего момента находилось под угрозой срыва. Однако военный совет, который сейчас фактически управляет страной, категорически отверг все предложения о переносе выборов. Они будут проходить в три этапа и растянутся почти на полгода. Главная интрига - какой процент голосов в итоге получат исламисты, которые на сегодня являются одной из самых влиятельных политических сил в стране.





печатать видеофрагментфото



28 ноября201112:12

Демонстрациями в поддержку Б.Асада встретили в Сирии решение ЛАГ ввести против страны санкции
ДЕМОНСТРАЦИЯМИ В ПОДДЕРЖКУ Б.АСАДА ВСТРЕТИЛИ В СИРИИ РЕШЕНИЕ ЛАГ ВВЕСТИ ПРОТИВ СТРАНЫ САНКЦИИ

Массовыми демонстрациями в поддержку президента Башара Асада встретили в Сирии решение Лиги арабских государств ввести против страны жесткие санкции. В перечне ограничений - прекращение авиасообщения с Сирией, приостановка операций с государственными банками и заморозка финансовых активов Дамаска за границей. Причем последняя мера может распространиться и на частные вклады высших должностных лиц. Некоторых чиновников страны Межарабского совета могут объявить персонами нон-грата. Инициаторами принятия таких мер выступили Катар и Саудовская Аравия. Они обвинили Дамаск в невыполнении взятых на себя обязательств по прекращению политического кризиса в стране.





печатать видеофрагментфото



28 ноября201112:11

Ликвидаторы чернобыльской аварии на Украине продолжают акцию протеста
В ЦЕНТРЕ ДОНЕЦКА НОЧЬЮ БЫЛО НЕСПОКОЙНО

Правоохранительные органы Украины попытались снести палаточный лагерь чернобыльцев, которые разбили его 2 недели назад напротив здания Пенсионного фонда. Сообщается, что одному из голодающих стало плохо, и он скончался в машине Скорой помощи. Между протестующими и милицией вспыхнула потасовка. Чуть позже страсти удалось погасить. Но, расходиться люди отказались. Они намерены продолжать голодовку. Напомню, акция протеста идёт в разных украинских городах уже несколько месяцев. Ликвидаторы чернобыльской аварии требуют от украинских властей повышенных пенсий, а также выражают недовольство законопроектом, который отменяет многие льготы.





печатать видеофрагментфото



28 ноября201112:09

Прогноз ВЦИОМ
ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ КАМПАНИЯ В РОССИИ ВЫШЛА НА ФИНИШНУЮ ПРЯМУЮ

Выборы в Госдуму уже в это воскресенье, 4 декабря. И социологи, и эксперты дают прогнозы относительно того, как распределятся голоса. Так вот, по данным Всероссийского центра изучения общественного мнения - с учетом опросов населения и экспертов-политологов: "Единая Россия" может набрать 53,7%, КПРФ - 16,7, ЛДПР - более 11%, "Справедливая Россия" - 10. "Яблоко", "Правое дело" и "Патриоты России" не смогут преодолеть 7-процентный барьер. Согласно исследованиям фонда "Петербургская политика", 57% может получить "Единая Россия", 16 - коммунисты и по 11 – "Справедливая Россия" и ЛДПР. Похожие цифры дает и ещё один фонд - Исследования проблем демократии. 58% голосов избирателей - у единороссов, те же 16 - у КПРФ, 11 - у либерал-демократов, а вот "Справедливая Россия", по их оценкам, наберёт не больше 6,5. Остальные три партии - еще меньше.

Эта избирательная компания станет последней, когда для прохождения в Госдуму партиям необходимо преодолеть 7-процентный барьер. Уже на следующих выборах в парламент (согласно указу Президента) эта цифра снизится до 5%. Всего в этом году в голосовании принимают участие 7 партий.





печатать видеофрагментфото



28 ноября201112:07

В Ростовской области врачи неонатального центра осваивают новое оборудование
В РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ ВРАЧИ НЕОНАТАЛЬНОГО ЦЕНТРА ОСВАИВАЮТ НОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

В рамках программы модернизации здравоохранения медучреждение отремонтировали и оснастили по последнему слову техники. И теперь есть возможность сохранить жизнь малышам, рожденным значительно раньше срока.

Новорожденного Даниила медики осматривают каждый час. У него гипоксия или кислородное голодание организма. Мама малыша - Екатерина - за неделю пребывания в медицинском центре уже привыкла к строгому больничному графику.

"Я очень рада, что нас вместе положили. Если бы раздельно было, это было бы очень большое переживание за ребёнка. Всё-таки первый. И хотелось бы кормить грудью", - говорит Екатерина Титаренко.

Прежде мамы могли только навещать своих малышей. Палат совместного пребывания в неонатальном центре не было. А в здании, построенном ещё в 70-е, протекала крыша и отваливалась штукатурка. В этом году благодаря целевой программе модернизации здравоохранения здесь провели капитальный ремонт. На средства из федерального и областного бюджетов сделали перепланировку и поменяли мебель. Закупили высокотехнологичное оборудование, которое позволяет теперь оперировать новорождённых прямо в центре. Раньше в экстренных случаях маленьких пациентов приходилось отправлять на скорой в ростовскую клиническую детскую больницу. До неё - 250 километров пути.

"По программе модернизации мы получили аппараты: электроотсос хирургический, дефибриллятор, аппарат искусственной вентиляции лёгких. Всё это оборудование позволяет нам проводить операции детям от одного дня и более", - рассказал врач анестезиолог-реаниматолог Андрей Агуреев.

Малыши, которые не могут сами есть и даже дышать, круглосуточно находятся в отделении реанимации. Недоношенные дети нуждаются в особых условиях. Сложные медицинские системы, которые недавно появилась в центре, обеспечивают непрерывное наблюдение за всеми жизненными функциями организма новорождённых.

Девочка родилась раньше срока, на 32-й неделе. Она весит чуть больше килограмма. Чтобы выходить ребёнка врачи поместили её в кувез или, иначе говоря, инкубатор. Этот уникальный аппарат поддерживает оптимальную температуру и влажность. А за дыханием и пульсом малышки следит специальная компьютерная система.

Доктора не только ведут приём в больнице, но и ездят к маленьким пациентам на дом. Они наблюдают детей в 12 ближайших районах. С появлением неонатального центра, более 60 тысяч малышей, живущих в области, теперь своевременно могут получить квалифицированную медицинскую помощь.

"Снизилась младенческая смертность. По сравнению с прошлым годом она снизилась в два раза. Я могу сказать, что у нас в пять раз уменьшилось количество детей маловесных, рождённых до килограмма. Раньше такие дети не выхаживались", - говорит главный врач Ольга Бурыкина.

В скором времени врачи Волгодонска смогут проводить ещё и ультразвуковые исследования, делать компьютерную томографию и выхаживать малышей весом от 500 граммов. В рамках программы модернизации, которая рассчитана на два года, специалисты центра готовятся повышать свою квалификацию и осваивать самые современные методики.





печатать видеофрагментфото



28 ноября201112:05

Ковчег с поясом пресвятой Богородицы
ПОЯС ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ ПОКИНУЛ РОССИЮ, ЕМУ ПОКЛОНИЛИСЬ ПОЧТИ 3 МИЛЛИОНА ВЕРУЮЩИХ

Перед отправкой святыни патриарх Московский и Всея Руси Кирилл в аэропорту Внуково совершил молебен, после чего ковчег был погружен на самолет. Одна из самых почитаемых реликвий провела в нашей стране 40 дней, впервые за 2 века покинув Афон. Монахи провезли ковчег по 15 российским городам. Накануне Дмитрий Медведев в резиденции Горки встретился с настоятелем Ватопедского монастыря. Глава государства поблагодарил архимандрита Ефрема за принесение Пояса в Россию. Святыне смогли поклониться около 3 миллионов верующих. Считается, что Пояс помогает в рождении детей и исцелении больных.





печатать видеофрагментфото



28 ноября201112:03

В Южной Осетии подсчитывают голоса во втором туре президентских выборов
В ЮЖНОЙ ОСЕТИИ ОТКЛАДЫВАЕТСЯ ОГЛАШЕНИЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ ИТОГОВ ГОЛОСОВАНИЯ ВО ВТОРОМ ТУРЕ ВЫБОРОВ

Верховный суд республики обязал ЦИК воздержаться от публикации данных из-за поступившей жалобы от партии Анатолия Бибилова. Её представители выражают недовольство действиями конкурентов - сторонников Аллы Джиоевой, которая, как сообщалось утром, одерживает победу.

"По мнению автора жалоб, действия носили характер подкупа, давления на избирателей в период голосования. Незаконная агитация в период голосования в местах, запрещенных к агитации в этот период. Я повторяю: это все доводы и жалобы, законность или незаконность этих требований будет судом установлена в точном соответствии с действующим законодательством", - сказал председатель Верховного суда Южной Осетии Ацамаз Биченов.

Как ожидается, жалоба будет рассмотрена до конца дня.



печатать видеофрагментфото



28 ноября201112:01

У берегов Британии возобновилась операция по спасению команды сухогруза
У БЕРЕГОВ БРИТАНИИ ВОЗОБНОВИЛАСЬ ОПЕРАЦИЯ ПО СПАСЕНИЮ КОМАНДЫ СУХОГРУЗА "СВОНЛЭНД"

Экипаж затонувшего во время сильного шторма сухогруза состоял из россиян. На данный момент неизвестной остается судьба пятерых человек. И шансы отыскать их живыми тают с каждой минутой. Двоих моряков удалось обнаружить накануне. Их осмотрели врачи и допросили представители береговой охраны.

Сухоруз с российским экипажем накрыла восьмиметровая волна. От удара, рассказывает второй помощник капитана Роман Савин, в середине корпуса появилась гигантская трещина. Корабль затонул меньше, чем за десять минут.

"Мы даже не успели сбросить плот, ничего, только успели одеть гидрокостюмы. И то не все", - говорит второй помощник судна "Свонлэнд" Роман Савин.

В кресле второго пилота в одном из вертолётов сидел наследник британского престола - Принц Уильям. Но об этом Роман Савин и матрос Виталий Карпенко узнали на берегу.

"Я очень долго всплывал, когда волна нахлынула, волны были около шести-семи метров, я вынырнул, рядом услышал шум раскрывающегося плота. Повезло, что плот оказался рядом, и я оказался перед ним. Я гребнул два-три раза и сразу залез в плот. Следом за мной залез матрос Виталий Карпенко. И мы сразу начали искать, свистеть, вдруг, кто ещё будет", - рассказывает Роман Савин.

Но Виталию и Роману никто не ответил. Чтобы снять двоих россиян с плота, вертолетчики попросили экипаж пришедшего на помощь британского корабля прикрыть их от сильной волны.

"Со второй попытки к нам спустился спасатель. Сначала меня подняли, потом они вдвоём подняли на борт вертолёта, в течение часа мы на борту продолжали искать оставшихся в живых. А когда стало заканчиваться топливо, мы прилетели на берег и нас отправили в госпиталь", - говорит Роман Савин.

Чуть позже вертолёт обнаружил третьего моряка - Леонида Сапунова. Но его спасти не удалось.

Спасатели доставили российских моряков в госпиталь небольшого уэльского городка Бангор. Здесь моряков продержали несколько часов, и когда медики убедились, что их здоровью ничто не угрожает, они были переданы представителям береговой охраны, которые в течение нескольких часов, до самой поздней ночи допрашивали их. Выясняли обстоятельства кораблекрушения. Ожидается, что допросы буду продолжаться сегодня утром, в понедельник.

В настоящий момент пятеро россиян считаются пропавшими без вести. Британские спасатели говорят, что шансы на выживание, хоть и минимальные, остаются. Поиски, их приостановили вечером из-за сильного шторма, возобновились с утра.

"Площадь поиска сейчас достигает 300 морских миль. Помимо вертолётов в этой операции будут принимать участие несколько спасательных судов", - говорит представитель штаба спасателей Рей Карсон.

В Уэльсе, вместе со спасёнными моряками находится представитель компании "Torbulk Limited", это владелец судна. Он вместе с моряками даёт показания офицерам полиции и береговой охраны. В свой последний рейс "Свонленд" вышел груженный тремя тоннами известняка. Он шёл на остров Уайт в проливе Ла Манш.

В прошлом году сухогруз уже приходилось спасать - возле побережья Уэльса у него отказал двигатель и корабль понесло на камни. Этот эпизод заинтересовал следователей.





печатать видеофрагментфото



28 ноября201110:39

Китайский художник слился с городом, основав новое направление в искусстве
КИТАЙСКИЙ ХУДОЖНИК СЛИЛСЯ С ГОРОДОМ, ОСНОВАВ НОВОЕ НАПРАВЛЕНИЕ В ИСКУССТВЕ

Краски и кисти вместо шапки-невидимки. Китайский художник придумал, как затеряться в большом городе: он разрисовывает себя так изящно, что можно пройти в двух шагах от него и не заметить. На то, чтобы слиться с окружающим пейзажем, уходит много времени и сил.

Случайные прохожие недоумевают: мужчину, похожего на клоуна, прямо на улице мажут краской. Почему-то он просит класть ее погуще, потом стирает и все начинает заново. Мастер камуфляжа готовится исчезнуть на фоне солдат, марширующих по Тяньаньмэнь - главной площади Китая. Все - ради фотографии на фоне огромного панно. Вскоре этот необычный снимок обязательно появится в какой-нибудь престижной галерее.

"Вот тут, у фото с площадью Тяньаньмэнь, и рождался этот жанр, который для простоты восприятия и понимания я именую прятками в городе", - рассказывает художник Лю Болинь.

Пекинского художника Лю Болиня называют основателем нового течения в современном искусстве. Сочетание боди-арта, инсталляции и граффити помогает ему легко сливаться с любым фоном: телефонной будкой, древней стеной с императорскими драконами или металлическим забором вокруг новостроек. Даже для полицейских он не досягаем. Страж порядка хватает пустоту.

"Это моя форма протеста, - объясняет художник Лю Болинь, - Я заявляю публике: хотя меня не видно, я все равно думаю и говорю. Для настоящего творчества не бывает преград".

Каждое такое произведение требует небывалого терпения. Чтобы стать человеком-призраком, например, в овощной лавке, он стоял неподвижно многие часы подряд, пока ассистенты пытались растворить его в окружающей среде и найти правильный ракурс для фотографии. По словам мэтра, его тело настолько онемело, что весь следующий день он не мог нормально двигаться и провалялся в постели.

"У нас в Китае долгое время относились к людям, как к невидимой серой массе. Вот, я и ломаю эти стереотипы по мере сил", - считает художник Лю Болинь.

6 лет назад Лю Болинь создал крамольную, с точки зрения китайских чиновников, скульптуру - стальной кулак с берущим под козырек человечком. За это власти лишили его государственной студии. Вот тогда-то и появилась идея необычных фотографий. После небывалого успеха за рубежом художник купил собственную мастерскую, чтобы продолжать новый проект.

На личном примере наша съемочная группа решила доказать - на свете нет ничего невозможного, и каждый может стать человеком-невидимкой. Вот, только надо ли? Такая фотосессия - ощущение не из приятных: все липко и немного холодно. А после фотосессии и чуть-чуть больно: краска с трудом отдирается от лица. Одежду вообще можно выкинуть на помойку - она не отстирывается. Но разве это так важно, если новаторские идеи уже овладели умами простых китайцев?

Теперь даже городские власти пошли навстречу Лю Болиню - разрешили экспериментировать в специально отведенном под эти цели пекинском квартале - в надежде на то, что столица КНР когда-нибудь станет одним из мировых центров современного искусства.





печатать видеофрагментфото



28 ноября201110:33

Футболисты российской Премьер-лиги уходят в отпуск, не определив чемпиона страны
ФУТБОЛИСТЫ РОССИЙСКОЙ ПРЕМЬЕР-ЛИГИ ВПЕРВЫЕ УХОДЯТ В ОТПУСК, НЕ ОПРЕДЕЛИВ ЧЕМПИОНА СТРАНЫ

Таков регламент этого сезона - турнир продолжится весной. Футбольного чемпиона 2011 года у нас не будет, но есть уверенный лидер Премьер-лиги. В воскресенье, 27 ноября, "Зенит" на своем поле в Санкт-Петербурге принимал московский "Локомотив". На 22-й минуте голкипер "железнодорожников" Гилерме, сначала сфолил на Лазовиче, а затем сумел отразить пенальти, пробитый Файзулиным. Но вот через 4 минуты бразильский вратарь "Локомотива" неудачно сыграл на перехвате, и хозяева все-таки повели в счете: передачу Лазовича с правого фланга замкнул Данни. Вскоре вернувшийся в стартовый состав "Зенита" Семак, находясь в окружении защитников, точно пробил с носка - 2:0. Незадолго до перерыва Глушаков ударом из-за штрафной 1 гол отыграл, но не более того. 2:1 - победа команды из Санкт-Петербурга, которая перед зимним перерывом оторвалась от ближайшего преследователя ЦСКА на 6 очков.

Разрыв мог бы быть в 2 раза меньше, если бы "армейцы" использовали свой шанс в Махачкале. А точнее, многочисленные шансы, которые они имели в игре с местным "Анжи". В первом тайме удар Вагнера отразила перекладина. Впрочем, основные события здесь развернулись после перерыва. Едва начался второй тайм, как хозяева открыли счет: получив мяч от Это'О, Лахиялов перебросил мяч через вратаря ЦСКА Чепчугова, который заменял Габулова, по условиям аренды не имеющего право играть против "Анжи". Гости ответили мгновенно - едва начав с центра поля. Вагнер Лав после передачи Думбия разобрался с защитником и точно пробил в дальний угол. А на 89-й минуте снова Это'О блестящим пасом вывел один на один с голкипером Жиркова. Фол последней надежды, арбитр Сухина удалил с поля Чепчугова и назначил 11-метровый. Место в воротах занял 17-летний Ревякин, но все тот же Это'О не оставил дебютанту никаких шансов. 2:1 - победа "Анжи".

2 матча состоялись и в турнире команд второй восьмерки чемпионата.  "Ростов" дома играл с "Амкаром". На 33-й минуте хозяева разыграли штрафной, и Кочиш головой поразил ворота пермяков. Но удержать победный счет ростовчанам было не суждено: во втором тайме Коломейцев, отличным дальним ударом свел встречу к ничьей - 1:1.

На заснеженном поле в Томске при температуре минус 13 градусов "Томь" принимала футболистов "Краснодара". Обошлось без обморожений, но и без забитых мячей. 0:0 - и прощай зимний футбол.





печатать видеофрагментфото



28 ноября201110:13

Ирина Новожилова
ЗАЩИТНИК ЖИВОТНЫХ: СЕГОДНЯ СУЩЕСТВУЕТ ОГРОМНОЕ КОЛИЧЕСТВО АЛЬТЕРНАТИВ ОПЫТАМ НА ЖИВОТНЫХ

Ежегодно сотни кроликов, собак и крыс погибают в лабораториях. Исследования заказывают крупные фармацевтические и косметические корпорации.

В Москве открывается международная научная конференция "Этические вопросы проведения клинических исследований лекарственных препаратов". Одной из тем обсуждения станут опыты над животными.

Биолог, президент Центра защиты прав животных "ВИТА" Ирина Новожилова в дискуссии с заведующим лабораторией экспериментальных животных биологического факультета МГУ Владимиром Поповым в рамках рубрики "За и против" выразила уверенность, что в клинических исследования "сегодня животные должны быть заменены и могут быть заменены".

Ирина Новожилова рассказала, что "проработала в науке 11 лет" и знает, что зачастую во время опытов на животных "анестезии бывает недостаточно", или ее вообще "не используют" - то есть эти опыты не так и гуманны, как их пытаются представить ученые.

Новожилова обратила внимание на то, что с 2009 года косметические компании во всех странах Евросоюза стали отказываться от опытов на животных . Специалист уверена, что нашей стране тоже нужно стремиться к этому.

В учебном процессе, уверена биолог, есть "огромное количество альтернатив" опытам на животных. Это и "муляжи, и манекены, и симуляторы, и компьютерные программы". Она отметила, что уже "в 11 вузах отменили опыты на животных".

В заключение президент Центра защиты прав животных отметила, что в нашей стране "не существует никакого законодательства" относительно "защиты подопытных животных".





печатать видеофрагмент



28 ноября201110:13

Владимир Попов
ЗАВЕДУЮЩИЙ ЛАБОРАТОРИЕЙ МГУ: ПОЛНОСТЬЮ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ ОПЫТОВ НА ЖИВОТНЫХ СЕГОДНЯ НЕЛЬЗЯ

Ежегодно сотни кроликов, собак и крыс погибают в лабораториях. Исследования заказывают крупные фармацевтические и косметические корпорации.

В Москве открывается международная научная конференция "Этические вопросы проведения клинических исследований лекарственных препаратов". Одной из тем обсуждения станут опыты над животными.

Заведующий лабораторией экспериментальных животных биологического факультета МГУ Владимир Попов в дискуссии с биологом, президентом Центра защиты прав животных "ВИТА" Ириной Новожиловой в рамках рубрики "За и против" заявил, что "в России существует огромная проблема – отсутствие адекватного медикаментозного лечения". Выход из создавшейся ситуации один, считает он, - нужно "выводить новые препараты в аптеки". А новые лекарства можно получать лишь с помощью экспериментов на животных, отметил биолог.

Владимир Попов рассказал, что сегодня "Никто не проводит эксперименты так, как это делалось в эпоху Павлова". "Этот процесс подвержен гуманизации, - отметил он. - Животные в обязательном порядке проходят анестезию". Также, по его словам, "вводятся замещающие технологии, которые позволят заменить животных в экспериментах". Но для качественных исследований и в современной науке приходится использовать животных, подчеркнул он, поэтому полностью отказаться от использований животных в опытах сегодня еще не представляется возможным.

Относительно проведения опытов на животных во время учебного процесса заведующий лабораторией пояснил, что существуют "муляжи, компьютерные программы", однако о том, чтобы "в профильных специальностях" заменить животных на что-то другое сейчас "речи не идет". "Мы вынуждены проводить эксперименты на животных, - заявил он. - Вынуждены учить этому студентов". "Наши образовательные стандарты не позволяют полностью отказаться от использования животных в учебном процессе", - добавил ученый.

 





печатать видеофрагмент



28 ноября201110:13

Опыты над животными: за и против
ОПЫТЫ НА ЖИВОТНЫХ: ЗА И ПРОТИВ

Об использовании животных в клинических исследованиях лекарственных препаратов говорили заведующий лабораторией экспериментальных животных биологического факультета МГУ Владимир Сергеевич Попов и биолог, президент Центра защиты прав животных "ВИТА" Ирина Юрьевна Новожилова.

Заведующий лабораторией экспериментальных животных биологического факультета МГУ Владимир Попов  заявил, что "в России существует огромная проблема – отсутствие адекватного медикаментозного лечения". Выход из создавшейся ситуации один, считает он, - нужно "выводить новые препараты в аптеки". А новые лекарства можно получать лишь с помощью экспериментов на животных, отметил биолог.

Владимир Попов рассказал, что сегодня "никто не проводит эксперименты так, как это делалось в эпоху Павлова". "Этот процесс подвержен гуманизации, - отметил он. - Животные в обязательном порядке проходят анестезию". Также, по его словам, "вводятся замещающие технологии, которые позволят заменить животных в экспериментах". Но для качественных исследований и в современной науке приходится использовать животных, подчеркнул он, поэтому полностью отказаться от использований животных в опытах сегодня еще не представляется возможным.

Относительно проведения опытов на животных во время учебного процесса заведующий лабораторией пояснил, что существуют "муляжи, компьютерные программы", однако о том, чтобы "в профильных специальностях" заменить животных на что-то другое сейчас "речи не идет". "Мы вынуждены проводить эксперименты на животных, - заявил он. - Вынуждены учить этому студентов". "Наши образовательные стандарты не позволяют полностью отказаться от использования животных в учебном процессе", - добавил ученый.

Его оппонент, биолог, президент Центра защиты прав животных "ВИТА" Ирина Новожилова выразила уверенность, что в клинических исследования "сегодня животные должны быть заменены и могут быть заменены".

Ирина Новожилова рассказала, что "проработала в науке 11 лет" и знает, что зачастую во время опытов на животных "анестезии бывает недостаточно", или ее вообще "не используют" - то есть эти опыты не такие и гуманные, какими их пытаются представить ученые.

Новожилова обратила внимание на то, что с 2009 года косметические компании во всех странах Евросоюза стали отказываться от опытов на животных . Специалист уверена, что нашей стране тоже нужно стремиться к этому.

В учебном процессе, уверена биолог, есть "огромное количество альтернатив" опытам на животных. Это и "муляжи, и манекены, и симуляторы, и компьютерные программы". Она отметила, что уже "в 11 вузах отменили опыты на животных".

В заключение президент Центра защиты прав животных отметила, что в нашей стране "не существует никакого законодательства" относительно "защиты подопытных животных".

В Москве открывается международная научная конференция "Этические вопросы проведения клинических исследований лекарственных препаратов". Одной из тем обсуждения станут опыты над животными. Ежегодно сотни кроликов, собак и крыс погибают в лабораториях. Исследования заказывают крупные фармацевтические и косметические корпорации.





печатать видеофрагментфото



28 ноября201110:11

Демонстрациями в поддержку Башара Асада встретили в Сирии решение ЛАГ ввести против страны санкции
ДЕМОНСТРАЦИЯМИ В ПОДДЕРЖКУ БАШАРА АСАДА ВСТРЕТИЛИ В СИРИИ РЕШЕНИЕ ЛАГ ВВЕСТИ ПРОТИВ СТРАНЫ САНКЦИИ

В перечне ограничений - прекращение авиасообщения с Сирией, приостановка операций с государственными банками и заморозка финансовых активов Дамаска за границей. Причем последняя мера может распространиться и на частные вклады высших должностных лиц. Некоторых чиновников страны Межарабского совета могут объявить персонами нон-грата.

Инициаторами принятия таких мер выступили Катар и Саудовская Аравия. Они обвинили Дамаск в невыполнении взятых на себя обязательств по прекращению политического кризиса в стране.





печатать видеофрагментфото



28 ноября201110:11

Сообщается, что одному из голодающих стало плохо и он скончался
НА УКРАИНЕ ЛИКВИДАТОРЫ ЧЕРНОБЫЛЬСКОЙ АВАРИИ ПРОДОЛЖАЮТ АКЦИЮ ПРОТЕСТА

На Украине начался снос палаточного лагеря ветеранов-чернобыльцев, которые уже 2 недели проводят голодовку у здания Пенсионного фонда в Донецке. Ликвидаторы протестуют против урезания выплат, которые были существенно уменьшены по решению правительства.

Палатка, где ночевали участники акции, 27 ноября была демонтирована. Сообщается, что одному из голодающих стало плохо. Врачи пытались оказать ему помощь, но пожилой мужчина скончался в машине "скорой".

Между чернобыльцами и милицией вспыхнула потасовка. Ближе к ночи страсти улеглись. Тем не менее, расходиться люди отказались, они говорят, что намерены продолжать голодовку - если придется, то и под открытым небом.

Демонстрации протеста на Украине продолжаются уже не первый месяц: во многих городах, в том числе и в Киеве. Ветераны Чернобыля, а также воины-афганцы требуют повышенных пенсий и выступают против законопроекта, отменяющего фиксированные льготы.





печатать видеофрагментфото



28 ноября201110:07

Неонатальный центр открылся в Волгодонске
В РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ ВРАЧИ НЕОНАТАЛЬНОГО ЦЕНТРА ОСВАИВАЮТ ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Там в рамках федеральной целевой программы была проведена масштабная реконструкция. Теперь у специалистов есть все необходимое, чтобы даже при серьезных осложнениях оказывать помощь детям, рожденным значительно раньше срока.

Новорожденного Даниила медики осматривают каждый час. У него гипоксия или кислородное голодание организма. Мама малыша, Екатерина, за неделю пребывания в медицинском центре уже привыкла к строгому больничному графику. "Я очень рада, что нас вместе положили. Если бы раздельно было, это было бы очень большое переживание за ребенка. Все-таки первый. И хотелось бы кормить грудью", - говорит Екатерина Титаренко.

Прежде мамы могли только навещать своих малышей. Палат совместного пребывания в неонатальном центре не было. А в здании, построенном еще в 70-е годы, протекала крыша, и отваливалась штукатурка. В 2011 году благодаря целевой программе модернизации здравоохранения здесь провели капитальный ремонт. На средства из федерального и областного бюджетов сделали перепланировку и поменяли мебель. Закупили высокотехнологичное оборудование, которое позволяет теперь оперировать новорожденных прямо в центре. Раньше в экстренных случаях маленьких пациентов приходилось отправлять на "скорой" в ростовскую клиническую детскую больницу. До нее - 250 километров пути.

"По программе модернизации мы получили аппараты: электроотсос хирургический, дефибриллятор, аппарат искусственной вентиляции легких. Все это оборудование позволяет нам проводить операции детям от одного дня и более", - рассказал врач анестезиолог-реаниматолог Андрей Агуреев.

Малыши, которые не могут сами есть и даже дышать, круглосуточно находятся здесь - в отделении реанимации. Недоношенные дети нуждаются в особых условиях.

Девочка родилась раньше срока, на 32-й неделе. Она весит чуть больше 1 килограмма. Чтобы выходить ребенка, врачи поместили ее в кувез или, иначе говоря, инкубатор. Этот уникальный аппарат поддерживает оптимальную температуру и влажность. А за дыханием и пульсом малышки следит специальная компьютерная система.

Доктора не только ведут прием в больнице, но и ездят к маленьким пациентам на дом. Они наблюдают детей в 12 ближайших районах. С появлением неонатального центра, более 60 тысяч малышей, живущих в области, теперь своевременно могут получить квалифицированную медицинскую помощь.

"Снизилась младенческая смертность. По сравнению с прошлым годом она снизилась в 2 раза. Я могу сказать, что у нас в 5 раз уменьшилось количество детей маловесных, рожденных до 1 килограмма. Раньше такие дети не выхаживались", - говорит главный врач Ольга Бурыкина.

В скором времени врачи Волгодонска смогут проводить еще и ультразвуковые исследования, делать компьютерную томографию и выхаживать малышей весом от 500 граммов. В рамках программы модернизации, которая рассчитана на 2 года, специалисты центра готовятся повышать свою квалификацию. Доктора надеются, что у них появится возможность спасать как можно больше детских жизней.





печатать видеофрагментфото



28 ноября201110:05

В Южной Осетии подсчитывают голоса во втором туре президентских выборов
ВЫБОРЫ ПРЕЗИДЕНТА ЮЖНОЙ ОСЕТИИ СОСТОЯЛИСЬ

В Южной Осетии подводят итоги второго тура президентских выборов. Подсчет голосов еще продолжается - обработано более половины бюллетеней. По данным ЦИКа республики, пока лидирует экс-министр образования - Алла Джиоева. Но отрыв от Анатолия Бибилова совсем небольшой.

В 20 часов избирательные участки закрылись, начался подсчет голосов. Выборы президента Южной Осетии можно считать состоявшимися. По данным Центризбиркома, в голосовании приняли участие 72% от 40 тысяч избирателей, зарегистрированных в республике. И пока никаких серьезных нарушений наблюдатели не зафиксировали.

Интрига, кто же одержал победу во втором туре выборов, сохранялась долго. Первые результаты появились только после полуночи.

По мере обработки данных, поступающих с избирательных участков, разрыв между кандидатами стал сокращаться, но в лидерах, как подчеркнули в Центризбиркоме, по-прежнему Алла Джиоева.

Предварительные результаты голосования Центризбирком обещает огласить 28 ноября после 10 утра. На окончательное подведение итогов Центральной избирательной комиссии по закону отводится 5 дней.





печатать видеофрагментфото



28 ноября201110:01

Сухогруз
У БЕРЕГОВ ВЕЛИКОБРИТАНИИ ПОТЕРПЕЛ КРУШЕНИЕ СУХОГРУЗ С РОССИЯНАМИ

Британские спасатели готовятся возобновить поиски российских моряков. Они находились на борту грузового судна, которое затонуло в 20 милях от побережья Уэльса во время сильного шторма. Пропавшими без вести числятся 5 человек. Еще 2 удалось обнаружить 27 ноября. Их уже осмотрели врачи и допросили представители береговой охраны.

Сухоруз с российским экипажем накрыла восьмиметровая волна. От удара, рассказывает второй помощник капитана Роман Савин, в середине корпуса появилась гигантская трещина. Корабль затонул меньше, чем за 10 минут. "Мы даже не успели сбросить плот, ничего - только успели одеть гидрокостюмы. И то не все", - говорит второй помощник судна "Свонлэнд" Роман Савин.

Спасательный плот в штормовом море заметили не сразу. В кресле второго пилота в одном из вертолетов британской береговой охраны сидел наследник британского престола - Принц Вильям. Но об этом Роман Савин и матрос Виталий Карпенко узнали на берегу.

"Я очень долго всплывал, когда волна нахлынула (волны были около 6-7 метров). Я вынырнул - рядом услышал шум раскрывающегося плота. Повезло, что плот оказался рядом. Я гребнул 2-3 раза и сразу залез в плот. Следом за мной залез матрос Виталий Карпенко. И мы сразу начали искать, свистеть: вдруг кто еще будет", - вспоминает Роман Савин.

Виталию и Роману никто не ответил. Чтобы снять 2 россиян с плота, вертолетчики попросили экипаж пришедшего на помощь британского корабля прикрыть их от сильной волны.

"Со второй попытки к нам спустился спасатель. Сначала меня подняли, потом они вдвоем поднялись на борт вертолёта. В течение часа мы продолжали искать оставшихся в живых. А когда стало заканчиваться топливо, мы прилетели на берег, и нас отправили в госпиталь", - рассказывает Роман Савин.

Чуть позже вертолет обнаружил третьего моряка - Леонида Сапунова. Но его спасти не удалось.

Спасатели доставили российских моряков в госпиталь небольшого уэльского городка Бангор. Здесь моряков продержали несколько часов, и когда медики убедились, что их здоровью ничто не угрожает, они были переданы представителям береговой охраны, которые в течение нескольких часов, до самой поздней ночи допрашивали их. Выясняли обстоятельства кораблекрушения. Ожидается, что допросы будут продолжаться утром в понедельник, 28 ноября.

В настоящий момент 5 россиян считаются пропавшими без вести. Британские спасатели говорят, что шансы на выживание, хоть и минимальные, но остаются. Поиски их, приостановленные вечером из-за сильного шторма, возобновились с утра.

В Уэльсе, вместе со спасенными моряками находится представитель компании "Torbulk Limited", это владелец судна. В 2010 году сухогруз уже приходилось спасать: возле побережья Уэльса у него отказал двигатель, и корабль понесло на камни. Этот эпизод заинтересовал следователей.





печатать видеофрагментфото



28 ноября201109:01

У берегов Великобритании вот-вот возобновится масштабная спасательная операция
У БЕРЕГОВ ВЕЛИКОБРИТАНИИ ВОТ-ВОТ ВОЗОБНОВИТСЯ МАСШТАБНАЯ СПАСАТЕЛЬНАЯ ОПЕРАЦИЯ

Ищут российских моряков с сухогруза "Свонлэнд", который затонул во время сильного шторма. Всего их было 8. Двоих удалось обнаружить. Сейчас они в больнице.

Сухоруз с российским экипажем накрыла восьмиметровая волна. От удара, рассказывает второй помощник капитана, Роман Савин, в середине корпуса появилась гигантская трещина. Корабль затонул меньше, чем за десять минут.

"Мы даже не успели сбросить плот, ничего, только успели одеть гидрокостюмы. И то не все", - говорит второй помощник судна "Свонлэнд" Роман Савин.

В кресле второго пилота в одном из вертолётов сидел наследник британского престола - Принц Уильям. Но об этом Роман Савин и матрос Виталий Карпенко узнали на берегу.

"Когда я очень долго всплывал, когда волна нахлынула, волны были около шести-семи метров, я вынырнул, рядом услышал шум раскрывающегося плота. Повезло, что плот оказался рядом, и я оказался перед ним. Я гребнул два-три раза и сразу залез в плот. Следом за мной залез матрос Виталий Карпенко. И мы сразу начали искать, свистеть, вдруг, кто ещё будет", - рассказывает Роман Савин.

Но Виталию и Роману никто не ответил. Чтобы снять двоих россиян с плота, вертолетчики попросили экипаж пришедшего на помощь британского корабля прикрыть их от сильной волны.

"Со второй попытки к нам спустился спасатель. Сначала меня подняли, потом они вдвоём подняли на борт вертолёта, в течение часа мы на борту продолжали искать оставшихся в живых. А когда стало заканчиваться топливо, мы прилетели на берег и нас отправили в госпиталь", - говорит Роман Савин.

Чуть позже вертолёт обнаружил третьего моряка - Леонида Сапунова. Но его спасти не удалось.

Спасатели доставили российских моряков в госпиталь небольшого уэльского городка Бангор. Здесь моряков продержали несколько часов, и когда медики убедились, что их здоровью ничто не угрожает, они были переданы представителям береговой охраны, которые в течение нескольких часов, до самой поздней ночи допрашивали их. Выясняли обстоятельства кораблекрушения. Ожидается, что допросы буду продолжаться сегодня утром, в понедельник.

В настоящий момент пятеро россиян считаются пропавшими без вести. Британские спасатели говорят, что шансы на выживание, хоть и минимальные, но остаются.

"Площадь поиска сейчас достигает 300 морских миль. Помимо вертолётов в этой операции будет принимать участие спасательное судно", - говорит представитель штаба спасателей Рей Карсон.

В Уэльсе, вместе со спасёнными моряками находится представитель компании "Torbulk Limited", это владелец судна. Он вместе с моряками даёт показания офицерам полиции и береговой охраны. В свой последний рейс "Свонленд" вышел груженный тремя тоннами известняка. Он шёл на остров Уайт в проливе Ла Манш.

В прошлом году сухогруз уже приходилось спасать - возле побережья Уэльса у него отказал двигатель и корабль понесло на камни. Этот эпизод уже заинтересовал следователей.





печатать видеофрагментфото



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2011, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2011, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное