Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 12.11.2011 14:00:03





Документальное кино


12.11.2011 12:14 В НЕБОЛЬШОМ ГОРОДКЕ ЗЕНИЦЕ БОСНИЙЦЫ ПРИНИМАЛИ ПОРТУГАЛЬЦЕВ
12.11.2011 12:13 ФУТБОЛИСТЫ СБОРНОЙ ЧЕХИИ ОДЕРЖАЛИ ДОМАШНЮЮ ПОБЕДУ НАД ЧЕРНОГОРЦАМИ
12.11.2011 12:12 СБОРНАЯ ТУРЦИИ ПОД РУКОВОДСТВОМ ГУСА ХИДДИНКА УСТУПИЛА КОМАНДЕ ХОРВАТИИ
12.11.2011 12:12 У КОМАНДЫ ЭСТОНИИ ПОЧТИ НЕ ОСТАЛОСЬ ШАНСОВ ПОПАСТЬ В ФИНАЛ ЧЕ-2012
12.11.2011 12:11 СБОРНАЯ РОССИИ ПО ФУТБОЛУ ПРОВЕЛА СВОЙ ПОСЛЕДНИЙ В ЭТОМ ГОДУ МАТЧ
12.11.2011 12:14 В США КОЗА-СЕРФЕР ПОКОРЯЕТ ВОДНЫЕ ПРОСТОРЫ
12.11.2011 12:10 РОССИЙСКИЕ УЧЕНЫЕ ПОЛУЧИЛИ НОВОЕ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЕ СУДНО С УНИКАЛЬНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ
12.11.2011 12:06 ВЛАДИМИР ПУТИН ВСТРЕТИЛСЯ С ЧЛЕНАМИ МЕЖДУНАРОДНОГО ДИСКУССИОННОГО КЛУБА "ВАЛДАЙ"
12.11.2011 12:04 ТУРЕЦКИЕ СПЕЦСЛУЖБЫ УНИЧТОЖИЛИ ТЕРРОРИСТА, ЗАХВАТИВШЕГО ПАРОМ В МРАМОРНОМ МОРЕ
12.11.2011 12:00 ПРЕЗИДЕНТ ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ ПРОВЕЛ РЯД ВСТРЕЧ ПЕРЕД НАЧАЛОМ САММИТА АТЭС
12.11.2011 10:12 ДАТЧАНЕ БУДУТ ПРАЗДНОВАТЬ РУССКОЕ РОЖДЕСТВО ЦЕЛЫХ ПОЛТОРА МЕСЯЦА
12.11.2011 10:07 ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ ПРИБЫЛ НА ГАВАЙИ ДЛЯ УЧАСТИЯ В САММИТЕ АТЭС
12.11.2011 10:02 ВЛАДИМИР ПУТИН И ЧЛЕНЫ ДИСКУССИОННОГО КЛУБА "ВАЛДАЙ" ОБСУДИЛИ АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ
12.11.2011 10:00 ПАССАЖИРЫ ПАРОМА В МРАМОРНОМ МОРЕ БЫЛИ ЗАХВАЧЕНЫ В ЗАЛОЖНИКИ



12 ноября201112:14

В США коза-серфер покоряет водные просторы
В США КОЗА-СЕРФЕР ПОКОРЯЕТ ВОДНЫЕ ПРОСТОРЫ

В Калифорнии местный житель решил приобщить к спорту козу. Животное с первого урока освоило серфинг. На доске держится уверенно и теперь покоряет одну волну за другой. Хозяин признается, что такого успеха не ожидал. Теперь у него в планах привести питомца в футбол. Правда, сначала только в качестве символа футбольного лагеря. Кстати, изначально козу покупали для того, чтобы она щипала сорняки на заднем дворе.





печатать видеофрагментфото



12 ноября201112:14

В небольшом городке Зенице боснийцы принимали португальцев
В НЕБОЛЬШОМ ГОРОДКЕ ЗЕНИЦЕ БОСНИЙЦЫ ПРИНИМАЛИ ПОРТУГАЛЬЦЕВ

Гости выполнили задачу минимум. Они не пропустили мяч в свои ворота. Правда, и забить не сумели. Бесцветная нулевая ничья, но с заметным преимуществом более опытной сборной Португалии.





печатать видеофрагмент



12 ноября201112:13

Футболисты сборной Чехии одержали домашнюю победу над черногорцами
ФУТБОЛИСТЫ СБОРНОЙ ЧЕХИИ ОДЕРЖАЛИ ДОМАШНЮЮ ПОБЕДУ НАД ЧЕРНОГОРЦАМИ

Несмотря на хорошую игру гостей в обороне, чехи сумели провести два мяча во втором тайме. Открыл счет Вацлав Пиларж на 63-й минуте. А победную точку на 90-й поставил Томаш Сивок. Перед ответным матчем, который пройдет 15 ноября, у чехов отличные шансы на выход в финал.





печатать видеофрагмент



12 ноября201112:12

Сборная Турции под руководством Гуса Хиддинка уступила команде Хорватии
СБОРНАЯ ТУРЦИИ ПОД РУКОВОДСТВОМ ГУСА ХИДДИНКА УСТУПИЛА КОМАНДЕ ХОРВАТИИ

В первом стыковом матче в Стамбуле сборная Турции под руководством Гуса Хиддинка неожиданно крупно уступила команде Хорватии. В самом начале встречи хорошо нам знакомый Ивица Олич провел быстрый гол в ворота хозяев. На 31-й минуте Марио Манджукич забил еще раз. А во втором тайме на 51-й минуте Ведран Чорлука установил окончательный счет игры 3:0 в пользу хорватов. Сотворить очередное чудо в ответном матче Хиддинку будет весьма непросто.





печатать видеофрагмент



12 ноября201112:12

У команды Эстонии почти не осталось шансов попасть в финал ЧЕ-2012
У КОМАНДЫ ЭСТОНИИ ПОЧТИ НЕ ОСТАЛОСЬ ШАНСОВ ПОПАСТЬ В ФИНАЛ ЧЕ-2012

В стыковом матче отборочного цикла Чемпионата Европы в Таллине сборная Эстонии принимала команду Ирландии. Чуда от прибалтов никто и не ожидал, но такой разгром, который учинили ирландцы в гостях, тоже оказался сюрпризом.

Кейт Эндрюс отличился уже на 12-й минуте. А во второй половине Джон Уолтерс и Робби Кин дважды довели счет до разгромного. Поражение со счетом 0:4 практически лишило команду Эстонии шансов на попадание в финальную часть континентального первенства.





печатать видеофрагмент



12 ноября201112:11

Сборная России по футболу провела свой последний в этом году матч
СБОРНАЯ РОССИИ ПО ФУТБОЛУ ПРОВЕЛА СВОЙ ПОСЛЕДНИЙ В ЭТОМ ГОДУ МАТЧ

На стадионе "Караискаки" в Пирее сборная России провела свой заключительный товарищеский матч в 2011 году. Соперник, сборная Греции, так же, как и наши, уже решила главную задачу года - отобралась в финальную часть Чемпионата Европы.

Игра началась с довольно неожиданного гола, забитого Романом Широковым после передачи Алана Дзагоева уже на 2-й минуте. Через 8 минут Андрей Аршавин мог забить еще мяч, но промахнулся метров с 10. Хозяева могли отыграться еще в первом тайме, но то мазали сами, то выручал вратарь Вячеслав Малафеев. Однако на 60-й минуте удар забытого в штрафной Костаса Карагуниса все-таки достиг цели. В оставшиеся полчаса наши смотрелись лучше, но на окончательном счете это не отразилось - ничья 1:1.





печатать видеофрагмент



12 ноября201112:10

Российские ученые получили новое исследовательское судно с уникальным оборудованием
РОССИЙСКИЕ УЧЕНЫЕ ПОЛУЧИЛИ НОВОЕ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЕ СУДНО С УНИКАЛЬНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ

Российский флот пополнился новым научным судном. Уникальный гидрографический корабль спущен на воду во Владивостоке. В торжественной церемонии принимали участие работники верфи, ветераны флота и моряки, в том числе новая команда. Судно "Виктор Фалеев" предназначено для выполнения широкого спектра задач – изучение дна, ледовой обстановки. Одна из главных его миссий – обеспечение безопасности судоходства в российской акватории Тихого океана. Суперсовременное оборудование, говорят специалисты, главная гордость корабля.

"Оно оснащено новым лучевым эхолотом, это первый многолучевой эхолот на вооружении Тихоокеанского флота, который позволяет обрабатывать результаты исследований фактически в онлайн-режиме в 3D-формате", - рассказал начальник гидрографической службы ТОФ Андрей Гаврюшин.

Команду для "Виктора Фалеева" подбирали с особой тщательностью. Всего в экипаже 17 человек. После ходовых испытаний корабль поступит на службу в составе Тихоокеанского флота.





печатать видеофрагмент



12 ноября201112:06

Владимир Путин
ВЛАДИМИР ПУТИН ВСТРЕТИЛСЯ С ЧЛЕНАМИ МЕЖДУНАРОДНОГО ДИСКУССИОННОГО КЛУБА "ВАЛДАЙ"

О достижениях России, европейском кризисе и многом другом говорили премьер-министр Владимир Путин и участники дискуссионного клуба "Валдай", в который входят ведущие политические эксперты, как наши, так и иностранные. Вопросы главе правительства задавали и как кандидату в Президенты.

Эксперты международного дискуссионного клуба "Валдай" работали: общались и обсуждали экономические и политические проблемы несколько последних дней. В завершение этой работы, по сложившийся в последние годы традиции, встреча с Владимиром Путиным. Откровенные вопросы и откровенные ответы в неформальной обстановке прошли прямо за ужином.

Тимоти Колтон, профессор Гарвардского университета, спросил, согласен ли Путин с тем, что модель управления Россией последних лет уже исчерпала себя.

"Мы не считаем, что все полностью исчерпало себя, но мы не собираемся стоять и на месте, - пояснил премьер-министр. - Мы выходим на выборы и предлагаем нашим гражданам, гражданам нашей страны, вынести свой вердикт: здесь и известная модернизация экономики, и обеспечение темпов роста на новой базе, создание новых, высокотехнологичных рабочих мест. Мы ставим амбициозную цель: 25 миллионов новых технологичных рабочих мест".

Двигаться вперед жизненно необходимо, и меняться тоже обязательно, но для этого нужно еще и четко представлять, чего удалось избежать и видеть, к чему удалось прийти.

"У нас в стране в середине 90-х годов была гражданская война, имею в виду крупномасштабные боевые действия на Кавказе; это не отдельные террористические вылазки, это гражданская война внутри страны; полностью развалились экономика и социальная сфера. Существующая модель управления страной позволила прекратить гражданскую войну, восстановить Конституцию на всей территории страны, обеспечить высокие темпы экономического роста, что является главной целью любого правительства; у нас за 10 лет уровень доходов граждан вырос в 2,4 раза – не в какие-то проценты, а в 2,4 раза, уровень дохода пенсионеров вырос в 3,3 раза", - сообщил Владимир Путин. "Если это кому-то не нравится, мне очень жаль", - добавил премьер.

Экономика России, сказал премьер-министр, даже на фоне последствий мирового экономического кризиса выглядит неплохо. Но опасность второй волны кризиса остается, в первую очередь, из-за ситуации в Евросоюзе.

"Европейский кризис, конечно, нас всех очень беспокоит. Если не будут приниматься своевременные меры по выходу из финансового кризиса в Европе, то следующий шаг - это экономическая стагнация. Это ситуация, связанная с серьезными сбоями в финансовой системе, в банковской системе, а затем рецессия и сокращение производства. Надеюсь, что этого не произойдет", - подчеркнул глава правительства РФ.

Мнение Владимира Путина интересовало экспертов тем более еще и потому, что он экс-президент России и одновременно кандидат в президенты России, а, значит, можно попытаться представить себе и возможные основные тенденции в развитии страны в ближайшем будущем.

"Чем может отличаться новый Президент Владимир Владимирович Путин-два от Владимира Владимировича Путина-один?", - задал вопрос директор Центра изучения государственного управления и общественной политики Университета Карлтона (Канада) Петр Дуткевич.

"Хочу вам сказать, что Владимир Владимирович Путин так же, как и каждый из здесь присутствующих, надеюсь, не раздваивается, это все-таки один человек. Конечно, мир меняется вокруг нас, и мы меняемся, и мы должны соответствовать вызовам сегодняшнего дня и будущего времени. И, конечно, мы думаем об этом", - ответил Владимир Путин.

Главное, заметил Владимир Путин, чтобы преобразования в стране происходили "эволюционным, спокойным путем".

 





печатать видеофрагментфото



12 ноября201112:04

Пассажиры парома в Мраморном море были захвачены в заложники
ТУРЕЦКИЕ СПЕЦСЛУЖБЫ УНИЧТОЖИЛИ ТЕРРОРИСТА, ЗАХВАТИВШЕГО ПАРОМ В МРАМОРНОМ МОРЕ

В Турции спецназ взял штурмом паром, захваченный террористом в Мраморном море. На борту находились 18 пассажиров и 6 членов экипажа. Всего судно способно перевозить до 400 человек, и данные о количестве захваченных людей стали известны не сразу.

Первоначально сообщалось, что на паром напала группа боевиков, однако эти сведения не подтвердились. По данным местных телекомпаний, террорист принадлежал к Курдской рабочей партии. Эта запрещенная в Турции группировка борется за отсоединение восточных районов страны и создание на их территории независимого государства.

Захватчик угрожал взорвать судно. Переговоры продолжались несколько часов. При этом ничего, кроме еды, воды и топлива, преступник не требовал.

"Общаясь с этим человеком, мы поняли, что он принадлежит к одной из террористических групп, я могу совершенно четко подтвердить это, - сообщил мэр Стамбула Хусеин Авни Мутлу. - Мы приняли решение о штурме в 5 часов 35 минут по местному времени. Вскоре после этого спецназ поднялся на судно. Захватчик был убит".

Нападавшему, по словам очевидцев, было около 30 лет. При себе он имел устройство, похожее на самодельную бомбу. Сейчас на пароме работают взрывотехники. Никто из заложников не пострадал.





печатать видеофрагмент



12 ноября201112:00

Дмитрий Медведев
ПРЕЗИДЕНТ ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ ПРОВЕЛ РЯД ВСТРЕЧ ПЕРЕД НАЧАЛОМ САММИТА АТЭС

Небольшой остров посередине Тихого океана оказался в эпицентре большой политики и экономики. Саммит стран организации Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества начинает работу на Гавайях. Место проведения выбрал Барак Обама – США сейчас председательствуют в АТЭС. Президент сказал, что хотел бы принять высоких гостей у себя на малой родине. Глава России уже прибыл в Гонолулу и провел ряд двусторонних встреч.

Гавайи - 50-й американский штат, и территориально расположен он в центре Тихого океана, так что проведение форума Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества именно здесь вполне логично. 19-я по счету встреча глав государств станет площадкой для обсуждения тем свободной торговли, инвестиций, безопасности в регионе, где проживает 40% всего населения планеты.

"Люди рассчитывают, что лидеры экономически значимых стран региона смогут обсудить и найти решение важных проблем, в первую очередь, сложных финансовых вопросов. Конечно, на этом саммите нет европейцев, это не "Двадцатка", но здесь представлены лидирующие страны с динамично развивающейся экономикой, так что внимание к форуму огромное", - заявил президент Центра "Восток-Запад" Чарльз Моррисон.

Президент Медведев прибыл на Гавайи накануне утром. Его рабочий график включает участие во всех основных мероприятиях форума. У российского лидера также намечены встречи и с представителями деловых кругов. Еще до официального открытия саммита у Президента Медведева прошли переговоры с президентом Перу.

Вопросы региональной политики Медведев обсудил и с новым австралийским премьером Джулией Гиллард. Экономические и политические отношения двух стран на подъеме, активно работает российско-австралийская комиссия по торгово-экономическому сотрудничеству.

На полях форума российский Президент встретится с главами крупнейших стран региона, среди них Япония, Малайзия, Индонезия и, разумеется, США. Переговоры Дмитрия Медведева и Барака Обамы намечены на завтра.

Историческая связь этого островного архипелага с Россией насчитывает не одно столетие. У России на Гавайях есть свой почетный консул, живет здесь и небольшая русская диаспора, а для всех, кому интересны язык и культура нашей страны, в Гонолулу открыт доступ в самую обширную библиотеку русской литературы местного университета. Патриция Полански руководит ей уже более 40 лет. Здесь собраны бесценные книги писателей русской эмиграции, проживавших в Китае, Австралии и Южной Америке.

За свою любовь к русской культуре и работу по сохранению библиотеки Патриция Полански удостоена Пушкинской медали. Высокую государственную награду ей вручил глава российского МИД Сергей Лавров. Министр прокомментировал и темы, которые будут обсуждаться на форуме АТЭС.

"Особое место заняли в сегодняшних дискуссиях задачи повышения способности реагировать на стихийные и техногенные катастрофы, повышения готовности к тому, чтобы быть в состоянии предотвращать такого рода несчастья, и разработаны специальные меры, в том числе рекомендации, которые касаются развития государственно-частного партнерства в этой области", - рассказал министр иностранных дел России Сергей Лавров.

Все основные встречи форума проходят в городском конгресс-центре. Освещать их планируют сотни журналистов практически со всего мира, притом работа из-за разницы во времени будет вестись круглосуточно. Местное время отстает от московского, к примеру, на 14 часов, а с российским Дальним Востоком разница и того больше - 21 час.

Этот саммит для России особенный, ведь на следующий год Россия председательствует в АТЭС, и осенью 2012 подобная встреча должна состояться на острове Русский во Владивостоке. Президент Медведев и другие лидеры намерены обсудить здесь самые актуальные проблемы региона, от преодоления последствий мирового экономического кризиса вплоть до создания глобальной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций. После страшного землетрясения в Японии Россия посчитала должным уделить этой теме особое внимание.





печатать видеофрагментфото



12 ноября201110:12

Датчане будут праздновать Русское Рождество целых полтора месяца
ДАТЧАНЕ БУДУТ ПРАЗДНОВАТЬ РУССКОЕ РОЖДЕСТВО ЦЕЛЫХ ПОЛТОРА МЕСЯЦА

В центре датской столицы вырос Русский городок. Там есть Собор Василия Блаженного, новогодняя елка и живой Дед Мороз на санях. Местные жители будут праздновать Русское Рождество до конца декабря.

Копию Собора Василия Блаженного в Копенгагене строили два года. Высотой она получилась с трехэтажный дом. Зимняя сказка. Венчают собор золотые рождественские олени, а внутри постоянно в движении мохнатые медведи-акробаты и яркий казачий оркестр. Посетители не наглядятся. Архитектор в расстройстве - она знает легенду: создателя настоящего собора тоже хвалили.

"Вообще-то вчера вечером у меня как будто в глаз что-то попало. Я подумала: ну все, это проклятие. Но все хорошо. Меня не ослепили, я все еще могу видеть", - рассказала архитектор Франка Целлер.

Какой русский зимний праздник без Деда Мороза! Только он здесь в какой-то странной шубе и шапке. У нас говорят: "Дед Мороз - красный нос". Но здесь мы видим, что красный нос у оленя, а лицо Деда Мороза довольно бледное. На самом деле здесь российскому Деду Морозу "помогает" его датский коллега Юлеманд. Он уже учит русский.

Датский Юлеманд работает один. И теперь постоянно на это жалуется. Зашедший поддержать коллегу сосед из Швеции зачем-то сболтнул: российскому Деду Морозу жить веселее - у него есть помощница Снегурочка. Но вот кто она такая, эта красавица в кокошнике, Юлеманд понял неверно: "В моей жизни мне определенно нужна Снегурочка. Я только что развелся. Это было бы здорово".

Матрешки собирали по городам, со всех регионов России. И на родине не каждый раз увидишь такое разнообразие. Юлия Азеева из Санкт-Петербурга привезла их в Копенгаген. Кажется, она знает о матрешках все, но вопросы покупателей ставят в тупик. "Самый часто задаваемый вопрос: а как называется эта матрешка? Или приходят два человека и спорят: это матрешка или бабушка, и в чем разница", - рассказала Юлия.

Было бы здорово, если бы еще и снег пошел, говорят посетители. Но снег в Копенгагене редкость и зимой. Впрочем, до Нового года еще далеко, что совершенно не мешает юным датчанам, репетировать произношение фразы на русском, которой в этот раз они удивят своих бабушек и дедушек: "С Новым годом!"

 





печатать видеофрагментфото



12 ноября201110:07

Дмитрий Медведев
ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ ПРИБЫЛ НА ГАВАЙИ ДЛЯ УЧАСТИЯ В САММИТЕ АТЭС

Небольшой остров в центре Тихого океана стал центром большой политики и экономики. Саммит стран АТЭС, то есть организации Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества, проходит на Гавайях. Глава России уже прибыл в Гонолулу и провел ряд двусторонних встреч.

Гавайи - 50-й американский штат, и территориально расположен он в центре Тихого океана, так что проведение форума Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества именно здесь вполне логично. 19-я по счету встреча глав государств станет площадкой для обсуждения тем свободной торговли, инвестиций, безопасности в регионе, где проживает 40% всего населения планеты.

"Люди рассчитывают, что лидеры экономически значимых стран региона смогут обсудить и найти решение важных проблем, в первую очередь, сложных финансовых вопросов. Конечно, на этом саммите нет европейцев, это не "Двадцатка", но здесь представлены лидирующие страны с динамично развивающейся экономикой, так что внимание к форуму огромное", - заявил президент Центра "Восток-Запад" Чарльз Моррисон

Президент Медведев прибыл на Гавайи накануне утром. Его рабочий график включает участие во всех основных мероприятиях форума. У российского лидера также намечены встречи и с представителями деловых кругов, где, возможно, будет обсуждаться и тема предстоящего вступления нашей страны во Всемирную Торговую Организацию.

Любой международный форум - отличная возможность для двусторонних встреч. Еще до официального открытия саммита у Президента Медведева прошли переговоры с президентом Перу. Вопросы региональной политики Медведев обсудил и с новым австралийским премьером Джулией Гиллард. Экономические и политические отношения двух стран на подъеме, активно работает российско-австралийская комиссия по торгово-экономическому сотрудничеству.

"Уважаемая госпожа премьер-министр, я рад нашей новой встрече, возможности обсудить российско-австралийские отношения. Это тоже хорошая возможность для того, чтобы поговорить не только о тех проблемах, которые волнуют сегодня все страны, поговорить о кризисе, в очередной раз в экономической сфере поговорить о развитии сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе, ну и конечно, сверить часы по двусторонним вопросам – и экономическим, и гуманитарным", - обратился Президент России к главе правительства Австралии.

"Благодарю вас, я тоже рада возможности встретиться. Нынешний саммит очень важен для развития экономики, ведь нам всем предстоит приложить усилия для обеспечения устойчивого роста в регионе", - отметила, в свою очередь, премьер-министр Австралии Джулия Гиллард.

На полях форума российский Президент встретится и  главами крупнейших стран региона, среди них Япония, Малайзия, Индонезия и, разумеется, США. Переговоры Дмитрия Медведева и Барака Обамы намечены на завтра.

Историческая связь этого островного архипелага с Россией насчитывает не одно столетие. У России на Гавайях есть свой почетный консул, живет здесь и небольшая русская диаспора, а для всех, кому интересны язык и культура нашей страны, в Гонолулу открыт доступ в самую обширную библиотеку русской литературы местного университета. Патриция Полански руководит ей уже более 40 лет. Здесь собраны бесценные книги писателей русской эмиграции, проживавших в Китае, Австралии и Южной Америке. Несколько десятков тысяч редких книг, целый культурный пласт русского влияния в этой части света.

За свою любовь к русской культуре и работу по сохранению библиотеки Патриция Полански удостоена Пушкинской медали. Высокую государственную награду ей вручил глава российского МИД Сергей Лавров. Министр прокомментировал и темы, которые будут обсуждаться на форуме АТЭС.

"Особое место заняли в сегодняшних дискуссиях задачи повышения способности реагировать на стихийные и техногенные катастрофы, повышения готовности к тому, чтобы быть в состоянии предотвращать такого рода несчастья, и разработаны специальные меры, в том числе рекомендации, которые касаются развития государственно-частного партнерства в этой области", - рассказал министр иностранных дел России Сергей Лавров.

Все основные встречи форума проходят в городском конгресс-центре. Освещать их планируют сотни журналистов практически со всего мира, притом работа из-за разницы во времени будет вестись круглосуточно. Местное время отстает от московского, к примеру, на 14 часов, а с российским Дальним Востоком разница и того больше - 21 час.

Этот саммит для России особенный, ведь на следующий год Россия председательствует в АТЭС, и осенью 2012 подобная встреча должна состояться на острове Русский во Владивостоке. Президент Медведев и другие лидеры намерены обсудить здесь самые актуальные проблемы региона, от преодоления последствий мирового экономического кризиса вплоть до создания глобальной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций. После страшного землетрясения в Японии Россия посчитала должным уделить этой теме особое внимание.





печатать видеофрагментфото



12 ноября201110:02

Владимир Путин
ВЛАДИМИР ПУТИН И ЧЛЕНЫ ДИСКУССИОННОГО КЛУБА "ВАЛДАЙ" ОБСУДИЛИ АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ

О достижениях России, европейском кризисе и многом другом говорили премьер-министр Владимир Путин и участники международного дискуссионного клуба "Валдай", в который входят ведущие политические эксперты, как наши, так и иностранные. Вопросы главе правительства задавали и как кандидату в Президенты.

Эксперты международного дискуссионного клуба "Валдай" работали: общались и обсуждали экономические и политические проблемы несколько последних дней. В завершение этой работы, по сложившийся в последние годы традиции, встреча с Владимиром Путиным. Откровенные вопросы и откровенные ответы в неформальной обстановке прошли прямо за ужином.

Тимоти Колтон, профессор Гарвардского университета, спросил, согласен ли Путин с тем, что модель управления Россией последних лет уже исчерпала себя.

"Мы не считаем, что все полностью исчерпало себя, но мы не собираемся стоять и на месте, - пояснил премьер-министр. - Мы выходим на выборы и предлагаем нашим гражданам, гражданам нашей страны, вынести свой вердикт: здесь и известная модернизация экономики, и обеспечение темпов роста на новой базе, создание новых, высокотехнологичных рабочих мест. Мы ставим амбициозную цель: 25 миллионов новых технологичных рабочих мест".

Двигаться вперед жизненно необходимо, и меняться тоже обязательно, но для этого нужно еще и четко представлять, чего удалось избежать и видеть, к чему удалось прийти.

"У нас в стране в середине 90-х годов была гражданская война, имею в виду крупномасштабные боевые действия на Кавказе; это не отдельные террористические вылазки, это гражданская война внутри страны; полностью развалились экономика и социальная сфера. Существующая модель управления страной позволила прекратить гражданскую войну, восстановить Конституцию на всей территории страны, обеспечить высокие темпы экономического роста, что является главной целью любого правительства; у нас за 10 лет уровень доходов граждан вырос в 2,4 раза – не в какие-то проценты, а в 2,4 раза, уровень дохода пенсионеров вырос в 3,3 раза; если это кому-то не нравится, мне очень жаль", - сказал Владимир Путин.

Экономика России, сказал премьер-министр, даже на фоне последствий мирового экономического кризиса выглядит неплохо. Но опасность второй волны кризиса остается, в первую очередь из-за ситуации в Евросоюзе.

"Европейский кризис, конечно, нас всех очень беспокоит. Если не будут приниматься своевременные меры по выходу из финансового кризиса в Европе, то следующий шаг - это экономическая стагнация. Это ситуация, связанная с серьезными сбоями в финансовой системе, в банковской системе, а затем рецессия и сокращение производства. Надеюсь, что этого не произойдет", - подчеркнул глава правительства РФ.

Мнение Владимира Путина интересовало экспертов тем более еще и потому, что он экс-президент России и одновременно кандидат в президенты России, а, значит, можно попытаться представить себе и возможные основные тенденции в развитии страны в ближайшем будущем.

"Чем может отличаться новый Президент Владимир Владимирович Путин-два от Владимира Владимировича Путина-один?", - задал вопрос директор Центра изучения государственного управления и общественной политики Университета Карлтона (Канада) Петр Дуткевич.

"Хочу вам сказать, что Владимир Владимирович Путин так же, как и каждый из здесь присутствующих, надеюсь, не раздваивается, это все-таки один человек. Конечно, мир меняется вокруг нас, и мы меняемся, и мы должны соответствовать вызовам сегодняшнего дня и будущего времени. И, конечно, мы думаем об этом", - ответил Владимир Путин.

Главное, заметил Владимир Путин, чтобы преобразования в стране происходили "эволюционным, спокойным путем".

 





печатать видеофрагментфото



12 ноября201110:00

Пассажиры парома в Мраморном море были захвачены в заложники
ПАССАЖИРЫ ПАРОМА В МРАМОРНОМ МОРЕ БЫЛИ ЗАХВАЧЕНЫ В ЗАЛОЖНИКИ

12 часов провели в заложниках пассажиры парома в Мраморном море. На его борту было более 20 человек. Судно выполняло обычный рейс, когда на берег сообщили, что оно захвачено террористами. В ближайший порт прибыли все экстренные службы, к месту ЧП подошел спецназ.

Считалось, что захватчиков пятеро, и они вооружены. Около двух часов назад начался штурм, тогда и выяснилось, что террорист один. Он ликвидирован. На поясе у него было прикреплено нечто напоминающее взрывное устройство - настоящее или муляж - пока неизвестно. По данным властей, нападавший связан с курдскими боевиками.





печатать видеофрагментфото



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2011, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2011, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное