Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 28.05.2010 19:00:01





Жестокие игры


28.05.2010 18:12 ПРЕМЬЕР ВЛАДИМИР ПУТИН НАХОДИТСЯ С РАБОЧЕЙ ПОЕЗДКОЙ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ
28.05.2010 18:17 НАЧАЛО ЛЕТА НА ЕВРОПЕЙСКОЙ ЧАСТИ РОССИИ БУДЕТ ТЕПЛЫМ, ОБЕЩАЮТ СИНОПТИКИ
28.05.2010 18:14 ФРАНЦУЗСКИЕ ПИСАТЕЛИ ОТПРАВИЛИСЬ В ПУТЕШЕСТВИЕ ПО РОССИИ НА ТРАНССИБИРСКОМ ЭКСПРЕССЕ
28.05.2010 18:14 ЧЕМПИОНАТ ЕВРОПЫ ПО ФУТБОЛУ 2016 ГОДА ПРОЙДЕТ ВО ФРАНЦИИ
28.05.2010 18:13 РОССИЙСКИЙ САМОЛЕТ СОВЕРШИЛ ВЫНУЖДЕННУЮ ПОСАДКУ ИЗ-ЗА НЕАДЕКВАТНОГО ПОВЕДЕНИЯ ПАССАЖИРОВ
28.05.2010 18:05 МОДЕРНИЗАЦИЯ И СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СТАЛИ ТЕМАМИ БЕСЕДЫ Д.МЕДВЕДЕВА С АКТИВОМ "ЕДИНОЙ РОССИИ"
28.05.2010 18:03 В СТАВРОПОЛЕ ПРОШЛИ ПОХОРОНЫ ПОГИБШИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ ВЗРЫВА НА ПЛОЩАДИ У ДВОРЦА КУЛЬТУРЫ
28.05.2010 18:03 СПАСАТЕЛЬНАЯ ОПЕРАЦИЯ НА МЕСТЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ АВАРИИ В ИНДИИ ПРОДОЛЖАЕТСЯ
28.05.2010 18:01 В ПАКИСТАНСКОМ ГОРОДЕ ЛАХОР ГРУППА ТЕРРОРИСТОВ ЗАХВАТИЛА ДВЕ МЕЧЕТИ, ЕСТЬ ПОГИБШИЕ
28.05.2010 15:01 В ПАКИСТАНСКОМ ЛАХОРЕ ВЗЯТЫ В ЗАЛОЖНИКИ ОКОЛО 2 ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК



28 мая201018:17

НАЧАЛО ЛЕТА НА ЕВРОПЕЙСКОЙ ЧАСТИ РОССИИ БУДЕТ ТЕПЛЫМ, ОБЕЩАЮТ СИНОПТИКИ

Наступающие выходные в Центральном федеральном округе будут теплыми и без дождей. Об этом заявили в Гидрометцентре страны.

В субботу в Москве и области днем будет около 20 градусов тепла. В воскресенье и понедельник температура воздуха будет только повышаться. Так, ожидается, что она достигнет 24 градусов, а в первых числах июня — 25.

В начале лета синоптики также прогнозируют переменную облачность и кратковременные дожди. Однако, по их данным, падения температуры, которое было зафиксировано на протяжении последних 3 дней на территории европейской части России, больше не будет.





печатать видеофрагмент



28 мая201018:14

Французские писатели отправились в путешествие по России на Транссибирском экспрессе
ФРАНЦУЗСКИЕ ПИСАТЕЛИ ОТПРАВИЛИСЬ В ПУТЕШЕСТВИЕ ПО РОССИИ НА ТРАНССИБИРСКОМ ЭКСПРЕССЕ

Группа французских писателей отправилась за новыми впечатлениями в Сибирь. Путешествие по Транссибирской магистрали для некоторых первое знакомство с нашей страной.

Опытные путешественники советуют молодым: побольше оптимизма, крем от комаров и резиновые сапоги. Взамен обещают сюжеты и мысли для новых книг.

"Шереметьево". Рейс Париж-Москва совершил посадку. В чемоданах мадам и месье не костюмы и платья — резиновые сапоги и увесистые словари. Русско-французские. Все, что пригодится в путешествии по Транссибирской магистрали. Поэты и поэтессы, прозаики, писательницы. Молодые, но уже популярные и убеленные сединами мэтры французской литературы. Кто-то бывал в России, и не раз, кто-то любил ее на расстоянии.

Кристоф Горе, автор комиксов: "Когда я был ребенком, я смотрел на карту. Франция совсем маленькая. А Россия — огромная. Теперь я смогу увидеть ее всю, от Москвы до Владивостока, все своими глазами. Это потрясающе!"

Известный поэт Ги Гоффет показывает свои сокровища — чемодан доверху набит русской литературой — Замятин, Чехов, Гоголь, а писательница Жеральдин Дюнбар читает Пушкина вслух на почти безупречном русском.

Удивительные снимки Жеральдин сделала на Байкале, реке Енисей, в Иркутской тайге. В плацкартных вагонах, автостопом, 4 месяца хрупкая француженка путешествовала по Сибири. Совершенно одна. И ей открылась особая Россия. Так родилась книга "Одна по Транссибирской магистрали".

Жеральдин Дюнбар, писательница: "Самое главное, я видела народ, настоящий. В Сибири я видела столько людей добрых, хороших, открытых".

По дороге из "Шереметьево" жадно вглядываются в пролетающие за окном пейзажи. Сменив дорожную одежду, торопятся на прием к послу. Литературный тур по Трассибу – одна их самых оригинальных акций в рамках года Франции в России. А потом ночная прогулка по Москве. Автор романа "Красная площадь", лауреат Гонкуровской премии Доминик Фернандес фотографируется на фоне мавзолея. Еще он написал поэму "Дети Гоголя" и "Словарь влюбленного в Россию".

Доминик Фернандес, писатель: "Я заболел вашей удивительной страной, когда мне было 15 лет. За 3 дня и 3 ночи я без остановки прочел "Войну и мир", с тех пор моя любовь к русским и России только крепнет".

Ярославский вокзал. Багаж погружен. Все участники экспедиции в сборе.

В 1913 году известный французский поэт Блез Сандрар опубликовал поэму "Проза о Транссибирском экспрессе и маленькой Жанне французской", в котором описал лишь воображаемое путешествие по знаменитому Транссибу. Почти 100 лет спустя его собратьям по перу предстоит сделать его поэтическую фантазию явью.

"Марш славянки". Последние прощания, гудок... и "невероятные приключения" французских писателей в Сибири начинаются. Впереди 2 недели пути. Остановки в крупнейших городах. Нижний Новгород, Казань, Екатеринбург, Новосибирск, Красноярск, Иркутск, Владивосток. Встречи с читателями. И возможность увидеть Россию как она есть, без прикрас. Чтобы потом сложить впечатления в одну книгу. Сборник рассказов пассажиров литературного экспресса выйдет на двух языках — французском и русском.





печатать видеофрагментфото



28 мая201018:14

ЧЕМПИОНАТ ЕВРОПЫ ПО ФУТБОЛУ 2016 ГОДА ПРОЙДЕТ ВО ФРАНЦИИ

Решение о проведении Чемпионата Европы по футболу-2016 во Франции было принято на заседании исполнительного комитета УЕФА в Женеве. Другими претендентами на право провести первенство были Италия и Турция.

Чемпионат пройдет в 12 городах, в том числе в Париже, Ницце, Марселе, Страсбурге и других. Французскую делегацию в Женеве возглавлял президент Николя Саркози. Он поздравил французских болельщиков и отметил, что предстоит большая работа по модернизации стадионов и строительству новых арен.





печатать видеофрагмент



28 мая201018:13

Российский самолет совершил вынужденную посадку из-за неадекватного поведения пассажиров
РОССИЙСКИЙ САМОЛЕТ СОВЕРШИЛ ВЫНУЖДЕННУЮ ПОСАДКУ ИЗ-ЗА НЕАДЕКВАТНОГО ПОВЕДЕНИЯ ПАССАЖИРОВ

Российские туристы устроили дебош на борту самолета. "Боинг-757" авиакомпании "Норд Винд" возвращался из Бангкока в Красноярск. По словам очевидцев, 4 пьяных пассажиров начали курить в салоне. На все предупреждения бортпроводников реагировали агрессивно и даже угрожали поджечь самолет.

В итоге командир судна принял решение совершить вынужденную посадку в китайском городе Санья. Сразу после приземления дебоширов арестовали. Сейчас они ожидают предъявления обвинений.

Остальные 180 пассажиров продолжили полет и вернулись в Красноярск с 12-часовым опозданием.





печатать видеофрагментфото



28 мая201018:12

Владимир Путин и Валентина Матвиенко
ПРЕМЬЕР ВЛАДИМИР ПУТИН НАХОДИТСЯ С РАБОЧЕЙ ПОЕЗДКОЙ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

Глава правительства посетил завод "Электросила", который является филиалом компании "Силовые машины". Это предприятие поставляет оборудование для восстановления Саяно-Шушенской ГЭС и, как отметил премьер, работы идут с опережением графика.

Владимир Путин также осмотрел цеха и пообщался с сотрудниками завода. И сегодня же глава правительства побывал в новом здании научного центра "Прикладная химия" — ранее он располагался в центре города. О переезде этого предприятия речь зашла на встрече премьера с губернатором Санкт-Петербурга Валентиной Матвиенко.

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Что касается самого учреждения научного, это отдельная тема. Это крупнейшее в стране научное учреждение, связанное с ракетным топливом, ведущим в этой сфере. И то, что мы делаем – безусловно, сохраняем не только коллектив, но и само учреждение, что очень важно для страны, для обороноспособности, для безопасности, ну, и для экономики в целом. Но это, конечно, для города создает возможность развития. Это совершенно уникальное место. И я очень рассчитываю на то, что все эти планы реализуете самым лучшим образом".





печатать видеофрагментфото



28 мая201018:05

Дмитрий Медведев
МОДЕРНИЗАЦИЯ И СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СТАЛИ ТЕМАМИ БЕСЕДЫ Д.МЕДВЕДЕВА С АКТИВОМ "ЕДИНОЙ РОССИИ"

Столь многочисленную делегацию единороссов Дмитрий Медведев принимал впервые. В подмосковную резиденцию главы государства "Горки" приехали 150 человек. Это депутаты Госдумы, члены Совета Федерации, представители региональных отделений и сторонники партии.

Главной темой встречи стали приоритеты модернизации. Кроме того, активисты "Единой России" рассказали обо всех направлениях партийной работы. Сначала Президент поприветствовал партийцев.

Дмитрий Медведев: "Рад всех приветствовать в Подмосковье. Мы и в прошлом году встречались. Это была встреча с активом партии. Я считаю, что тогда получился интересный разговор. Надеюсь, что и сегодня будет такой же".

Как заявил председатель Высшего совета партии Борис Грызлов, страна готова к модернизации. Но надо прекратить финансировать процесс и начать финансировать результат.

Борис Грызлов: "Понятно, что вопросы социальной политики не могут решаться без решения главных вопросов — вопросов модернизации. Один из главных приоритетов — модернизация госуправления".

Дмитрий Медведев объяснил, почему альтернативы модернизации просто не существует. Сырьевая зависимость угрожает самому существованию страны.

Дмитрий Медведев: "У нас единственный способ сохраниться в ряду высокоразвитых государств — нам нужно обязательно создать высокотехнологичную экономику. Иначе просто "пролетим". Смотрите, что сейчас делает компания "Бритиш Петролеум" в Мексиканском заливе — затыкает дыру с нефтью. После таких происшествий человечество явно направит свой интеллектуальный потенциал на то, чтобы создать альтернативные источники энергии. И создадут, можете не сомневаться. Появится водородное и другие виды топлива. И куда мы денемся со своими нефтью и газом? Конечно, мы будем использовать наши газохимические возможности, но этого будет мало. Именно поэтому нам нужно всем понять простую вещь — без создания основ высокотехнологичной экономики результатов не будет".

Без участия предпринимателей никакой модернизации не получится. Как считают партийцы, необходимо изменить отношение общества к деловым людям.

Дмитрий Медведев: "Надо, чтобы сами бизнесмены были готовы к тому, чтобы занимать социально ответственную позицию. А государство обеспечивало бы для бизнеса нормальные условия. Не прессовало бы бизнесменов, а создавало нормальные условия. Мы должны заниматься созданием нормального инвестиционного климата".

Кроме того, по словам Дмитрия Медведева, уголовная ответственность за экономические преступления должна применяться реже.

"Единороссы" решили провести мониторинг во всех регионах и узнать, как используются здания, где раньше находились детские сады. Кроме того, есть предложение создать все условия для частных дошкольных учреждений в обычных многоквартирных домах. Все это поможет справиться с нехваткой мест в детских садиках.

И еще одна тема — Интернет. По мнению блогера Владимира Бурматова, доступ к госуслугам в электронном виде до сих пор во многих регионах практически не работает.

Владимир Бурматов: "На сайтах регионов нет кнопок — это дискредитация идеи".

Дмитрий Медведев: "Распечатать бланк и с ним снова переться к чиновнику — это извращение".

Вообще, развитие Всемирной сети Интернет может повлиять на развитие демократии в России.

Дмитрий Медведев: "Я думаю, что вы со мной согласитесь, что грядет эпоха возвращения в известной степени от представительной демократии к демократии непосредственной, прямой при помощи Интернета".

Блогер Бурматов также рассказал Президенту, что одна из самых популярных тем в Интернете — проблемы, связанные с введением ЕГЭ. Дмитрий Медведев на это ответил, что ЕГЭ доказал свою состоятельность, но для гуманитарных предметов можно было бы ввести дополнительные тесты.

В "Горках" говорили и о внешней политике. Президент сообщил, что сегодня внес на ратификацию Договор о сокращении СНВ. Прокомментировал Дмитрий Медведев и решение Страсбургского суда по делу ветерана ВОВ Василия Кононова, проживающего в Латвии. Глава государства назвал его "политически ангажированным действом". Разговор в "Горках" продолжался более 2 часов.

Сегодня же Дмитрий Медведев встретился с постоянными членами Совета безопасности страны. Как сообщает пресс-служба Кремля, на заседании обсуждались актуальные вопросы внутренней и внешней политики государства.





печатать видеофрагментфото



28 мая201018:03

В Ставрополе прошли похороны погибших в результате взрыва на площади у дворца культуры
В СТАВРОПОЛЕ ПРОШЛИ ПОХОРОНЫ ПОГИБШИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ ВЗРЫВА НА ПЛОЩАДИ У ДВОРЦА КУЛЬТУРЫ

В Ставропольском крае День траура. В регионе приспущены государственные флаги. Отменены все развлекательные мероприятия. В Ставрополе хоронят жертв теракта, который произошел 2 дня назад и унес жизни 7 человек.

В больницах на данный момент остаются около 30 человек, состояние большинства из них оценивается как тяжелое. Известно, что всем пострадавшим будет оказана материальная помощь.

Память жертв теракта минутой молчания в Ставрополе почтили участники совещания по вопросам социально-экономического развития региона. Провел его полпред Президента в Северокавказском федеральном округе Александр Хлопонин. Он заявил, что преступление будет раскрыто в ближайшее время, а те, кто не смог обеспечить безопасность в крае ответят за свою халатность в соответствии с законом.

Александр Хлопонин: "Будут сделаны очень серьезные выводы и по соответствующим службам, проявившим халатность по организации проведения мероприятия в Ставропольском крае. По факту халатности точно так же возбуждены дела на сегодняшний день соответствующих людей, которые несли ответственность за обеспечение безопасности этих мероприятий".





печатать видеофрагментфото



28 мая201018:03

Власти Индии подозревают во взрыве пассажирского поезда левых мятежников — маоистов
СПАСАТЕЛЬНАЯ ОПЕРАЦИЯ НА МЕСТЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ АВАРИИ В ИНДИИ ПРОДОЛЖАЕТСЯ

74 человека погибли и более 200 получили ранения в результате железнодорожной аварии в Индии. Власти уже называют произошедшее терактом. В штате Западная Бенгалия, это на востоке страны, пассажирский поезд сошел с рельсов и врезался в товарный состав. Машинист локомотива слышал сильный хлопок.

Сейчас эксперты обследуют разорванный рельс. Кроме того, недалеко от места катастрофы были найдены листовки. В них ранее никому неизвестная организация маоистов угрожает властям и полиции. По последним данным, среди погибших и пострадавших в результате теракта иностранцев нет. Спасательная операция на месте трагедии продолжается.





печатать видеофрагментфото



28 мая201018:01

В пакистанском Лахоре группа террористов захватила две мечети, есть погибшие
В ПАКИСТАНСКОМ ГОРОДЕ ЛАХОР ГРУППА ТЕРРОРИСТОВ ЗАХВАТИЛА ДВЕ МЕЧЕТИ, ЕСТЬ ПОГИБШИЕ

На востоке Пакистана вооруженные боевики атаковали 2 мечети в городе Лахор. В одном из захваченных зданий находились почти 2 тысячи человек. Сейчас храмы освобождены, однако, по некоторым данным, перестрелки в городе продолжаются. По предварительным данным, в списке погибших 30 человек, около 50 пострадали.

Все произошло сразу после пятничной молитвы. Тысячи верующих уже начинали покидать мечети, когда прогремели первые взрывы. Сколько их было, не сможет сказать никто – взрывались и заминированные мотоциклы и ручные гранаты. Судя по всему, это была заранее спланированная тактика: тех, кто напугавшись пытался бежать, террористы расстреливали в спину, тех, кто запирался в помещениях мечетей, забрасывали гранатами. Уже через несколько минут контроль над двумя мечетями перешел в руки талибов. В заложниках оказались тысячи верующих. Никто не выдвигал никаких требований, зато на минаретах появились автоматчики, правда, ненадолго.

Первую мечеть полиция отбила без помощи подкрепления. К тому времени местные СМИ сообщали о 30 убитых и сотнях раненых.

Из 6 боевиков в живых остался только один, он и подтвердил опасения спецслужб — отступать боевики не собираются. Кроме автоматического оружия и гранат, был найден еще и пояс смертника.

Учитывая масштабы происходящего, ко второй мечети вместе с полицией выдвинулся и спецназ и тяжелая техника под прикрытием вертолетов. Уже через час мечеть удерживали только 2 террориста. По некоторым данным, они отбиваются до сих пор, однако власти сообщили о завершении операции. По предварительным данным, в группе атаковавших мечеть террористов было 6 человек.

Все прилегающие к мечетям районы до сих пор оцеплены — не пускают никого, даже родственников.

По словам очевидцев, на месте трагедии еще слышны автоматные очереди. Власти города считают, что на мечети напали радикальные сунниты, цель которых уничтожение представителей других мусульманских течений, в том числе тех, кто собрался в атакованных мечетях.

Все попавшие в заложники мусульмане не сунниты, более того, они выступают не только за диалог между мусульманами, но и за тесное общение с представителями других религий.





печатать видеофрагментфото



28 мая201015:01

В пакистанском Лахоре взяты в заложники около 2 тысяч человек
В ПАКИСТАНСКОМ ЛАХОРЕ ВЗЯТЫ В ЗАЛОЖНИКИ ОКОЛО 2 ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК

Город Лахор в Пакистане подвергся нападению терористов. В одной из мечетей они взяли в заложники около 2 тысяч человек — все они пришли на пятничную молитву.

Боевики никого не подпускают — вооруженные автоматами, они открывают огонь по любому, кто пытается подойти к зданию. Еще одну мечеть военным уже удалось отбить. Нападавших было 6 — в живых остался только один.

Информация о жертвах поступает противоречивая — по некоторым данным уже погибли 30 человек, раненых сотни. Прежде чем начать штурм, террористы забрасывали собравшихся на намаз гранатами. В полиции считают, что боевики — талибы, и они ведут войну против тех, кого считают неверными.





печатать видеофрагментфото



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2010, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2010, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное