Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 08.10.2003 09:00:01


Информационный Канал Subscribe.Ru

Вторник, 07.10.2003 23:23:39

(c) Первый канал Видеосюжет в формате Windows Media

РОССИЯ - ГЛАВНЫЙ ГЕРОЙ КРУПНЕЙШЕЙ В МИРЕ КНИЖНОЙ ЯРМАРКИ

На книжной ярмарке Сегодня во Франкфурте-на-Майне открылась крупнейшая в мире книжная ярмарка. Главным еe героем в этом году впервые станет Россия. Статус центральной страны-участницы был нами завоeван в честной борьбе с многочисленными соперниками, среди которых был и Китай.

Из Франкфурта на Майне - репортаж нашего собственного корреспондента в ФРГ Олега Мигунова.

На книжной ярмарке "Тот, кто думает, что русская литература это только Достоевский и Пушкин, тот проспал современные тенденции", - сказал директор Международной франкфуртской книжной ярмарки накануне ее открытия. Более ста российских авторов - рекордное количество - примут в этом году участие в различных ярмарочных мероприятиях.

На книжной ярмарке Около 700 мероприятий, посвященных российской истории и культуре, проходят в эти дни в Германии. Вот даже председатель Союза немецкой книжной торговли нарядился в день открытия ярмарки в цвета российского флага: красный и синий. Он говорит, что в последние годы - может быть в связи с экономическими трудностями в мире - читатели чаще спрашивают литературу для души, мелодраматические мемуары и даже сказки. Книги из России здесь как нельзя более кстати.

Дитер Шорманн, председатель Биржевого союза германской книжной торговли Дитер Шорманн, председатель Биржевого союза германской книжной торговли: "С точки зрения содержания - русских авторов всегда было интересно читать. Вы привезли сюда великую литературу, и, по-моему, не надо говорить о какой-то "новой русской литературе". По разнообразию содержания, по количеству языков перевода в российской экспозиции в этом году будет настоящая вавилонское столпотворение".

Увеличенный макет книжки Пока писатели еще только едут - собственно для публики ярмарка откроется только в среду - издательства расставляют книги на стеллажах, а первых посетителей в российском павильоне привлекает самая маленькая книга в мире. Ее размер меньше одного миллиметра. И увидеть ее можно только под микроскопом. А это ее макет, увеличенный в 30 раз. Рассказ Чехова "Хамелеон", 30 страниц с тремя цветными иллюстрациями. Работа одного омского автора.

Будут и другие рекорды на ярмарке. Например, самый длинный комикс в мире - любой желающий сможет добавить свою картинку. Или грандиозная читательская конференция с участием космонавтов на борту Международной космической станции. Организаторы рассчитывают, что количество посетителей в этом году впервые за последнее время увеличится на 15 процентов.


Вторник, 07.10.2003 23:03:45

(c) Первый канал Видеосюжет в формате Windows Media

СЕКРЕТАРЬ СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ РОССИИ ВЛАДИМИР РУШАЙЛО ПРИБЫЛ С ОФИЦИАЛЬНЫМ ТРЕХДНЕВНЫМ ВИЗИТОМ БАКУ

Владимир Рушайло Сегодня Рушайло встретился со своим азербайджанским коллегой Рамизом Мехтиевым. Речь шла о взаимодействии в борьбе с международным терроризмом, организованной преступностью и в области пограничного сотрудничества.

В этой связи Владимир Рушайло отметил, что совместная работа по линии Советов безопасности приносит свои результаты: недавно Баку передал России террористов, обвиняемых в совершении терактов на территории России.


Вторник, 07.10.2003 22:58:56

(c) Первый канал Видеосюжет в формате Windows Media

ГЕРХАРД ШРЕДЕР УВЕРЕН, ЧТО ГЕРМАНИЮ И РОССИЮ СВЯЗЫВАЕТ ОЧЕНЬ МНОГОЕ. ИНТЕРВЬЮ ПЕРВОМУ КАНАЛУ

Герхард Шредер Завтра в Екатеринбурге начнeтся очередной раунд российско-германских переговоров на высшем уровне. Президент России Владимир Путин и канцлер Германии Герхард Шредер приедут на Урал, чтобы обсудить ряд двухсторонних и международных проблем, в том числе и вопрос о сближении России и Евросоюза.

Герхард Шредер Накануне отлeта канцлер Германии дал интервью Первому каналу и агентству ИТАР-ТАСС.

Михаил Гусман, зам. гендиректора ИТАР-ТАСС Михаил Гусман, зам. гендиректора ИТАР-ТАСС: "Мы встречаемся накануне Вашей поездки в Екатеринбург. Это новый раунд российско-Германских консультаций. Что Вы ждете от этой поездки на Урал?"

Герхард Шредер Герхард Шредер, федеральный канцлер Германии: "Преемственности. Это в первую очередь заслуга самого президента Путина, что мы во всех вопросах добились доверия. Ставку можно и нужно делать на преемственность. Это касается и общих подходов к решению крупных международных проблем, и общего понимания необходимости укрепления отношений России и Европейского союза. Кроме того, Россия и Германия важные торговые партнеры. В Екатеринбурге мы намерены продвинуться вперед в области развития железнодорожного транспорта и сотрудничества в газовой сфере. Мы хорошо подготовились к встрече и полны оптимизма".

В Екатеринбург германский канцлер едет в прекрасном настроении. За три года с первой встречи лидеров России и Германии теплые отношения сложились не только между ними, но и между их семьями. Причина тому не только прекрасный немецкий язык четы Путиных. Открытость и надежность - качества, которые Шредер, по его словам, больше всего ценит в друзьях. Он с удовольствием вспоминает, как хлебосольно принимали его с женой Владимир и Людмила Путины в прошлое Рождество. Оказалось, пословица "Что русскому хорошо, то немцу смерть" к Шредеру не относится. Он обожает русскую кухню.

Герхард Шредер: "Да, да, пельмени это очень хорошо. И еще первое. Я, надо сказать, многому предпочту русскую солянку или хороший борщ. Ваша кухня мне нравится потому, что в ней много овощей. И они такого качества - такое редко встретишь в теплицах. Чувствуется, что они росли на хорошей русской земле. Кроме того, я никогда не отказывал себе в мясе во всех его видах. Так что сложностей с русской кухней у меня нет".

Герхард Шредер уверен, что Германию и Россию связывает очень многое. Например, как он выразился, похожее эмоциональное мышление и отношение к культуре самого народа. В юности канцлер, по его словам, зачитывался русскими писателями. И до сих пор остался поклонником русских художников-конструктивистов.

Полностью интервью федерального канцлера Герхарда Шредера наши зрители смогут увидеть в октябрьском выпуске совместной программы Первого канала и агентства ИТАР-ТАСС "Формула власти".


Вторник, 07.10.2003 22:49:52

(c) Первый канал Видеосюжет в формате Windows Media

В ЧЕЧНЕ ОТМЕЧАЮТ ИЗБРАНИЕ ПРЕЗИДЕНТА

Ахмат Кадыров победил на выборах президента Чечни Сегодня избирком Чечни объявил об официальном избрании Ахмата Кадырова президентом республики. По словам его председателя Абдула-Керима Арсаханова, Кадыров набрал 80,84 процента голосов. Арсаханов отметил, что выборы прошли демократично, их итоги позитивно восприняты представителями международного сообщества. Инаугурация президента Чечни должна состояться 19 октября. Репортаж Максима Киселева.

Женщины накрывают на стол В Гудермесе играют чеченский рок-н-ролл, в предгорьях режут барашка. До инаугурации своего президента чеченцы не дотерпели. Начали праздновать сразу после выборов. В селах ритуал для Кавказа неизменный. Мужчины занимаются мясом, женщины накрывают на стол. Традиционное для большого праздника блюдо - Джиши-галыш. Его подают, когда за столом вся семья и повод подходящий. Неизменная молитва перед трапезой.

Молитва перед трапезой Молятся, как и принято, о мире, но в этот раз добавляют - спасибо, что выборы прошли спокойно.

Рамзан Вахаев Рамзан Вахаев: "Когда избрали нашего президента, отец нас собрал. Сказал: давайте все сделаем по-мусульмански...".

Ахмат Кадыров на праздник в Чечне не остался - улетел в Москву. Наступило время консультаций, каким будет кабинет министров чеченского правительства. Возможно, уже завтра фамилии будут названы. А сегодня каждое село окончание выборов отмечает по-своему. Чем ближе к горам, тем за ритуалом следят пристальней. Нужно соблюсти все традиции.

Жертвоприношение - традиционный элемент праздника в предгорьях Жертвоприношение - традиционный элемент праздника в предгорьях. Сверхзадача - чтобы праздник был в каждом доме, то есть угощения хватило на всех.

Официальный сайт Первого канала

(c) 1996-2002, Первый канал
127000, Россия, Москва, Академика Королева ул., д.19, ДИП, служба Web-ресурсов
Комментарии и отзывы по дизайну присылайте Web-мастеру Первого канала Ирине Бржевской
Воспроизведение материалов или их частей запрещено без согласования с Контент-мастером Первого канала Дмитрием Воробьевым
При использовании материалов необходима ссылка на Первый канал как источник информации и линк на главную страницу официального сайта Первого канала (http://www.1tv.ru)



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное